版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
學(xué)必求其心得,業(yè)必貴于專精學(xué)必求其心得,業(yè)必貴于專精學(xué)必求其心得,業(yè)必貴于專精《談中國(guó)詩(shī)》備課素材課文精講:錢(qián)鐘書(shū)是20世紀(jì)我國(guó)最杰出的學(xué)者之一。他不僅精通英文、法文、德文、意大利文及西班牙文、拉丁文,而且對(duì)西方古典的和現(xiàn)代的文學(xué)、哲學(xué)、心理學(xué)以及各種新興的人文學(xué)科,都有很高的造詣和透辟的理解。錢(qián)先生還是幽默大師,其雋思妙語(yǔ),常常令人捧腹。一位聽(tīng)到過(guò)他演講的德國(guó)教授對(duì)他佩服得“五體投地”,連說(shuō)“他是我生平僅見(jiàn)學(xué)養(yǎng)深厚的知識(shí)分子”。1945年12月6日,錢(qián)先生面對(duì)一群客居上海的美國(guó)人,暢談中外詩(shī)歌?!墩勚袊?guó)詩(shī)》就是錢(qián)先生根據(jù)這次演講的英文稿節(jié)譯而成的,節(jié)譯稿約5000字,入選課本時(shí)編者又作了刪節(jié).一、積累·整合1.補(bǔ)充注釋比較文學(xué):一種跨文化與跨學(xué)科的文學(xué)研究。它要求研究在不同文化和不同學(xué)科中人與人通過(guò)文學(xué)進(jìn)行溝通的種種歷史、現(xiàn)狀和可能。它致力于不同文化之間的相互理解,并希望相互懷有真誠(chéng)的尊重和寬容.輕鳶剪掠:像輕盈的老鷹掠過(guò)天空。文中說(shuō)中國(guó)詩(shī)跟西洋詩(shī)相比顯得簡(jiǎn)短輕靈。詩(shī)心:文中指詩(shī)歌表達(dá)的內(nèi)容,跟“詩(shī)體”(詩(shī)歌的藝術(shù)形式)相對(duì).尖刻斬截:文中指尖銳深刻干脆利落。逗:文中是表現(xiàn)、呈現(xiàn)的意思。窮邊涯際:文中指語(yǔ)言文字的邊際、深處.窮,盡頭。遙思遠(yuǎn)悵:悵惘地遠(yuǎn)望。悵,“望其還而未至為恨也”(《說(shuō)文解字》段玉裁注)。吞言咽理:文中形容受感動(dòng)而說(shuō)不出話語(yǔ)和道理的情形。咽,吞咽。深摯于涕泣和嘆息:深切誠(chéng)摯到流淚嘆息(的程度).拔木轉(zhuǎn)石:使樹(shù)木連根拔起,使大石頭轉(zhuǎn)動(dòng),形容威力大.浪漫主義:作為創(chuàng)作方法和風(fēng)格,浪漫主義在表現(xiàn)現(xiàn)實(shí)上,強(qiáng)調(diào)主觀與主體性,側(cè)重表現(xiàn)理想世界,把情感和想象提到創(chuàng)作的首位,常用熱情奔放的語(yǔ)言、超越現(xiàn)實(shí)的想象和夸張的手法塑造理想中的形象。古典主義:歐洲文藝復(fù)興后產(chǎn)生的一種崇尚理性和自然的文藝思潮。它的代表人物在創(chuàng)作實(shí)踐和文藝?yán)碚撋?把古希臘羅馬時(shí)代的文藝視為必須仿效的崇高典范,從中吸取題材、情節(jié)、形象和創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn),并賦予它們新的歷史內(nèi)容。2.結(jié)構(gòu)主旨第一部分:說(shuō)明“談中國(guó)詩(shī)”的基本“立場(chǎng)”——比較文學(xué)的立場(chǎng),即在中外詩(shī)歌的比較中,介紹“中國(guó)詩(shī)的一般印象”。第二部分:先分析中外詩(shī)歌的“同中之異”——第一,純粹的抒情詩(shī)的精髓和峰極,在中國(guó)詩(shī)里出現(xiàn)得異常之早,所以,中國(guó)詩(shī)是早熟的(當(dāng)然是成熟的);第二,中國(guó)詩(shī)篇幅簡(jiǎn)短,卻具有“懷孕的靜默"的特征;第三,中國(guó)詩(shī)輕靈而斯文。再闡發(fā)中外詩(shī)歌的“異中之同”—-中國(guó)詩(shī)跟西洋詩(shī)在內(nèi)容上無(wú)甚差異,作風(fēng)也往往暗合.第三部分:指出“中國(guó)詩(shī)只是詩(shī),它該是詩(shī),比它是'中國(guó)的'更重要”,中外詩(shī)歌相通相容,各有長(zhǎng)短,研究中國(guó)詩(shī)可以使聽(tīng)眾對(duì)本國(guó)詩(shī)有更高的領(lǐng)會(huì)。本文針對(duì)特定聽(tīng)眾關(guān)心的問(wèn)題,站在“比較文學(xué)"的立場(chǎng),既介紹中國(guó)詩(shī)歌與外國(guó)詩(shī)歌的“同中之異”,又闡發(fā)中外詩(shī)歌的“異中之同”,以增強(qiáng)聽(tīng)眾對(duì)中國(guó)詩(shī)歌特點(diǎn)的了解,并促進(jìn)雙方“相互尊重和寬容”.二、感受·鑒賞1.令人發(fā)笑的未必是幽默,是幽默則一定會(huì)引人發(fā)笑,笑簡(jiǎn)直就是幽默的形式標(biāo)志。請(qǐng)從課文中篩選出惹你發(fā)笑的語(yǔ)句(課文“練習(xí)二"中已列的語(yǔ)句除外),從語(yǔ)言運(yùn)用的角度分析致笑的原因。[例一]假如鞋子形成了腳,腳也形成了鞋子;詩(shī)體也許正是詩(shī)心的產(chǎn)物,適配詩(shī)心的需要。--談詩(shī)體、詩(shī)心互相制約的關(guān)系是“雅”事,鞋和腳卻是“俗”物,“雅"事居然憑“俗”物說(shuō)明白了.如此妙喻,實(shí)在讓人忍俊不禁。[例二]研究我們的詩(shī)準(zhǔn)使諸位對(duì)本國(guó)的詩(shī)有更高的領(lǐng)會(huì),正像諸位在中國(guó)的小住能增加諸位對(duì)本國(guó)的愛(ài)戀,覺(jué)得甜蜜的家鄉(xiāng)因遠(yuǎn)征增添了甜蜜?!?聽(tīng)眾的笑聲定是隨著“覺(jué)得甜蜜的家鄉(xiāng)因遠(yuǎn)征增添了甜蜜”話音而騰起,從語(yǔ)言技巧上分析,最后一個(gè)分句,詞語(yǔ)反常的搭配,以“甜蜜”修飾“家鄉(xiāng)”,還使用“反復(fù)”,讓“甜蜜”接連出現(xiàn)。2.制造幽默不僅需要技巧,更需要?dú)舛群椭腔?理解幽默亦然。錢(qián)鐘書(shū)的長(zhǎng)篇小說(shuō)《圍城》一開(kāi)頭,講輪船上的鮑小姐,鮑小姐穿得很少,人家就給她起了一個(gè)外號(hào),叫“局部真理”.為什么叫局部真理呢?請(qǐng)說(shuō)明,并談?wù)勀銓?duì)錢(qián)氏幽默特點(diǎn)的認(rèn)識(shí)。因?yàn)橛芯涿哉f(shuō)“真理是赤裸裸的",鮑小姐穿得很少,幾乎“赤裸裸”,所以稱她“真理",但她沒(méi)有完全“赤裸裸”,所以叫她“局部真理":整個(gè)幽默是建立在“學(xué)問(wèn)”的基礎(chǔ)上的。錢(qián)氏幽默是透著學(xué)者智慧的幽默.三、思考·領(lǐng)悟1.演講是一種社會(huì)活動(dòng),是用于眾場(chǎng)合的宣傳形式,特別講究現(xiàn)實(shí)針對(duì)性。它要求演講者根據(jù)聽(tīng)眾的特點(diǎn)設(shè)置講演內(nèi),回答聽(tīng)眾關(guān)心的問(wèn)題。試根據(jù)課文內(nèi)容,揣摩作者對(duì)聽(tīng)眾的定位(作者認(rèn)為聽(tīng)眾是怎樣一群美國(guó)人),并梳理出聽(tīng)眾關(guān)心的問(wèn)題。從作者的演講內(nèi)容來(lái)看,這批聽(tīng)眾的主體是一般的有文化的美國(guó)人,他們有一定的鑒賞詩(shī)歌的經(jīng)驗(yàn),了解本國(guó)詩(shī)及其他西洋詩(shī),對(duì)中國(guó)詩(shī)有所接觸,有一定興趣。他們之中或許會(huì)有人認(rèn)為中國(guó)詩(shī)很神秘,不可理解;或許會(huì)有人持西方文化本位的態(tài)度,傲視(輕視)中國(guó)詩(shī)歌?;谶@樣的定位,作者大致考慮了以下問(wèn)題:什么是中國(guó)詩(shī)的一般印象?中國(guó)沒(méi)有史詩(shī),是否意味著中國(guó)詩(shī)沒(méi)有西方詩(shī)發(fā)達(dá)?中國(guó)詩(shī)的特征之一是不是“富于暗示”?中國(guó)詩(shī)的特征之一是不是“筆力清淡,詞氣安和”?(詩(shī)調(diào)是否不如西洋詩(shī)厚重?不如西洋詩(shī)激情澎湃?)中外詩(shī)歌有沒(méi)有相通相容的地方?了解中國(guó)詩(shī)的一般印象對(duì)外國(guó)讀者有什么意義?2.作者在第7自然段中說(shuō)“中西詩(shī)不但內(nèi)容常相同,并且作風(fēng)也往往暗合”。試聯(lián)系上下文具體分析:中西詩(shī)的“內(nèi)容”有什么相同之處?“作風(fēng)”是什么含義?陶淵明和李白的兩首被“公認(rèn)為洋溢著中國(guó)特具的情調(diào)的”詩(shī)和英國(guó)的格雷、德國(guó)的歌德的兩首詩(shī),都描寫(xiě)山水田園生活,抒發(fā)對(duì)這種生活的感受。這里的“作風(fēng)”用上文中的近義詞來(lái)解釋,可解釋為“情調(diào)”.(答“風(fēng)格”“借景抒情的寫(xiě)法”等亦可。)四、應(yīng)用·拓展1.閱讀韓愈《早春呈水部張十八員外》詩(shī),說(shuō)明畫(huà)線句是怎樣“狀難寫(xiě)之景,如在目前;含不盡之意,見(jiàn)于言外”的。天街小雨潤(rùn)如酥,草色遙看近卻無(wú)。最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。北國(guó)早春,一場(chǎng)無(wú)聲的春雨過(guò)后,草兒已經(jīng)開(kāi)始迫不及待地鉆出了地面,冒出了纖細(xì)的嫩芽,它們是那樣的不起眼,甚至連彎下腰去仔細(xì)地觀察時(shí),都無(wú)法看清它的色彩,但是,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望去,卻可以看出那一片漫山遍野充滿生機(jī)的綠色,這樣的景色是畫(huà)筆都難描摹的!而韓愈卻把它狀寫(xiě)出來(lái),而且還把自己喜愛(ài)早春之情傳達(dá)出來(lái)了。2.課文刪節(jié)內(nèi)容中有這樣一段:“有位批評(píng)家說(shuō),專學(xué)外國(guó)語(yǔ)言而不研究外國(guó)文學(xué),好比向千金小姐求婚的人,結(jié)果只跟丫頭勾搭上了。中文可不是這樣輕賤的小蹄子。毋寧說(shuō)它像十八世紀(jì)戲劇里所描寫(xiě)的西班牙式老保姆,她緊緊地看管著小姐,一臉的難說(shuō)話,把她的具有電氣冰箱效力的嚴(yán)冷,嚇退了那些浮浪的求婚少年……”試聯(lián)系語(yǔ)境分析畫(huà)線句的言下之意。分析畫(huà)線句的含義,首先要弄明白幾個(gè)關(guān)鍵詞語(yǔ)的意思.“小蹄子”原是對(duì)丫頭的賤稱,“老保姆”喻中國(guó)語(yǔ)言文字,“小姐”喻中國(guó)文學(xué).畫(huà)線句的言下之意是中國(guó)語(yǔ)言文字很“高貴”,很難學(xué),使得外國(guó)人很難親近中國(guó)文學(xué),但只要突破了語(yǔ)言的障礙,也就不難窺見(jiàn)中國(guó)文學(xué)的堂奧了。五、發(fā)現(xiàn)·創(chuàng)新(資料提供)1.幽默形成的心理機(jī)制和表現(xiàn)形態(tài)(1)心理期望的突然撲空.有“岔斷”和“倒置”兩種表現(xiàn)形態(tài)。斷是指在話語(yǔ)表述過(guò)程中,語(yǔ)義和邏輯明明白白地交代出事情的一種發(fā)展方向正當(dāng)你剛接受了這一思路,突然邏輯發(fā)展中斷了,結(jié)局出乎意料,卻在情理之中。倒置是指情景、人物關(guān)系或者語(yǔ)言同人們習(xí)慣的狀態(tài)顛倒過(guò)來(lái)而形成的幽默效果.(2)經(jīng)驗(yàn)與現(xiàn)實(shí)的矛盾沖突。有“轉(zhuǎn)移”和“干涉"兩種表現(xiàn)態(tài)。轉(zhuǎn)移是指在言語(yǔ)組合中,將詞語(yǔ)的語(yǔ)言意義故意或無(wú)意地“曲解為另一種意義。干涉則是指一組語(yǔ)言符號(hào)同時(shí)表示兩套互不相干的意見(jiàn),或者用兩套相沖突的概念表達(dá)一個(gè)特別的意思。(3)情感郁積的巧妙釋放。有“降格”和“升格”兩種表現(xiàn)形態(tài)。降格是利用語(yǔ)言形式,在心理上降低幽默對(duì)象的“等級(jí)”“檔次”,以產(chǎn)生不諧美。升格則與降格相反,是利用語(yǔ)言形式,在心理上抬高、突出自己或自身群體.(詳見(jiàn)瓜田《幽默語(yǔ)言操作》)2.關(guān)于中國(guó)的史詩(shī)史詩(shī)是一種古老的文學(xué)樣式,在人類歷史上具有獨(dú)特的文化價(jià)值。史詩(shī)不僅代表著特定歷史時(shí)期的文藝術(shù)成就,而且蘊(yùn)含著豐富的信息資源,為研究古代社會(huì)的各個(gè)方面,提供了寶貴信息。一些史詩(shī)在形成為文本以前,曾作為口頭藝術(shù)長(zhǎng)期流傳。世界上許國(guó)家都把本國(guó)本民族的史詩(shī)視作民族的精神和文化象征。有人認(rèn)為史詩(shī)可分三類:創(chuàng)世史詩(shī),遷徙史詩(shī),英雄史詩(shī)。英雄史詩(shī)是典型的“史詩(shī)”(Epic)。在古希臘,“英雄”(Hero)這個(gè)詞有三層意思:人半神,悲劇和史詩(shī)的“主角”“統(tǒng)治者”。以他們?yōu)橹行牡拈L(zhǎng)篇敘事詩(shī)就是“史詩(shī)”。中國(guó)著名的三大史詩(shī)(藏族的《格薩爾王傳》、蒙古族的《江格爾》、柯?tīng)柨俗巫宓摹冬敿{斯》),構(gòu)宏偉,情節(jié)曲折,內(nèi)涵豐富,都是幾十萬(wàn)詩(shī)行的鴻篇巨制,可以當(dāng)之無(wú)愧地躋身人類最偉大的史詩(shī)之列.那么,漢族有沒(méi)有史詩(shī)?近年來(lái),人們認(rèn)為《黑傳》(2002年,長(zhǎng)江文藝出版社)的出版,填補(bǔ)了漢民族無(wú)史詩(shī)的空白.《黑暗傳》這部神話史詩(shī)主要流傳在神農(nóng)架地區(qū),詩(shī)中極為生動(dòng)形象地描述了地球形成、人類起源、社會(huì)發(fā)展的艱難歷程,融會(huì)了混沌、浪蕩子、盤(pán)古、女?huà)z、伏羲、炎帝神農(nóng)氏、黃帝軒轅氏等眾多歷史神話、英雄人物事件,謳歌了中華民族的偉大創(chuàng)造精神。(以上參見(jiàn)朝戈金《構(gòu)筑“中國(guó)史詩(shī)學(xué)"體系》、蕭兵《“英雄史詩(shī)”答客問(wèn)》、2002年4月3日生活時(shí)報(bào)))《談中國(guó)詩(shī)》說(shuō)課稿一、說(shuō)教材《談中國(guó)詩(shī)》一文,是談?wù)撝袊?guó)詩(shī)歌的特征。先交代談?wù)撝袊?guó)詩(shī)的根本立場(chǎng),即采取比較文學(xué)的立場(chǎng)。接著概括中國(guó)詩(shī)的一般發(fā)展特點(diǎn)及其規(guī)律.外國(guó)是先有史詩(shī),次有戲劇詩(shī),最后有抒情詩(shī)。中國(guó)則不然,先有抒情詩(shī),后有戲劇詩(shī),沒(méi)有史詩(shī)。然后闡述中國(guó)詩(shī)的四個(gè)特點(diǎn)。一是篇幅短小,“中國(guó)詩(shī)是文藝欣賞里的閃電戰(zhàn),平均不過(guò)兩三分鐘。比了西洋中篇詩(shī),中國(guó)長(zhǎng)詩(shī)也只是聲韻里面的輕鳶剪掠”.二是富于暗示性,“言有盡而意無(wú)窮”。這富于暗示,“是一種懷孕的靜默”,“說(shuō)出來(lái)的話比不上不說(shuō)出來(lái)的話,只影射著說(shuō)不出來(lái)的話”。三是筆力輕淡,詞氣安和?!拔餮笤?shī)的音調(diào)像樂(lè)隊(duì)合奏,而中國(guó)詩(shī)的音調(diào)比較單薄,只像吹著蘆管”。這是由于中國(guó)詩(shī)調(diào)較輕,比不上西洋詩(shī)調(diào)的沉重;又由于中國(guó)古代詩(shī)人“對(duì)于叫囂和吶喊素來(lái)視為低品”,中國(guó)詩(shī)“像良心的聲音,又靜又細(xì)?!彼氖巧缃辉?shī)特別多,宗教詩(shī)幾乎沒(méi)有。文章最后指出,中國(guó)詩(shī)沒(méi)有特別“中國(guó)"的地方.像各國(guó)人都是人一樣,中國(guó)詩(shī)和西洋詩(shī),共同點(diǎn)多于不同點(diǎn)。二、說(shuō)教學(xué)目標(biāo)教學(xué)目標(biāo)1。學(xué)習(xí)本文運(yùn)用比較方法展開(kāi)論述的寫(xiě)作特點(diǎn),體會(huì)比較文學(xué)研究方法的積極作用.從段落構(gòu)成的分析入手,了解作者構(gòu)思的巧妙之處。
2。了解中國(guó)詩(shī)的特點(diǎn),欣賞旁征博引的論述風(fēng)格。
3。感受本文生動(dòng)、機(jī)智的語(yǔ)言,體會(huì)其深入淺出、化抽象為形象的妙處。三、說(shuō)教學(xué)和學(xué)法1.《談中國(guó)詩(shī)》一文課文容量很大,旁征博引,涉及范圍很廣;不少內(nèi)容深邃,牽涉一些理論問(wèn)題,這給學(xué)生閱讀帶來(lái)不少困難.為此,建議由教師提供一些相關(guān)資料;有條件的地方,還可以讓學(xué)生自己進(jìn)圖書(shū)館或者上網(wǎng)查閱有關(guān)資料,以幫助理解課文2.反復(fù)誦讀,了解大概。本文寫(xiě)得典范古雅,但凡遣詞造句、行文布局、佳構(gòu)機(jī)巧、言語(yǔ)妙喻都需要深入口味,反復(fù)吟誦。
3.串通文義,學(xué)習(xí)文法。理解本文首先需要掌握文章的行文結(jié)構(gòu)。此文結(jié)構(gòu)最大的特點(diǎn)在于開(kāi)篇立論,明確論述的原則,然后逐層展開(kāi),分別論述,而在論述中又不失良機(jī),隨時(shí)比較,廣引博征,使文章跌宕生姿,別具風(fēng)采。
4、不求全貌,雕琢精義。理解本文的另一要點(diǎn)在于不求全貌,但求精雕細(xì)琢;特別是文中生動(dòng)奇巧的妙言妙語(yǔ),要用心揣摩體會(huì)。3充分調(diào)動(dòng)學(xué)生參與討論的積極性,在查找資料的基礎(chǔ)上讓他們敢于說(shuō)出別的不一樣的聲音5、學(xué)法:感受·鑒賞思考·領(lǐng)悟發(fā)現(xiàn)·創(chuàng)新四、說(shuō)教學(xué)過(guò)程一、導(dǎo)語(yǔ)設(shè)計(jì)同學(xué)們,我們以前學(xué)過(guò)不少詩(shī)歌,大家能背幾首嗎?(學(xué)生試背三兩首)那么,這些詩(shī)歌有怎樣的特點(diǎn)呢?(學(xué)生自由發(fā)言:語(yǔ)言的形象性、凝練性,結(jié)構(gòu)的跳躍性等)如果要更進(jìn)一步了解詩(shī)的特點(diǎn),那么我們就聽(tīng)聽(tīng)學(xué)貫中西的錢(qián)鐘書(shū)先生是怎樣說(shuō)的。(板書(shū)課題《談中國(guó)詩(shī)》)
二、作者簡(jiǎn)介
出示投影:
錢(qián)鐘書(shū)先生1910年出生于江蘇無(wú)錫,1933年清華大學(xué)外文系畢業(yè),1935年赴牛津大學(xué)攻讀,獲B.Litt.(Oxon)學(xué)位.后又至巴黎大學(xué)研究法國(guó)文學(xué)。歸國(guó)后,曾任昆明西南聯(lián)大外文系教授,國(guó)立師范學(xué)院英語(yǔ)系主任,上海暨南大學(xué)外語(yǔ)系教授,中央圖書(shū)館外文部總編纂等。解放后,任清華大學(xué)外文系教授。1953年轉(zhuǎn)任中國(guó)科學(xué)院文學(xué)研究所研究員、哲學(xué)社會(huì)科學(xué)部學(xué)部委員。新時(shí)期又擔(dān)任中國(guó)社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所研究員和中國(guó)社會(huì)科學(xué)院副院長(zhǎng)、院特邀顧問(wèn),還曾任第六屆全國(guó)政協(xié)委員,第七、八屆全國(guó)政協(xié)常務(wù)委員。錢(qián)先生博學(xué)多能,兼通數(shù)國(guó)外語(yǔ).學(xué)貫中西,在文學(xué)創(chuàng)作和學(xué)術(shù)研究?jī)煞矫婢龀隽俗吭匠煽?jī).解放前出版的著作有散文集《寫(xiě)在人生邊上》,用英文撰寫(xiě)的《十六、十七、十八世紀(jì)英國(guó)文學(xué)里的中國(guó)》,短篇小說(shuō)集《人?獸?鬼》,長(zhǎng)篇小說(shuō)《圍城》,文論及詩(shī)文評(píng)論《談藝錄》。其中《圍城》有獨(dú)特成就,被譯成多國(guó)文字在國(guó)外出版?!墩勊囦洝啡谥形鲗W(xué)于一體,見(jiàn)解精辟獨(dú)到.解放后,錢(qián)先生出版有《宋詩(shī)選》《管錐篇》五卷、《七綴集》《槐聚詩(shī)存》等。錢(qián)先生還參與《毛澤東選集》的外文翻譯工作。主持過(guò)《中國(guó)文學(xué)史》唐宋部分的編寫(xiě)工作。他的《宋詩(shī)選注》在詩(shī)選與注釋上都有高明識(shí)見(jiàn),還對(duì)中外詩(shī)學(xué)中帶規(guī)律性的一些問(wèn)題作了精當(dāng)?shù)年U述。《管錐篇》則是論述《周易正義》《毛詩(shī)正義》《左傳正義》《史記會(huì)注考證》《老子王弼注》《列予張湛傳》《焦氏易林》《楚辭洪興祖外傳》《太平廣記》《全上古三代秦漢三國(guó)六朝文》的學(xué)術(shù)巨著,體大思精,旁征博引,是數(shù)十年學(xué)術(shù)積累的力作,曾獲第一屆國(guó)家圖書(shū)獎(jiǎng)。錢(qián)先生的治學(xué)特點(diǎn)是貫通中西、古今互見(jiàn)的方法,融會(huì)多種學(xué)科知識(shí),探幽入微,鉤玄提要,在當(dāng)代學(xué)術(shù)界自成一家。因其多方面的成就,被譽(yù)為“文化大家".
三、整體感知,把握文意
1.學(xué)生誦讀課文,了解課文大意.劃分結(jié)構(gòu)層次.
明確:本文可分四部分。
第一部分(第l段).交代作者論詩(shī)的根本立場(chǎng)。
第二部分(第2段),從整體上論述了中國(guó)詩(shī)的一般發(fā)展特點(diǎn)及其規(guī)律。
第三部分(自“貴國(guó)愛(ài)倫?坡主張?jiān)姷钠逃睢敝痢拔以趧e處也曾詳細(xì)說(shuō)明貴國(guó)愛(ài)倫?坡的詩(shī)法所產(chǎn)生的純粹詩(shī),我們?cè)娎飵浊昵霸缬辛恕保?,重點(diǎn)論述中國(guó)詩(shī)的各個(gè)特點(diǎn).這部分又分三層:
第一層(自“貴國(guó)愛(ài)倫?坡主張?jiān)姷钠逃?至“中國(guó)詩(shī)人要使你從‘易盡’里望見(jiàn)了‘無(wú)垠’”),從詩(shī)的篇幅上進(jìn)行論述:中國(guó)詩(shī)的特點(diǎn)就是短,它形成的原因則是由于韻律的要求。
第二層(自“-一位中國(guó)詩(shī)人說(shuō)”至“深摯于涕淚和嘆息的靜默”),論述中國(guó)詩(shī)的意韻之美一一“言有盡而意無(wú)窮”,且富于暗示。
第三層(自“西洋瀆者也覺(jué)得中國(guó)詩(shī)筆力輕淡”至“我們?cè)娎飵浊昵霸缬辛恕保?,通過(guò)對(duì)比的方式具體論述中國(guó)詩(shī)“筆力輕淡,詞氣安和"的風(fēng)格.
第四部分(自“所以,你們講,中國(guó)詩(shī)……"至“研究我們的詩(shī)準(zhǔn)使諸位……覺(jué)得甜蜜的家鄉(xiāng)困遠(yuǎn)征增添了甜蜜”),論述中國(guó)詩(shī)的總體特色,并且啟示人們,論詩(shī)必須根據(jù)本國(guó)文化根基,只有這樣才全面科學(xué)。
2.學(xué)生準(zhǔn)確篩選有關(guān)段落中的信息,用恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言概括中國(guó)詩(shī)的特征。
學(xué)生思考后,明確:與西方詩(shī)歌相比較,中國(guó)詩(shī)有以下特征。
第一,中國(guó)詩(shī)講求抒情性并一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化,而且逐漸腐化。
第二,中國(guó)詩(shī)講求篇幅短小,“詩(shī)體"配適“詩(shī)心"的需要。
第三,中國(guó)詩(shī)富于暗示性。
第四,中國(guó)詩(shī)筆力輕淡,詞氣安和.
3.學(xué)生分組時(shí)論本文行文的特點(diǎn).要求舉例說(shuō)明。
明確:本文在行文布局上的主要特點(diǎn)是以綜合為綱,以比較為網(wǎng),中外相容,古今兼顧,且處處都設(shè)機(jī)巧,讓讀者回味無(wú)窮。
比如要回答“什么是中國(guó)詩(shī)的一般印象呢”,錢(qián)鐘書(shū)巧妙地設(shè)下一個(gè)“陷阱”.他告訴我們,要用這樣的問(wèn)題來(lái)提問(wèn)是不合適的。只有在具有居高臨遠(yuǎn)的觀點(diǎn)和將中外詩(shī)進(jìn)行對(duì)比的情況下才能作出合理的結(jié)論.并且告訴讀者,這種方法即是比較文學(xué)的方法。不多的幾句話,就把基本觀點(diǎn)和原則交代清楚了。以下的每一個(gè)論述幾乎都包藏著對(duì)比和綜合。
如中國(guó)詩(shī)的發(fā)展史問(wèn)題,就由伏爾泰所引出,然后道出自己獨(dú)到的見(jiàn)解。
如談中國(guó)詩(shī)的篇幅,則以愛(ài)倫?坡的話立論.不僅指出了中國(guó)濤的特點(diǎn)及其原因,還指出了中國(guó)詩(shī)的特殊之處:簡(jiǎn)短的詩(shī)可以有悠遠(yuǎn)意味,收縮并不妨礙延長(zhǎng),仿佛我們要看得遠(yuǎn)些,每把眉眼顰蹙.中國(guó)詩(shī)人要使你從“易盡”里望見(jiàn)了“無(wú)垠”。
在談中國(guó)詩(shī)的意韻和特殊表達(dá)方式時(shí),則援引了魏爾蘭、濟(jì)慈、維榮、莎士比亞、拜倫等外國(guó)詩(shī)人的見(jiàn)解,材料充實(shí),說(shuō)服力強(qiáng).
四、品味文章的語(yǔ)言
方法一:學(xué)生自己找出感興趣的句子自由發(fā)言。
方法二:教師出示投影中的句子讓學(xué)生品析.
如用第二種方法,可出示下列句子供學(xué)生品味。
1.所以,中國(guó)詩(shī)是早熟的.早熟的代價(jià)是早衰。中國(guó)詩(shī)一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化,而且逐漸腐化。
2.中國(guó)人的心地里,沒(méi)有地心吸力那回事,一跳就高升上去。梵文的《百喻經(jīng)》說(shuō)一個(gè)印度愚人要住三層樓而不許匠人造底下兩層,中國(guó)的藝術(shù)和思想體構(gòu),往往是飄飄凌云的空中樓閣,這因?yàn)橹袊?guó)人聰明,流毒無(wú)窮地聰明.
3.問(wèn)而不答,以問(wèn)為答,給你一個(gè)回腸蕩氣的沒(méi)有下落,吞言咽理的沒(méi)有下文.……余下的只是靜默一一沉摯于涕淚和嘆息的靜默.
4。有種卷毛凹鼻子的哈巴狗兒,你們叫它“北京狗”,我們叫它“西洋狗"?!都t樓夢(mèng)》的“西洋花點(diǎn)子哈巴狗兒”。這只在西洋就充中國(guó)而在中國(guó)又算西洋的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年度廢橡膠回收及再生橡膠生產(chǎn)合同3篇
- 2024年房地產(chǎn)項(xiàng)目管理外包合同范本:開(kāi)發(fā)建設(shè)服務(wù)協(xié)議3篇
- 2024年度二手建筑設(shè)備買(mǎi)賣合同附帶操作培訓(xùn)及維修保養(yǎng)協(xié)議樣本3篇
- 2024版二手摩托車買(mǎi)賣合同附原廠配件更換及維修保障2篇
- 2024年度智慧教育平臺(tái)開(kāi)發(fā)與教學(xué)資源整合技術(shù)服務(wù)合同3篇
- 2024塔吊銷售與租賃及技術(shù)支持服務(wù)合同樣本3篇
- 2024年度文化傳播公司與表演者之間的文化活動(dòng)合同3篇
- 2024年度創(chuàng)新型科技公司員工勞動(dòng)合同范本3篇
- 2024年幼教機(jī)構(gòu)幼師職業(yè)規(guī)劃勞動(dòng)合同3篇
- 2024年度外貿(mào)實(shí)習(xí)報(bào)告培訓(xùn)課程合作合同2篇
- 農(nóng)作物病蟲(chóng)害防治的社會(huì)經(jīng)濟(jì)效益分析考核試卷
- 2023年全國(guó)職業(yè)院校技能大賽-商務(wù)數(shù)據(jù)分析賽項(xiàng)規(guī)程
- 第五單元 大單元教學(xué)設(shè)計(jì)-【大單元教學(xué)】2024-2025學(xué)年七年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)同步備課系列(統(tǒng)編版2024)
- 《林火生態(tài)與管理》實(shí)驗(yàn)報(bào)告
- 2024至2030年中國(guó)3C電子產(chǎn)品租賃行業(yè)市場(chǎng)深度研究及投資規(guī)劃建議報(bào)告
- 【課件】紀(jì)念與象征-空間中的實(shí)體藝術(shù)+課件-高中美術(shù)人美版(2019)美術(shù)鑒賞
- JB∕T 11864-2014 長(zhǎng)期堵轉(zhuǎn)力矩電動(dòng)機(jī)式電纜卷筒
- SL352水工混凝土試驗(yàn)規(guī)程
- 2024年云南中考?xì)v史試卷試題答案解析及備考指導(dǎo)課件(深度解讀)
- “十四五”期間推進(jìn)智慧水利建設(shè)實(shí)施方案
- 工程電磁場(chǎng)(山東聯(lián)盟)智慧樹(shù)知到期末考試答案章節(jié)答案2024年山東航空學(xué)院
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論