內(nèi)容驅(qū)動(dòng)還是語言驅(qū)動(dòng)培訓(xùn)講學(xué)_第1頁
內(nèi)容驅(qū)動(dòng)還是語言驅(qū)動(dòng)培訓(xùn)講學(xué)_第2頁
內(nèi)容驅(qū)動(dòng)還是語言驅(qū)動(dòng)培訓(xùn)講學(xué)_第3頁
內(nèi)容驅(qū)動(dòng)還是語言驅(qū)動(dòng)培訓(xùn)講學(xué)_第4頁
內(nèi)容驅(qū)動(dòng)還是語言驅(qū)動(dòng)培訓(xùn)講學(xué)_第5頁
已閱讀5頁,還剩28頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

內(nèi)容驅(qū)動(dòng)還是語言驅(qū)動(dòng)?

----對我國高校大學(xué)英語教學(xué)的一點(diǎn)思考上海交通大學(xué)外國語學(xué)院

俞理明棗莊學(xué)院外國語學(xué)院

韓建俠Contents引言:本世紀(jì)大學(xué)英語教學(xué)改革的回顧2.本世紀(jì)兩股大學(xué)英語教學(xué)改革浪潮3.語言驅(qū)動(dòng)和內(nèi)容驅(qū)動(dòng)4.結(jié)論:內(nèi)容驅(qū)動(dòng)教學(xué)——大學(xué)英語教學(xué)的成功之路

引言:本世紀(jì)大學(xué)英語教學(xué)改革的回顧2003.3教育部部長專題會(huì)議討論通過了啟動(dòng)《高等學(xué)校教學(xué)質(zhì)量與教學(xué)改革工程》的總體方案和基本思路,作為該工程重要內(nèi)容之一的大學(xué)本科公共英語教學(xué)改革開始進(jìn)人實(shí)施階段。

2004頒布了《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》(試行)(以下簡稱《課程要求》)?!墩n程要求》指出:“大學(xué)英語的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生英語綜合應(yīng)用能力,特別是聽說能力,使他們在今后工作和社會(huì)交往中能用英語有效地進(jìn)行口頭和書面的信息交流,同時(shí)增強(qiáng)其自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展和國際交流的需要”。2004.3全國180所高等院校開展了大學(xué)英語教學(xué)改革試點(diǎn)工作,轟轟烈烈的大學(xué)英語教學(xué)改革在全國范圍內(nèi)展開。

引言:本世紀(jì)大學(xué)英語教學(xué)改革的回顧改革內(nèi)容

教學(xué)對象:實(shí)行分級教學(xué);教學(xué)手段:實(shí)行基于網(wǎng)絡(luò)與多媒體的大學(xué)英語教學(xué)模式或?qū)W生自主學(xué)習(xí)和課堂教學(xué)相結(jié)合的教學(xué)模式;培養(yǎng)目標(biāo):突出英語綜合應(yīng)用能力的培養(yǎng)特別是培養(yǎng)聽說能力強(qiáng)的實(shí)踐性人才。社會(huì)評價(jià)(1)“社會(huì)對英語教學(xué)的批評少了,用人單位對大學(xué)生英語能力的反映變好了,學(xué)生學(xué)習(xí)英語的積極性提高了”(《中國大學(xué)教學(xué)》編輯部,2009)高教司原司長、現(xiàn)國務(wù)院學(xué)位委員會(huì)辦公室主任張堯?qū)W院士:“這是一次政府主導(dǎo)、強(qiáng)力推進(jìn),同時(shí)得到了領(lǐng)導(dǎo)、高校廣大師生以及社會(huì)歡迎和認(rèn)可的改革,是一次得到了大部分英語教師認(rèn)可的、成功的改革”(《中國大學(xué)教學(xué)》編輯部,2009)引言:本世紀(jì)大學(xué)英語教學(xué)改革的回顧制約大學(xué)英語教學(xué)的十大關(guān)鍵因素:Matters(內(nèi)容)、Methodology(教法)、Materials(教材)、Measurement(測試)、Management(教學(xué)管理)、Multi-tasking(多重任務(wù)性)、Mentor(教師)、Mentee(學(xué)習(xí)者)、Maintenance(教學(xué)支持)及Membership(教學(xué)成員隸屬)

——美國亞利桑那州大學(xué)英語系主任劉駿教授大學(xué)英語教學(xué)改革的重新審視和思考:大學(xué)英語教學(xué)的內(nèi)容究竟應(yīng)該是什么?是應(yīng)以語言本身為教學(xué)內(nèi)容還是以學(xué)科知識(shí)為依托?在教學(xué)過程中,應(yīng)如何做到語言形式和語言意義的平衡?現(xiàn)行大學(xué)英語教學(xué)改革到底是應(yīng)該改革教學(xué)內(nèi)容還是教學(xué)方法?本世紀(jì)兩股大學(xué)英語教學(xué)改革浪潮:雙語教學(xué)和ESP雙語教學(xué)(1):教育部文件2001年教育部頒布的《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》(教高[2001]4號):“本科教育要?jiǎng)?chuàng)造條件積極推動(dòng)使用英語等外語進(jìn)行公共課和專業(yè)課教學(xué)”。

----教育部的主導(dǎo)思想:為了加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作和提高教學(xué)質(zhì)量,實(shí)現(xiàn)我國高等教育的可持續(xù)發(fā)展。

----外語界的科研工作者:我國的雙語可以推動(dòng)高校學(xué)生英語應(yīng)用能力的培養(yǎng)和提高(俞理明韓建俠,2003;袁篤平俞理明,2005等)。本世紀(jì)兩股大學(xué)英語教學(xué)改革浪潮:雙語教學(xué)和ESP雙語教學(xué)(2):條件成熟

----《高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)》:高中英語課程目標(biāo)是“培養(yǎng)學(xué)生的綜合語言運(yùn)用能力”,一般高中畢業(yè)生應(yīng)達(dá)到八級的3300詞匯量,優(yōu)秀高中畢業(yè)生英語詞匯量可達(dá)到九級標(biāo)準(zhǔn)4500的詞匯量;

----《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》:“大學(xué)英語的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力,特別是聽說能力”,一般要求的詞匯量4500單詞。一般要求的其他聽說讀寫語言能力要求也只是在高中英語八級和九級的標(biāo)準(zhǔn)之間。

----韓建俠、俞理明(2007)的研究發(fā)現(xiàn),若學(xué)生的大學(xué)英語四級成績優(yōu)秀以上接受全英語的雙語教學(xué)可以獲得學(xué)科知識(shí)和提高語言水平的雙豐收。

----優(yōu)秀的高中畢業(yè)生在高中階段就可達(dá)到《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》的一般要求或更高,再經(jīng)過一至兩學(xué)期的英語語言學(xué)習(xí),就可以達(dá)到接受全英語的雙語教學(xué)時(shí)所需的英語水平。本世紀(jì)兩股大學(xué)英語教學(xué)改革浪潮:雙語教學(xué)和ESP雙語教學(xué)(3):方興未艾

上海市教委2009年:《市教委關(guān)于上海高校示范性全英語教學(xué)課程建設(shè)的通知》(滬教委高(2009)51號)。

----決定從2009年起開展上海高校示范性全英語教學(xué)課程建設(shè),“旨在促進(jìn)高校逐步培養(yǎng)一批教學(xué)理念先進(jìn)、教學(xué)方法合理、教學(xué)水平高的全英語教學(xué)師資,形成與國際先進(jìn)教學(xué)理念與教學(xué)方法接軌的、符合中國實(shí)際的、具有一定示范性和借鑒意義的課程教學(xué)模式”。本世紀(jì)兩股大學(xué)英語教學(xué)改革浪潮:雙語教學(xué)和ESPESP(1):歷史回顧盛行于20世紀(jì)60年代,伴隨著二語/外語及其相應(yīng)的學(xué)科應(yīng)用語言學(xué)在全球興起而充分發(fā)展起來的。ESP是根據(jù)學(xué)習(xí)者特定目的和特定需要開始的課程(Hutchinson&Waters,1987),是一種語言學(xué)習(xí)為目的服務(wù)的教學(xué)(Robinson,1989)。我國第一個(gè)科技外語系在1979年秋成立于上海機(jī)械學(xué)院(現(xiàn)叫上海理工大學(xué))(盧思源,2009)。

----據(jù)盧思源的回憶,當(dāng)時(shí)培養(yǎng)出來的學(xué)生非常受歡迎,“僅上海一地,竟然出現(xiàn)130多個(gè)單位去“他的外語系”爭相要畢業(yè)生的盛況”(盧思源,2009:505)。

包括上海交通大學(xué)在內(nèi)的一些高等院校也成立了科技外語系。但科技外語系最終沒有形成氣候,上海交大沒幾年就偃旗息鼓,不再使用“科技外語系”這一名稱。復(fù)旦大學(xué)原校長楊福家(1994:1)曾指出“不能將語言簡單地劃為‘科學(xué)英語’、乃至‘物理英語’、‘生物英語’等等”,并斷言“‘科學(xué)英語’根本不存在”(轉(zhuǎn)自蔡基剛,2004)。

本世紀(jì)兩股大學(xué)英語教學(xué)改革浪潮:雙語教學(xué)和ESPESP(2):ESP回歸劉潤清(1996):“21世紀(jì)的英語教學(xué)的主流”蔡基剛(2010):“未來大學(xué)英語教學(xué)的定位應(yīng)該是ESP教學(xué)或?qū)W術(shù)英語”(蔡基剛廖雷超,2010)楊惠中(2010):“多次大規(guī)模社會(huì)調(diào)查需求分析的結(jié)果都確認(rèn):我國大學(xué)生學(xué)習(xí)英語的主要目的是把英語作為交際工具,通過英語獲取所需要的信息、表達(dá)自己的專業(yè)思想。因此,大學(xué)英語教學(xué)在性質(zhì)上就是專門用途英語”(轉(zhuǎn)引蔡基剛、廖雷朝,2010)。2010年1月,國內(nèi)首家以ESP為研究方向的學(xué)術(shù)雜志《中國ESP研究》創(chuàng)刊。語言驅(qū)動(dòng)和內(nèi)容驅(qū)動(dòng)

語言驅(qū)動(dòng):大學(xué)英語教學(xué)“費(fèi)時(shí)低效”的關(guān)鍵癥結(jié)

目前大學(xué)英語教學(xué)屬于基礎(chǔ)英語的目標(biāo)定位,這種目標(biāo)定位造成了嚴(yán)重的應(yīng)試教學(xué)、普遍的懈怠狀態(tài)和學(xué)習(xí)上的費(fèi)時(shí)低效(蔡基剛,2010)。無明確的學(xué)習(xí)目標(biāo)、無英語學(xué)習(xí)的興趣、無學(xué)習(xí)壓力是學(xué)生在大學(xué)英語學(xué)習(xí)過程中所遇到的一些主要障礙。沒有具體的使用英語的目標(biāo),就會(huì)把我國大學(xué)英語引向應(yīng)試教學(xué),應(yīng)試就會(huì)成為多數(shù)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的主要?jiǎng)恿Γ蚨统霈F(xiàn)大學(xué)英語教學(xué)圍繞大學(xué)英語四、六級考試轉(zhuǎn)的怪現(xiàn)象(俞理明袁篤平,2005)。大學(xué)生逃課最多的是大學(xué)英語課,而同時(shí)社會(huì)辦學(xué)辦得最紅火的也是外語培訓(xùn)班,這不得不引起我們對大學(xué)英語的教學(xué)體系、課程結(jié)構(gòu)及課程設(shè)置的重新審視和思考。語言驅(qū)動(dòng)和內(nèi)容驅(qū)動(dòng)現(xiàn)行的大學(xué)英語教學(xué)片面強(qiáng)調(diào)通用英語(EnglishforGeneralPurposes),且趨向大學(xué)英語專業(yè)化,從課程設(shè)置到考試和英語專業(yè)教學(xué)越來越相似:有基礎(chǔ)綜合課程,有翻譯、寫作、口語、文學(xué)和語言選修課程。四、六級考試和專業(yè)四、八級的題型、難度也接近。我們沒有那么資源并且也沒有必要向培養(yǎng)英語專業(yè)的學(xué)生那樣培養(yǎng)非英語專業(yè)的學(xué)生(蔡基剛,2004)。簡言之,現(xiàn)行的大學(xué)英語教學(xué)是語言驅(qū)動(dòng)(Language-driven)教學(xué),即把外語作為一門課程來教,其主要特征為以聽、說、讀、寫、譯的語言技能訓(xùn)練為核心,出發(fā)點(diǎn)和歸宿是為學(xué)習(xí)語言而學(xué)習(xí)語言,并沒有實(shí)際使用目的。該模式注重語言形式,教師的主要任務(wù)就是通過零散的、句子層面正確的詞語使用來講解和分析語言,而人為地割裂了語言教學(xué)和學(xué)科知識(shí)獲得之間的聯(lián)系。這種以語言為驅(qū)動(dòng)的教學(xué)模式是目前大學(xué)英語教學(xué)“費(fèi)時(shí)低效”的關(guān)鍵癥結(jié)。語言驅(qū)動(dòng)和內(nèi)容驅(qū)動(dòng)內(nèi)容驅(qū)動(dòng):雙語教學(xué)和ESP教學(xué)的核心雙語教學(xué)是在學(xué)生的學(xué)業(yè)過程中的某一階段使用兩種(或兩種以上)的語言來進(jìn)行教學(xué)的活動(dòng),這些語言是用來教授學(xué)科知識(shí),而并非是教學(xué)的對象(Cummins&Hornberger,2008)。ESP課程的教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)內(nèi)容“主要或全部是由學(xué)習(xí)者的語用功能或?qū)嶋H英語運(yùn)用需要、而并非一般的教育(把英語作為一門學(xué)科)標(biāo)準(zhǔn)而決定”(Strevens,1977:92)。二者的興起都是源于人們對于脫離語境的語言教學(xué)的不滿以及對于真實(shí)語言運(yùn)用場景的需求。一般目的的語言教學(xué)或者TENOR(TeachingEnglishforNoObviousReason)無法幫助學(xué)生學(xué)習(xí)對認(rèn)知程度要求較高的語言,無法幫助他們應(yīng)對現(xiàn)實(shí)世界中的語境挑戰(zhàn)(如工作場所或?qū)W術(shù)課堂中)(Johns,1997)。語言驅(qū)動(dòng)和內(nèi)容驅(qū)動(dòng)雙語教學(xué)和ESP教學(xué)以學(xué)生的具體需要為出發(fā)點(diǎn),符合了《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》的改革理念,因此是我國大學(xué)英語教學(xué)改革的方向。Mohan(1986:1)也指出“語言內(nèi)容與語言表達(dá)密不可分,但在研究領(lǐng)域和課堂教學(xué)中,這種關(guān)系經(jīng)常會(huì)被忽視……在語言教學(xué)的過程中我們經(jīng)常忽略這樣一個(gè)事實(shí),即學(xué)科內(nèi)容是交際的對象”。二者還致力于讓學(xué)生進(jìn)行有意義的語言運(yùn)用活動(dòng),而不是圍繞語言形式本身而進(jìn)行的活動(dòng)。正如Johns和Davies(1983)所說,語言并非僅僅是以研究語法、詞匯特征為主的、孤立的“語言目標(biāo)”,而是已經(jīng)成為了“交際工具”。

從本質(zhì)上來講,雙語教學(xué)和ESP都是以內(nèi)容為驅(qū)動(dòng),鼓勵(lì)通過為學(xué)生提供真實(shí)的語言、創(chuàng)造真實(shí)的課堂活動(dòng)場景把語言技能和內(nèi)容遷移到現(xiàn)實(shí)生活中。語言驅(qū)動(dòng)和內(nèi)容驅(qū)動(dòng)事半功倍:內(nèi)容驅(qū)動(dòng)教學(xué)的優(yōu)越性語言是交際的媒介(amediumofcommunication),從教育層面上來看,語言還是學(xué)習(xí)的媒介(amediumoflearning),把語言當(dāng)作學(xué)科內(nèi)容(subjectmatter),實(shí)際上就是否定語言有學(xué)習(xí)媒介這一功能

在西方,CBI不僅僅是二語習(xí)得領(lǐng)域的研究課題,而且在第一語言教學(xué)中也有不少人主張把語言和學(xué)科內(nèi)容結(jié)合起來,即“…learningisnotmerelythroughlanguage,butwithlanguage.”(Mohan,1986:iii),“通過課程進(jìn)行學(xué)習(xí)(LanguageAcrosstheCurriculum)就是其中最好的范例。語言驅(qū)動(dòng)和內(nèi)容驅(qū)動(dòng)“學(xué)科領(lǐng)域方面的閱讀”(readingacrossthecurriculum):該教學(xué)模式主要是應(yīng)對許多第一語言的學(xué)生無法完全理解學(xué)科課本內(nèi)容這一問題而興起和發(fā)展的,

----即使學(xué)生已經(jīng)學(xué)過如何閱讀(learningtoread),但仍然無法通過閱讀來學(xué)習(xí)(readingtolearn)。----Mohan(1986)認(rèn)為閱讀技巧可以分為階段性閱讀技巧(developmentalreadingskills)、功能性閱讀(functionalreadingskills)和跨學(xué)科閱讀技巧(cross-contentreadingskills)。語言教師教授階段性閱讀,即學(xué)習(xí)如何閱讀,學(xué)科教師教授功能性閱讀,即通過閱讀進(jìn)行學(xué)習(xí)。在階段性閱讀中,閱讀材料是為了教授閱讀技巧而用,語言和信息量有限;在功能性閱讀中,閱讀材料主要是學(xué)科教材,其目的是幫助學(xué)生理解教材中的學(xué)科知識(shí)和概念。當(dāng)語言被看作是學(xué)習(xí)的媒介時(shí),我們會(huì)發(fā)現(xiàn)語言習(xí)得既可在語言學(xué)習(xí)中又可在學(xué)科學(xué)習(xí)中進(jìn)行。而在學(xué)科課堂這個(gè)交際環(huán)境中學(xué)習(xí)語言會(huì)把語言和學(xué)科內(nèi)容有機(jī)結(jié)合起來,達(dá)到較好地效果。語言驅(qū)動(dòng)和內(nèi)容驅(qū)動(dòng)無論教師采用什么教學(xué)方法,只有愿望(Desire)才能驅(qū)使學(xué)生學(xué)習(xí)語言—愿望和需要(Necessity)。這也就是為什么有些移民能夠把第二語言學(xué)得如此好的原因—他們不得不學(xué)。在課堂上,你可以讓學(xué)習(xí)語言的學(xué)生感到“剛剛從船中落水”(Justofftheboat)。這種方法叫做“浸入式”(游起來還是沉下去)(Immersion)(SinkorSwim),并且取得了很好的效果。但是即使是浸入式,尤其是這種方式,所需要的遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過語言本身,還需要的是代表第二語言的文化。------Kaplan(1993:131-132)只有當(dāng)語言被用來“作為了解信息的途徑而不是為了學(xué)習(xí)語言本身”時(shí)語言習(xí)得才能成功。

---Richards和Rogers(2001)在內(nèi)容驅(qū)動(dòng)的環(huán)境中,學(xué)習(xí)者通過用二語/外語展現(xiàn)的學(xué)科知識(shí)來學(xué)習(xí)二語/外語。學(xué)科知識(shí)這個(gè)中心為學(xué)科學(xué)習(xí)和語言學(xué)習(xí)同時(shí)提供了有益的條件,因?yàn)樯顚有畔⑻幚硇枰谝粋€(gè)有目的、有意義的條件中進(jìn)行(Grabe&Stoller,1997;Lyster,2007;Wolff,1997)。

實(shí)證研究:內(nèi)容驅(qū)動(dòng)教學(xué)的成功范例(1)袁平華俞理明(2008)

研究方法:定性和定量研究相結(jié)合

研究問題:依托式外語教學(xué)模式是否對學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和學(xué)生的英語水平產(chǎn)生影響。被試:某重點(diǎn)大學(xué)內(nèi)參與內(nèi)容驅(qū)動(dòng)的大學(xué)英語課程的76名學(xué)生(實(shí)驗(yàn)組)和語言為驅(qū)動(dòng)的大學(xué)英語課程的73名學(xué)生(對照組)

研究結(jié)果:a.學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)水平方面:實(shí)驗(yàn)組和對照組存在顯著性差異,前者表現(xiàn)出更強(qiáng)的學(xué)習(xí)英語的愿望(見表1)

b.英語水平的提高方面:實(shí)驗(yàn)組的閱讀水平和語言綜合使用能力(體現(xiàn)在完形填空測試中)高于對照組(見表2)。

該研究表明了內(nèi)容驅(qū)動(dòng)的英語教學(xué)方式優(yōu)于以語言為驅(qū)動(dòng)、傳統(tǒng)的大學(xué)英語教學(xué)方式,在我國的大學(xué)英語教學(xué)環(huán)境中取得了較大的成功。表1實(shí)驗(yàn)組和對照組動(dòng)機(jī)水平描述性統(tǒng)計(jì)結(jié)果實(shí)驗(yàn)前測試實(shí)驗(yàn)后測試實(shí)驗(yàn)組(N=76)對照組(N=73)實(shí)驗(yàn)組(N=76)對照組(N=73)變量均值(Std.)均值(Std.)tp均值(Std.)均值(Std.)tp動(dòng)機(jī)強(qiáng)度2.15(.27)2.17(.31)2.421.6742.28(.58)2.18(.46)1.879.062學(xué)習(xí)愿望2.22(.32)2.15(.39)1.197.2332.47(.59)2.35(.49)2.197.030*總計(jì)2.18(.27)2.16(.33).517.6062.38(.52)2.27(.31)2.201.031*表2實(shí)驗(yàn)組和對照組語言水平描述性統(tǒng)計(jì)結(jié)果實(shí)驗(yàn)前測試實(shí)驗(yàn)后測試實(shí)驗(yàn)組(N=76)對照組(N=73)實(shí)驗(yàn)組(N=76)對照組(N=73)變量均值(Std.)均值(Std.)tp均值(Std.)均值(Std.)tp聽力15.00(1.76)14.80(1.51).739.46115.56(2.38)14.85(2.34)1.833.069閱讀29.58(3.61)28.96(2.95)1.146.25431.29(4.71)29.48(3.81)2.576.011*詞匯9.51(1.48)9.21(1.84)1.126.2649.66(2.34)9.25(2.62).995.321完型填空6.82(1.27)6.90(1.20)2.371.7117.59(1.40)7.11(1.31)2.097.038*寫作9.07(1.74)8.89(1.45).668.5058.67(2.44)8.95(2.07)2.739.461總分69.98(8.49)68.76(6.87).967.33572.76(9.86)69.66(7.53)2.165.032*(2)俞理明韓建俠(2011)研究方法:定量研究

研究問題:初始英語水平在全英語教學(xué)環(huán)境中的作用。

被試:a.實(shí)驗(yàn)組:上海某高校參加中外合作辦學(xué)項(xiàng)目的137名學(xué)生;所有的專業(yè)課程活動(dòng)全部通過英語進(jìn)行

b.對照組:通過常規(guī)教學(xué)接受學(xué)科教學(xué)的137名學(xué)生;對照組則接受傳統(tǒng)的以漢語為教學(xué)語言的學(xué)科教學(xué)。

研究結(jié)果:a.兩組學(xué)生在學(xué)科成績(以化學(xué)為例)上不存在顯著性差異(p=.796)(見表3)。

b.英語水平的提高:盡管實(shí)驗(yàn)組比對照組提前1學(xué)期參加CET4考試,但考試成績表明實(shí)驗(yàn)組在總分和各分項(xiàng)測試上二者存在顯著性差異,實(shí)驗(yàn)組優(yōu)于對照組。

該實(shí)驗(yàn)表明,如果學(xué)生的初始英語水平達(dá)到一定的閾限,學(xué)生可以通過弱勢語言獲取學(xué)科知識(shí),同時(shí)提高其弱勢語言的水平。表3實(shí)驗(yàn)組和對照組學(xué)生學(xué)科成績的統(tǒng)計(jì)人數(shù)最低分最高分均值標(biāo)準(zhǔn)差p對照組1373510074.2011.39.796實(shí)驗(yàn)組137409574.539.57圖1實(shí)驗(yàn)組和對照組CET4成績對比(3)寧波諾丁漢大學(xué)“專業(yè)導(dǎo)向”英語教學(xué)模式:該校所有課程用英語講授,中國學(xué)生在短短第一年的時(shí)間內(nèi),基本上就能解決英語語言問題,第二年(甚至當(dāng)年)開始就能通過英語攻讀英國大學(xué)的課程(束定芳、陳素燕,2010)。在《大學(xué)英語教學(xué)成功之路——寧波諾丁漢大學(xué)“專業(yè)導(dǎo)向”英語模式的調(diào)查》一書中,束定芳這樣熱情洋溢寫道:“奇跡就發(fā)生在我們的眼前。我們不能視而不見、聽而不聞,也不可能熟視無睹。在寧波諾丁漢大學(xué),中國學(xué)生在短短一年的時(shí)間內(nèi),基本上就基本解決英語問題,第二年開始(甚至入學(xué)當(dāng)年)就能通過英語攻讀英國大學(xué)課程。他們?nèi)雽W(xué)時(shí)并非最好的學(xué)生,英語基礎(chǔ)也并不好。但經(jīng)過一年的學(xué)習(xí),他們成功了!他們不但能夠聽懂外籍教師的英語授課,而且可以幾乎不費(fèi)力地閱讀英語原版專業(yè)書籍,用英語完成老師布置的各項(xiàng)作業(yè)。更重要的是,他們對英語充滿了信心,興趣盎然,對今后的專業(yè)學(xué)習(xí)、工作甚至人生也充滿了信心、熱情和期待。反觀我們的大學(xué)英語教學(xué),“費(fèi)時(shí)低效”已是比較客氣的評價(jià),一到二年,甚至三到四年的大學(xué)英語學(xué)習(xí)中,許多學(xué)生的英語能力不但沒有達(dá)到學(xué)校要求,更是沒有達(dá)到自己的預(yù)期的目的”(束定芳陳素燕,2010)結(jié)論:內(nèi)容驅(qū)動(dòng)教學(xué)——大學(xué)英語教學(xué)的成功之路語言水平由“人際交流基本技能”(BasicInterpersonalCommunicativeSkills,BICS)與“認(rèn)知/學(xué)術(shù)語言水平”(Cognitive/AcademicLanguageProficiency,CALP)組成(Cummins,1980)。BICS是指日常語言環(huán)境中使用的語言,交際任務(wù)的認(rèn)知要求比較低;CALP是指在學(xué)術(shù)和比較抽象的情景中使用的語言,對認(rèn)知程度要求比較高。筆者認(rèn)為,由于CALP具有學(xué)術(shù)性,需要更為復(fù)雜的語言能力,大學(xué)英語的教學(xué)目標(biāo)應(yīng)著重放在提高學(xué)生的CALP能力上。由于CALP是學(xué)術(shù)領(lǐng)域上的語言,只有在復(fù)雜的學(xué)科知識(shí)中學(xué)習(xí)將會(huì)取得最佳效果,因此內(nèi)容驅(qū)動(dòng)教學(xué)必將成為提高學(xué)生CALP、擺脫大學(xué)英語教學(xué)所面臨的困境的成功之路。參考文獻(xiàn)Cummins,J.&Hornberger,N.H.2008.EncyclopediaofLanguageandEducation(2ndedition)Vol.5BilingualEducationSpringerScience+BusinessMedia,LLCGrabe,W.,&Stoller,F.1997.Content-basedinstruction:Researchfoundations[A].In.Snow,M.A&D.M.Brinton(eds.),TheContent-basedClassroom:PerspectivesonIntegratingLanguageandContent[C].NewYork:Longman.Hutchinson,T.&Waters,A.1987.EnglishforSpecificPurposes[M].Oxford:OxfordUniversityPress.Johns,A.M.1997.EnglishforSpecificPurposesandcontent-basedinstruction:WhatistheRelationship[A].InSnow,M.A.&D.M.Brinton(eds.),TheContent-basedClassroom:PerspectivesonIntegratingLanguageandContent[C].AddisonWesleyLongmanPublishingCompany.John,T.F.&Davies,F.1983.Textasvehicleofcommunication:Theclassroomuseofwrittentextsinteachingreadinginaforeignlanguage[J].ReadinginaForeignLanguage,(1):1-19.參考文獻(xiàn)Kaplan,A.1993.Frenchlessons:Amemoir[M].Chicago,IL:UniversityofChicagoPress.Kong,S.2008.LateimmersioninHongKong:Apedagogicalframeworkforintegratingcontent-languageteachingandlearning[J].JournalofAsiaTEFL,5,(3):107–132.Lyster,R.2007.Learningandteachinglanguagesthroughcontent:Acounterbalancedapproach[M].Amsterdam/Philadelphia:JohnBenjaminsPublishingCompany.Mohan,B.A.1986.Languageandcontent[M].Reading,Massachusetts:Addison-WesleyPublishingCompany.Richards,J.C.&Rodgers,T.S.2001.ApproachesandMethodsinLanguageTeaching(SecondEdition)[M].Cambridge:CambridgeUniversityPress.參考文獻(xiàn)Robinson,P.C.1989.AnoverviewofEnglishforSpecificPurposes[A].InColeman,H.(ed.),WorkingwithLanguage:

AMultidisciplinaryConsiderationofLanguageUseinWorkContexts[C].Berlin:MoutondeGruyterStrevens,P.1977.NeworientationsintheteachingofEnglish[M].Oxford:OxfordUniversityPress.Wolff,D.1997.Content-basedbilingualeducationorusingforeignlanguagesasworkinglanguagesintheclassroom[A].InMarch,D.,B.Marsland&T.Nikula(eds.),AspectsofImplementingPlurilingualEducation:SeminarandFieldNotes[C].Jyvaskyla:TheContinuingEducationCentre,UniversityofJyvaskyla.安琳王蓓蕾.2010.

著眼國家戰(zhàn)略、立足外語教學(xué)現(xiàn)實(shí)——首屆中國外語戰(zhàn)略與外語教學(xué)改革高層論壇紀(jì)實(shí)[J].外國語,(1):18-23.蔡基剛.2004.ESP與我國大學(xué)英語教學(xué)發(fā)展方向[J].外語界,(2):222-228.參考文獻(xiàn)蔡基剛.2010.關(guān)于我國大學(xué)英語教學(xué)重新定位的思考.

外語教學(xué)與研究,(4):306-308.蔡基剛廖雷朝.2010.ELE還是ESP,再論我國大學(xué)英語的發(fā)展方向[J].外語電化教學(xué),(5):20-26.韓建俠俞理明.2007.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論