西湖英語(yǔ)導(dǎo)游詞_第1頁(yè)
西湖英語(yǔ)導(dǎo)游詞_第2頁(yè)
西湖英語(yǔ)導(dǎo)游詞_第3頁(yè)
西湖英語(yǔ)導(dǎo)游詞_第4頁(yè)
西湖英語(yǔ)導(dǎo)游詞_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

西湖英語(yǔ)導(dǎo)游詞作為一名盡職盡責(zé)的導(dǎo)游,可能需要進(jìn)行導(dǎo)游詞編寫工作,導(dǎo)游詞是導(dǎo)游員在游覽時(shí)為口頭表達(dá)而寫的講解詞。怎么樣才能寫出優(yōu)秀的'導(dǎo)游詞呢?以下是小編為大家收集的西湖英語(yǔ)導(dǎo)游詞,僅供參考,歡迎大家閱讀。西湖英語(yǔ)導(dǎo)游詞1Deartourists,goodmorning.MynameisZhuMinjia.YoucancallmeZhuDao.Welcometothe"paradiseonearth"WestLake.WeareabouttostartatouroftheWestLake.WearegoingtovisitGushan,Duanqiaoandthreepoolsreflectingthemoon.Iwishyouahappytrip!Pleasedon'tlitterandscribble.TheWestLakeissobeautiful,ofcourse,therearemanywonderfullegends.Itissaidthatmanyyearsago,therewerejadedragonsandgoldenphoenixesinthesky.TheyfoundapieceofjadeonthefairyislandnexttotheMilkyway.Aftertheypeckedtogetherformanyyears,thejadeturnedintoashiningpearl.WherethelightofthePearlshines,thetreeswillbeevergreenandtheflowerswillbloom.Later,thenewsspreadtotheheavenlypalace,andthequeenmothersentheavenlysoldierstotakethejewelsaway.YulongandJinfengrushtoSuozhu.Whenthequeenmotherrefuses,theyfight.Whenthequeenmotherwasknockeddownandherhandswereloosened,thejadefellintotheworldandbecametheGoldenWestLake,whilethejadedragonandtheGoldenPhoenixbecameFenghuangMountainandYuhuangmountaintoguardtheWestLake.LookEast,it'sabrokenbridge!ItisthemostfamousbridgeintheWestLake.It'sveryinteresting:thebrokenbridgeisthedividingpointbetweenBeililakeandWaihulake.Whenthesnowisclear,thesunnysideofthebridgehasbeenfrozen,whiletheshadysideofthebridgeisstillcoveredwithsnow.Fromadistance,thebridgeseemstobebroken,so"brokenbridge"getsitsname.Nowpleaselookahead.Thisis"threepoolsreflectingthemoon",alsoknownas"Xiaoyingstate".Thisisalakegardenwith"islandinthelake,Lakeintheisland".Theislandisintheshapeof"Tian",connectingLiutiintheEastandWest,andacurvedbridgeisbuiltinthenorthandsouth.Onbothsidesofthecurvedbridge,largeareasofred,whiteandcolorfulwaterliliesareplanted.Next,pleasevisittheisland.Pleasesee:thethreetowersstandonthelake,withaheightof2meters.Thebodyofthetowerisspherical,with5smallroundholesarranged.Thetopofthetowerisgourdshaped,withbeautifulshape.DuringtheMidAutumnFestival,whenthebrightmoonisinthesky,peoplelightcandlesinthetowerandcovertheirmouthswithtissuepapertomakethecandlelighttransparent.Atthistime,"towershadow,moonshadow,cloudshadow"dissolvedintoapiece.Candlelight,moonlightandlakelightcomplementeachother.Intherefractionoflight,thelightsofthethreetowersareprojectedonthewaterthrough15circularholes.Thereareatotalof30smallmoons.Plusoneintheskyandoneinthelake,thereare32smallmoons.Itpresentsthebeautifulsceneryof"onemooninthesky,threeshadowsinthelake".It'sreally:"alakeofgoldenwaterwantstodissolveautumn"!Goahead,thereisafamousmountainbytheWestLake!Whyisitcalled"Gushan"?Thisisbecausethemountainisverybeautifulinhistoryandhasbeenoccupiedbytheemperor,soitiscalled"Gushan".TheWestLakeisapoem,apainting,acharminggirl."RecallingJiangnan,Hangzhouisthemostbeautiful.LookingforGuiziinthemountaintempleinthemiddleofthemonth,lookingatthetideonthepillowoftheCountyPavilion.Whenisitmorelikelytorevisit?"ThisisBaiJuyi'seternalmasterpieceofpraisingtheWestLakeandleavingendlessaftertasteforfuturegenerations!Dearfriends,wearecomingtotheendofthistriptotheWestLake.IhopethatthemountainsandwatersoftheWestLakewillstayinyourgoodmemoriesforever!西湖英語(yǔ)導(dǎo)游詞2“It’sthemostwonderfulplaceintheworld,wheremakesyoufeelintheheaven”,thefamousItalytravelerMacroPolodescribestheHangZhouinhismemory.ThesayinggoesthatinChina---Aboveisheaven,belowisHangZhou.ThereputationofHangZhouliesinthepicturesqueWestLake.Thelakeisbeautifulallyearround,andthepoetinSongdynastynamedDongPoSuhighlypraisedthescenery.TravellingintheWestLake,youcanalsowanderalongthestreet,trythedeliciousdessert,andpurchasesomelocalproducts.TheSudamandWhitedamareofthemostfamousscenicspotsinChina.Theydividedthelakeintohalves,seemedliketwoflutteringgreenribbons,surroundedbymountainandforestswithsomehouselets.Therearethereislandsinthecenterofthelake:RuanGong,HuXin,andYingZhou.HangZhouisoneofthesixancientcapitalsinChina,anditlast2,000yearshistory.NotonlyfamousfortheNaturalsceneryandCulturalcharm,butalsoforitsdelicacy,crafts,andcalligraphyofhistoricalfigures.AstheSilkCityofChina,thereareallkindsofsilkproducts;tapestryistheespeciallybeautifuloneamongthem.Otherspe

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論