考研英語語法重難點精解分詞_第1頁
考研英語語法重難點精解分詞_第2頁
考研英語語法重難點精解分詞_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

學(xué)習(xí)好資料歡迎下載學(xué)習(xí)好資料歡迎下載學(xué)習(xí)好資料歡迎下載分詞(Participle)

分詞是一種非謂語動詞,在句中不能單獨作謂語。它包括現(xiàn)在分詞(presentparticiple)和過去分詞(pastparticiple)兩種形式,這兩種形式在句中的基本功能相同,主要起形容詞和副詞的作用,在句中作定語、狀語、表語和補語,請看例句:

例句:Allflightsbecauseofthesnowstorm,wedecidedtotakethetrain.

(1993年第7題)

A.werecanceledB.hadbeencanceled

C.havingcanceledD.havingbeencanceled

譯文:因為暴風(fēng)雪,所有的班機都被取消了,我們決定改乘火車。

分析:此題多次在研究生及四、六級考試中出現(xiàn),是一個十分有難度的題,它所涉及的語法也是方方面面的。首先排除B選項,因為過去完成時出現(xiàn)在主從復(fù)合句中,此句中無連接詞,這一點在時態(tài)中已講過。從句意判斷,“飛機航班的取消應(yīng)該是我們決定乘坐火車的一個原因”,所以句中allflights...thesnowstorm在整個句中作一成分,即作狀語表原因,既然是一成分就不是一個句子,因而不能出現(xiàn)謂語動詞,隨之排除A選項。飛機與取消之間應(yīng)該是被動關(guān)系,所以排除C選項(表主動)。答案為D選項(表被動)。選項中C、D分別為現(xiàn)在分詞完成式的主動式和被動式。動名詞和現(xiàn)在分詞形式相同,所以C、D也可稱為動名詞完成式的主動式和被動式,但由于動名詞和現(xiàn)在分詞最大區(qū)別在于動名詞在句中不能作狀語,因而排除動名詞的可能性,由此引申出分詞的時態(tài)。

一、分詞的時態(tài)和語態(tài)(TenseandVoice)

以動詞do為例:

語態(tài)時態(tài)主動被動現(xiàn)在分詞一般式doingbeingdone完成式havingdonehavingbeendone過去分詞done從上表中可看出,現(xiàn)在分詞的一般式和完成式各有主動式和被動式,而過去分詞只有一種形式,現(xiàn)在分詞和過去分詞在用法上的區(qū)別為前者表示正在進行的主動動作,后者表示已經(jīng)完成的被動動作,而現(xiàn)在分詞一般式的被動式和完成式的被動式則表示分詞在作狀語時,分詞的邏輯主語與句子主語之間的關(guān)系(這一點將在“分詞的用法”中講到)?,F(xiàn)在分詞一般式表示動作與謂語動詞動作幾乎同時發(fā)生,而現(xiàn)在分詞完成式則表示動作在謂語動詞之前已經(jīng)發(fā)生或完成,如上述例句中“飛機取消在我們決定乘坐火車之前”,即havingbeencanceled的動作發(fā)生在謂語動詞decided之前。另外,分詞在作狀語前提下,現(xiàn)在分詞完成式的被動式即havingbeendone等同于過去分詞done,所以上述例句中如果有canceled選項同為正確選項,等同于D選項havingbeencanceled。

例句:Therulingpartycouldevenloseitsmajorityinthelowerhouseofparliament,startingaperiodofprolongedstruggling.(starting所表示動作與lose所表示動作幾乎同時發(fā)生)(2000年第13題)

分析:該句是簡單句。分詞startingaperiodofprolongedstruggling在句中作狀語,表示原因,相當(dāng)于becausetherulingpartystarted...。

譯文:由于開始了一場持久之戰(zhàn),執(zhí)政黨可能會失去下議院大多數(shù)議員的支持。

例句:Havingbeenrobbedofeconomicimportance,thosestatesarenotlikelytocountforverymuchininternationalpoliticalterms.(havingbeenrobbedof在arenotlikelytocountfor的動作之前已經(jīng)發(fā)生)(1998年第14題)

分析:該句是簡單句。Havingbeenrobbedofeconomicimportance在句中作狀語,表示原因,由于它與主語thosestates之間是被動關(guān)系,所以使用現(xiàn)在分詞完成式的被動式,相當(dāng)于becausethosestateshavebeenrobbedof...。

譯文:失去了經(jīng)濟上的重要地位,那些國家也就不會在國際政治事務(wù)中舉足輕重。

例句:Walkingalongthestreet,Isawahighbuilding.(walking和saw的動作幾乎同時發(fā)生)

分析:該句是簡單句。分詞短語Walkingalongthestreet在句中作狀語,表示時間,相當(dāng)于whenIwaswalking...。

譯文:當(dāng)我沿著馬路走時,看見一座高樓。

例句:Havingdonehishomework,theboywenttobedwithhislittlebrother.(havingdone在wentto的動作之前已經(jīng)發(fā)生)

分析:該句是簡單句。分詞短語Havingdonehishomework在句中作狀語,表示時間,相當(dāng)于aftertheboyhadfinished...。

譯文:做完作業(yè)后,小男孩和他弟弟一起睡覺。二、分詞的用法(Usage)

(一)充當(dāng)定語

分詞常用來修飾名詞或代詞,單個分詞作定語放在所修飾詞之前,分詞短語作定語放在所修飾詞之后;但有些過去分詞也可放在所修飾詞之后,分詞短語作定語置于句中時相當(dāng)于一個省略關(guān)系詞的定語從句。

例句:Howmanyofusattending(=whoareattending),say,ameetingthatisirrelevanttouswouldbeinterestedinthediscussion?

分析:該句是復(fù)合句。主干部分為Howmanyofuswouldbeinteresedinthediscussion。thatisirrelevanttous是修飾ameeting的定語從句,say作插入語,可譯為“比方說”,attending...ameeting作定語修飾us。

譯文:假如我們參加了一個與我們無關(guān)的會議,有多少人會對討論感興趣呢?

例句:Itiseasytoblamethedeclineofconversationonthepaceofmodernlifeandonthevaguechangestakingplace(=whichtakesplace)inoureverchangingworld.

(1999年第3題)

分析:該句是復(fù)合句。it是形式主語,toblamethedeclineof...是真正的主語,分詞短語takingplaceinoureverchangingworld修飾changes。

譯文:人們很容易把交談減少歸咎于現(xiàn)代生活的節(jié)奏以及在我們這個不斷變化的世界中所發(fā)生的某些不太清楚的變革。

例句:Ontheotherhand,hedidnotacceptaswellfoundedthechargemadebysomeofhiscriticsthat,whilehewasagoodobserver,hehadnopowerofreasoning.

(2008年第48題)

分析:該句是復(fù)合句。在英語中,謂語動詞后如果跟了篇幅較長的賓語,往往會將賓語補足語前置到賓語前面。此句的正常語序是:he(主語)+didnotaccept(謂語)+thecharge(賓語)aswell。本句中,分詞短語madebysomeofhiscritics修飾charge,that引導(dǎo)的是一個同位語從句在說明和解釋charge,其中又包含了一個while引導(dǎo)的讓步狀語從句。

譯文:另一方面,某些人批評他雖然善于觀察,卻不具備推理能力,而他認(rèn)為這種說法也是缺乏根據(jù)的。

例句:Theemphasisondatagatheredfirsthand(=whichhavebeengathered),combinedwith(whichhavebeencombinedwith)acrossculturalperspectivebroughtto(=whichhasbeenbroughtto)theanalysisofculturespastandpresent,makesthisstudyauniqueanddistinctlyimportantsocialscience.(2003年第63題)

分析:該句是簡單句。主干部分為Theemphasismakesthisstudyauniqueanddistinctlyimportantsocialscience,auniqueanddistinctlyimportantsocialscience在句中作賓語thisstudy的補足語,gatheredfirsthand及combinedwithacrossculturalperspective作定語修飾data,broughttotheanalysisofculturespastandpresent作定語修飾perspective。

譯文:強調(diào)收集第一手資料,加上分析過去和現(xiàn)在文化時采用跨文化視角,使得這種研究成為一門獨特的并且非常重要的社會科學(xué)。

(二)充當(dāng)表語

分詞或分詞短語放在系動詞be,become,get,remain,seem,stay后作表語。現(xiàn)在分詞作表語表示主語的性質(zhì)或正在進行的動作,過去分詞作表語則表示主語所處的狀態(tài)。

例句:Mrs.Greenhasbeenlivingintownforonlyoneyear,yetsheseemstobeacquaintedwitheveryonewhocomestothestore.(1996年第23題)

分析:該句是復(fù)合句。whocomestothestore是修飾everyone的定語從句,短語beacquaintedwithsb.意思為“與某人相識,熟悉”。

譯文:格林女士住在城里僅一年,可是,她似乎認(rèn)識來到這個商店的每一個人。

例句:Dozensofscientificgroupsallovertheworldhavebeenpursuingthegoalofapracticalandeconomicalwaytousesunlighttosplitwatermolecules.(1996年第25題)

分析:該句是簡單句。介詞短語ofapracticalandeconomicalway作定語修飾goal,不定式tosplitwatermolecules作狀語表示目的。

譯文:全世界幾十個科學(xué)團體一直在尋求利用太陽光分解水分子既實用而又經(jīng)濟的方法。

例句:Consumersseemonlymildlyconcerned,notpanicked,andmanysaytheyremainoptimis

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論