版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
.Introduction1.1PurposeWiththeglobalizationofeconomy,cooperationbecomesamaintrend.Itisindispensibleforcountriesamongtheworldtousebusinessletterasausefultooltoconnectthesidesandenhancecommunication.Withthechangeoftimes,sodoescooperationways.Theapplicationrangeofbusinesslettersbecomewiderandwideranditswaysofusagebecomericherandricher.Inbusinessletters,euphemism,aspeciallanguageform,likelubricant,canmakecommunicationmoresmoothandpromotebusinesscooperation.Usingcorrectandappropriatelanguageusuallycanachieveagoodeffectinconversation.So,oneshouldlearntouseeuphemismtostatethefact,expressattitudeandviewsinthebusinessletters.Thispaperwillintroduceeuphemism’susingprinciples,devicesandfunctionsinbusinessletters.1.2StructureThispaperismainlydividedintofiveparts.Thefirstpartistheintroduction,whichmainlyintroducesthepurposeofwritingthispaperandthebasicstructureofthepaper.Thesecondpartisliteraturereview.Thepartincludestwoaspects:previousstudiesoneuphemismandpreviousstudiesoneuphemisminEnglishbusinessletters.ThethirdpartintroducesusingprinciplesanddevicesofeuphemisminEnglishbusinessletter.ThefourthpartmainlyintroducesthefunctionofeuphemisminEnglishbusinessletters.Thefifthpartisaconclusion,whichisasummaryofthecontentandmeaningofthestudy.2.LiteratureReviewEuphemismisaspeciallanguageformaswellasaculturalphenomenon.Itreferstoakindofunclearexpression,whichcanmakepeoplefeelhappy.Theuseofeuphemismcanmakebothsidesintheprocessofcommunicationavoidembarrassmentorcontradiction,expressclearlyideasandgoals,andmaintaineachother'sdignity.Therearemanyresearchesoneuphemismathomeandabroad,whicharemainlyembodiedinthedefinitionandpragmaticfunctionsofeuphemism.Itisnotdifficulttofindthateuphemismhasbeenpaidattentionbyscholarsandmadegreatachievements,butsomelimitationsremain.Atpresent,domesticresearchesoneuphemismaremainlyfromtheaspectsofChinese-Englishcomparisonaboutit,grammaticalfunctionandculturalconnotation.Therearemanyresearchesoneuphemisminthepast,buttheirdepthisnotenough.Thereisalackofresearchesoneuphemismfrommulti-anglelinguisticperspective.Inforeigncountries,researchersmostlystudyeuphemismfromtheperspectiveoflinguisticsandpragmatics,focusingontheteachingvalueandusevalueofeuphemism.Basedontheusingprinciplesofeuphemismsinbusinessletters,thispaperwillanalyzethegrammaticaldevicesandusingprinciplesofeuphemisminEnglishbusinesslettersandsummaryfunctions,soastoenlightenreaderstouseeuphemismscorrectlyandrealizetheimportanceofeuphemismsinbusinessletters.2.1PreviousStudiesonEuphemism2.2.1DefinitionWesternscholarshavestudiedeuphemismforalongtime.GeorgeBlunt,Hedefinedeuphemismlikethis:“Euphemismisagoodorfavorableinterpretationofabadword”(Blunt1983:123-124).Lakoff,aforeignscholar,firstproposedtheconceptofeuphemisminhisarticlein1972.Hebelievesthateuphemismisoneormorewordsorphrasesanditsmainfunctionistomakeeventsinspeechvague(Lakoff1972:183-228).TherearedifferentviewsonthedefinitionofeuphemismamongdifferentscholarsinChina.In1989,ProfessorWuTiepingclassifiedeuphemismsintofourcategories:1.Usefuzzywordstorefertoprecisewordseuphemistically.2.Usethevaguenessofthesamegroupofwordstomeanlessvaguenesseuphemistically.3.Usefuzzywordsthatdonotbelongtothesamesettoreplaceanotherword.4.Useaprecisewordtoeuphemisticallyrefertoanotherpreciseword(WuTieping1999:122-126).ChenWangdaothinksthateuphemismisnotdirectlyexpressingtheoriginalmeaningwhenspeaking,butusingeuphemisticandimplicitwordstoimply(ChengWangdao1979).InChina,scholars'researchesoneuphemismaremainlyintermsofrhetoric,andthescopeofresearchisrelativelynarrow.Theydidnotgiveanaccurateboundarytoeuphemisms,nordidtheyexplorethesocialreasonsfortheiremergence.(ShuDingfang1995:17-22).2.2.2FunctionsThepragmaticfunctionofeuphemismisreflectedinpeople’sdailycommunication.Asalanguagephenomenon,people’sunderstandingisconstantlyupdatedinthedevelopmentofsocietyandculture,andthescopeandfunctionofeuphemismwillbecomemoreextensive.Wecanbetterunderstandanduseitthroughfurtherresearch.Thepragmaticfunctionsofeuphemismcanbedividedintoavoidanceoftaboowords,politenessandwithholdinginformationandself-protection(ChenLei2010:188-189).Theproductionoftaboofunctionisrelatedtotaboowords,whichisaphenomenonoflanguagecustomsandisinfluencedbysocialculture.Peopleusuallyusesomewordstoreplaceterriblethings.Justastherearemanyeuphemisticexpressionsaboutdeath.Bepoliteinverbalcommunication.In1983,Britishlinguistleechproposedthepolitenessprincipleanditssixprinciples(Leech1983).Theyarestrategyprinciple,magnanimityprinciple,praiseprinciple,modestyprinciple,approvalprincipleandsympathyprinciple.Adoptingtheprincipleofpolitenessincommunicationcanmakecommunicationsmoother.Thefunctionofpolitenessistobetterreflecttherespectfortheothersideandunderstanding,whichisbeneficialtoimprovethecommunicativefunctionoflanguageandobtainbettercommunicativeeffects.Thewithholdinginformationofeuphemismismainlyreflectedinpolitics,diplomacyandmilitary.Inthefieldofdiplomacy,vagueexpressionsareoftenusedtoreplacesomeunjustactsofaggression.Ininternationalpolitics,euphemismsareoftenusedtoconcealtheessenceofcertainthings.Ininterpersonalcommunication,positionandattitudeusuallyneedbeexpressed,buttherearesomelanguagesthatwecannotexpressdirectly,whicharerequiredtouseeuphemisms.Indailylife,peopleoftenconsidertheirsocialstatusandidentitytoprotecttheirowninterestsandface.Somelanguagesthataretoovulgarcancauseembarrassmentininterpersonalcommunication.Ontheonehand,Itcanmaintainthedignityoftheothersideandcreateaharmoniouscommunicationenvironmentthroughusingeuphemisms,ontheotherhand,itisalsocanmaintainone'sfaceandinterests.Self-protectionisanimportantsocialfunctionofeuphemism.2.2PreviousStudiesonEuphemisminBusinessLetterBusinessletterplaysavitalroleininternationalbusinesscooperationandpromotethedevelopmentofeconomy.Withtheeconomicglobalizationandthepopularizationofinformationtechnology,businessletterhasalsomadegreatprogress.Vocabularyisnotonlythebasicunitoflanguage,butalsoanecessaryelementoflanguagetokeepintegrity.Businessletterhasitsuniquelexicalfeatures.LiuRunqingpointsoutthat“thethreeelementsofalanguagearepronunciation,vocabularyandgrammar.Wordsarelikebricksinabuilding.Nomatterwhatkindofbuilding,itisbuiltwithbricksblockbyblock”.Therefore,vocabularyislikethemostbasicbuildingmaterialsoflanguageanditisessential.Ingeneral,vocabularyischaracterizedbybrevity,specializationandcomplexity.Businesslettersbelongtopracticalwritingstyle,soithasthestyleofpracticalwriting,includingthecharacteristicsofeuphemismandpoliteness.Inbusinessletters,usingeuphemismsandpolitenessprinciplesskillfullycanestablishagoodcooperativerelationshipbetweenthetwosides.ThepolitenessprinciplewasfirstproposedbyLeech.Leechbelievedthatineverycommunication,thespeakerandtheaudienceshould"expresspolitenesstothemaximumextentandminimizetheimpoliteexpression.”Leech'spolitenessprincipleincludessixprinciples,theyare:thestrategyrule,thegenerosityrule,theapprovalrule,themodestyrule,theconsistencyruleandthecompassionrule.Theruleofstrategyistodolessharmandmoregood.Theruleofgenerosityistobenefitothersmore.Theruleofpraiseistopraiseothersmore.TheRuleofhumilityistopraiseyouless.Theruleofunanimityreferstoreducingdifferenceswithothers,andhassameopinionasfaraspossible.Previousstudiesoneuphemismsmainlyfocusonthedefinition,pragmaticfunctionsandconstructionmethodsofeuphemisms,andthestudyoneuphemismsinbusinesslettersmainlyfocusesonthelexicalfeatures,translationmethods.Theresearchfieldsofeuphemismsinbusinesslettershavelessreferencematerial.Therefore,thestudyfromthisperspective,intermsofeuphemismandbusinessletters,areasupplement.Thepapermainlystudiesthegrammaticalmeans,usingprinciples,pragmaticfunctionsinEnglishbusinessletters.3.UsingPrinciplesandDevicesofEuphemisminEnglishBusinessLetters3.1UsingPrinciples3.1.1CooperativePrincipleIn1960,Grice,anAmericanphilosopher,proposedthecooperativeprinciple.Theprincipleofcooperationrequiresbothpartiestoprovideeachotherwithtrue,appropriateandrelevantinformation.Thecooperativeprincipleincludesfourmaxims:Qualitymaxim,Quantitymaxim,Relevancemaxim,andMannermaxim(Grice1960:145-158).Qualitymaximrequiresbothpartiestospeakthetruth.Youcan'tsayanythingthat'snottrueandyoucan'tprove.Thecontentofthebusinesslettermustbetrueandprecise.Forexample,1.Thisisthenewestdevicesathomeaccordingtothescientificmagazine.根據(jù)科學(xué)雜志的報(bào)道,這是國(guó)內(nèi)最新的設(shè)備。Quantitymaximdictatesthattheinformationtobespokenissufficient.Youshouldpresentallcontentswhichyourcooperatorwantstoknow.Itisunnecessarytoexpressirrelevantviews.Acompletebusinesslettercanreflecttheseriousattitudeoftalkerandgiveeachother’ssatisfactoryreplysothatleaveagoodexpressionandpromotecooperationbetweenthesides.Therefore,whenonewritesabusinessletter,fullinformationsuchasthepurposeofwriting,reasonandsomequestionswhichtheothersidewanttoknowshouldbeincluded.Therelevancerulestatesthatwhatissaidmustbegroundedandrelevanttothetopicbeingdiscussed.Abusinessletterthathasnothingtodowiththetopicofconversationwillbringinconveniencetothecommunicationofbothsidesandarousetheantipathyoftheotherside.Forexample,2.A:Weareinterestedinyourproductsandwehopethatyoucangiveusalowestprice.B:Thedesignconceptoftheproductisunique;itcombinessomegreenelements,whichcanstimulatepeople'senvironmentalawarenessB'sanswerisimpertinent,Amainlywantstoknowthepriceoftheproduct,andBistoanswerintroductionoftheproduct.Bdon’tdirectlyanswerA'squestion,whichwillmaketheotherpartyloseinterest,orevenlosetheopportunitytocooperate.TheMannermaximstipulatesthatthecontentoftheconversationshouldbeconciseandavoidambiguity.Businesslettersshouldbesimpleincontent,clearinmeaningandexpression.Forexample:3.Thankyouforyourorderdated2Junefor200widgets.However,Iregrettosaythatyoumayhavetowaitafewweeksbecausetheinventoryisn’tenough.Wearesorryforthedelayandwaityourinstructions.感謝您在6月2日訂購(gòu)了200件產(chǎn)品。但是,遺憾地是,因?yàn)閹?kù)存不夠,您可能需要等待幾周才能收到貨。我們感到十分抱歉,靜候您的指示。3.1.2PolitenessPrincipleIn1983,BritishscholarLeechputforwardthepolitenessprincipleonthebasisofcooperativeprinciple(Leech1983).Incommunication,appropriatelanguagesusuallyreflectone’sliteracy.Theuseofeuphemismscanmakethecommunicationbetweenthetwosidesmorepleasant,andthepolitenessprincipleshouldbepaidattentiontowhenusingeuphemisms.Inbusinessletters,wenotonlypayattentiontotheuseofvocabulary,butalsograspthedegreeoflanguage.Euphemismisoneofthecharacteristicsofpolitenessprinciple.4.Wecan’tdeliverthegoodsintimebecausethereissomethingwrongwiththecompany’scapitalchain.我們不能及時(shí)發(fā)貨的原因是公司的資金鏈出問題了。 Inthisexample,thespeakeristoodirectandnotpolite.Itiseasytoleaveabadimpressionontheothersideandaffectthefurthercooperation.Wecanmakeamodification:Wearesorrytotellyouthatthegoodscouldn’tbedeliveredintimebecauseourcompany’scapitalchainruptured,andhopeyouunderstand.5.Weareextremelyandsincerelysorryfortheerrorandaskthatyouacceptourhumbleandsincereapologyfortheundueinconvenience(HuZhiwen2003:100-104).我們對(duì)這一錯(cuò)誤表示極其真誠(chéng)的歉意,并請(qǐng)你們接受我們?yōu)榻o你們帶來的不便而表示謙卑和誠(chéng)摯的歉意Intheexample,itisobviousthatthetalker’sattitudeissohumblethathecan’thaveagoodcommandofpolitenessprinciple.Politenessdoesn’tmeanhubrisorflattery.weshouldchooseproperexpressionaccordingtocontext.3.2LexicalDevices3.2.1FuzzyWordsFuzzinessmeansthatuncertainty.Butbusinesslettersrequireclearandaccuratelanguage.Infact,thetwoarenotcontradictory.Appropriateuseofvaguelanguagecanmakethelanguagemoreappropriateandflexible.Theambiguityofbusinesslanguagecanbeachievedthroughfuzzywords.Fuzzywordsmainlyrefertowordswithuncertainextensionboundariesinthelanguage.Fuzzywordscanbedividedintothefollowingcategories:degreefuzzywords,quantityfuzzywords,qualityfuzzywordsandscopefuzzywords.Degreefuzzywordsrefertofuzzywordswithdifferentdegreesofsemanticssuchasvery,quite,alittlebit,andkindof.Quantitativefuzzywordsgivearoughrangeorapproximatevalueintermsofquantitysuchasaround,about,most,andapproximately.QualityfuzzywordsrefertoeuphemismsthatleaveroomforwhatissaidsuchasIthink,IamafraidandIamnotsure.Scopehedgeswilllimitthescopeofthetopicsuchasaccordingtoandroughly.Someexamplesareasfollows.6. Thepriceoftheproductsisveryreasonable.這批貨物的定價(jià)是非常合理的Inthissentence,verybelongstothedegreeoffuzzyword,whichstrengthensthereasonabletoneandexpressesaffirmation.Itreflectsthatweareverysatisfiedwiththepriceoftheproduct,lettheotherpartyunderstandourattitude,andlaythefoundationforafriendlycooperativerelationship.7. Thepriceoftheproductsishigh.這批貨物的定價(jià)太高了Thepriceoftheproductsisalittlebithigh這批貨物的定價(jià)有點(diǎn)高ThefirstsentenceinExample2willmaketheotherpartythinkthatyouarecomplaining,andthetoneistoodirect,whichwillmaketheotherpartyfeelunhappyandevenaffectthecooperationrelationship.Alittlebitisusedinthesecondsentence,whichindirectlyexpressestheneedandhopesthattheotherpartycanlowerprices.Thisreflectsanegotiatingtone,whichisconducivetotradecooperation.3.2.2EmotionalWordsTheemotionalcolorofeuphemismsisauniquewayofwordstoexpressemotions.Throughusingemotionalwords,itcanreflectourattitudemoreclearlythattheotherpartycanunderstandourtruethoughtsandopinions.Atthesametime,italsocanpromoteeffectivecommunication,andestablishlong-termfriendlytraderelationswiththeotherparty.TheemotionalwordsinbusinessEnglishincludessorry,regret,appreciateandsoon.Forexample:8.Wearesorrytotellyouthatthequalityofproductscan’treachourstandard.抱歉,你方的產(chǎn)品質(zhì)量達(dá)不到我們的要求。Inthisexample,sorrysetstheemotionaltone,euphemisticallyexpressesourdissatisfactionwiththeotherparty’sproducts,withouthurtingtheother’sself-esteem,andcanpromotetheother’sreflectionandfurtherimprovethequalityoftheproduct.9.Weappreciatethecleverdesignofyourproducts,butunfortunatelyyourpriceisalittlebithigh我們很欣賞你方產(chǎn)品的巧妙設(shè)計(jì),但是遺憾地是產(chǎn)品價(jià)格有點(diǎn)高Inthisexamplesentence,itexpressesourapprovalandsatisfactionwiththeotherparty'sproductdesign,andmakestheotherpartyfeelthatweliketheproductsandtheexpectationofestablishingacooperativerelationship,whichmaytouchtheotherpartyevenlowertheprice,andfinallypromotingthecooperationbetweenthetwoparties.Euphemismhasaspecialwayofexpressingemotions.Differentfromconventionallanguage,emotionalvocabularyisanimportantpartofeuphemismthatreflectstheemotionalcolor.Itcannotonlyenhancelanguagecommunicationskills,butalsoincreaselanguageexpressioneffects.Itplaysanimportantroleinbusinesscooperation.Learningandaccumulatingrelevantemotionalwordscanallowustodoagoodjobinthewritingofbusinessletters.3.2.3PoliteVerbsInbusinessactivities,peopleoftenusesomeverbsinsentencestomakethelanguagemoresubtleandeuphemistic.Whenmakingsomesuggestionsorrequests,weusuallyuseeuphemisticexpressions.Therefore,wecanusesomepoliteverbstomakethetonemoregentleandtheattitudemoresincere,whichcannotonlyprovideindirectopinionsbutalsosavetheother'sface.Itavoidsconflictscausedbyimproperspeechbetweenthetwoparties.Theuseofpoliteverbsshowsarespectfortheotherpartyandamanifestationofourself-cultivation.Inbusinesscooperation,itplaysanimportantroleinbusinesscooperation.Somepolitewordssuchashope,recommend,couldandsoon.Forexample:10.Ihopethatthegoodscanbedeliveredassoonaspossible我希望這批貨物可以盡快發(fā)送Inthisexample,wehaveexpressedourexpectationsreasonablyandwillnotcreateasenseofoppressionontheotherside.Thissentencedoesnotreflecttheurgetotheotherparty,butthroughtheuseofpoliteverbstoeuphemisticallyexpressrequestthattheshipmentisslowandhopethattheshipmentcanbeshippedassoonaspossible,whichiseasierfortheotherpartytoacceptandmaymeetourneeds.Itcanexertapositiveinfluenceonbusinesscooperationbetweenthesides.11.Irecommendyoutotransportthegoodsbyair,whichcansavetime.我建議你空運(yùn)這批貨物,這樣可以節(jié)省時(shí)間。Inthisexample,thepolitewordrecommendisused,andthelanguageismild.Adviseandrecommendhavethesamemeaning,butrecommendhereismoreappropriate.“Advise”hasacompulsivemeaning,andthetoneistoostrong,whichmayirritatetheotherparty,causetheotherpartyunpleasedandaffectthecooperativerelationshipbetweenthetwoparties.3.3GrammaticalDevicesInbusinesscooperation,inordertoachievecooperation,reachaconsensuswiththeotherparty,andpromoteawin-winsituation,itisindispensabletoadoptcertainmeans.Inbusinessletters,alotofeuphemismsareneededtoestablishtraderelations,inquiries,pricing,complaints,andclaims.(LiuLi2012).AvarietyofmethodsisusedintheapplicationofbusinessEnglish.Thefollowingmainlydiscussesflexiblegrammaticalmethodsofeuphemisms.3.3.1PastTenseEuphemismisaspecialgrammaticalfunctionofEnglishpasttense.Weoftenchangethepresenttenseintothepasttensetomaketheexpressionmoretactful.Thepresenttensegenerallymeansthepresenttime,andthepasttensemeansthetimeinthepast.Whenusingthepresenttensetoexpressattitudesorrequestsinaconversation,itoftengivespeopleanunavoidablesenseofdirectness,whichistoorash.Replacingthepresenttensewiththepasttensecanwellhidethissenseofdirectness.whenweaskaquestion,wecanuserelativesentences:couldyou……?wouldyou…?“Could”and“would”insteadof“can”and“will”,andthetoneismoreplacid.Whenwemakearequest,wecanusetheexpression“Iwanted...”insteadof“Iwant…”tobemorepolite.Forexample:12.Wewantedtoknowtheminimumpricingofproducts 我們想知道產(chǎn)品的最低定價(jià)Inthissentence,weeuphemisticallyexpressedakindofrequest,andaskedthelowestpriceoftheproductinanegotiatingtone.Thelanguagewasgentleandwouldnotoffendtheotherparty.Wedidnotdirectlyaskforapricereduction,butinsteadaskedpolitely.Apoliteandsincereattitudecanleaveagoodimpressionontheotherpartyandincreasethepossibilityofpricereduction.13.Wecouldnotagreethetreaty.Itwillhurtourinterests.抱歉,我們不能同意這個(gè)協(xié)議,因?yàn)樗赡軙?huì)傷害到我方的利益。Wecan’tagreethetreaty.Itwillhurtourinterests.我們不同意這個(gè)協(xié)議,因?yàn)樗赡軙?huì)傷害到我方的利益。Inthissentence,“could”isthepasttenseof“can”.Theexpressionismoreeuphemistic.“Can”appearstobetoorigid.Itreflectsourstrengthandarrogance,whichwillcauseconflictsandworsentherelationshipofbothsides.Therefore,“could”bemoreappropriate.Itexpressesourattitudeeuphemisticallyanddoesnotputtheotherpartyintoadilemma.14.Wehavecollaboratedonmanyprojectsovertheyears.Couldyougiveusadiscount?我們這些年已經(jīng)合作了許多項(xiàng)目,您能給一個(gè)折扣嗎?Inthisexample,couldleadaninterrogativesentence,expressingaeuphemistictone.Directlyaskingtheotherpartyforadiscountormakingtheotherpartyreducethepriceisoftencounterproductive.Theexpressionintheexampleisappropriate.Thisisapoliteinquiry,butitactuallyimpliesthatwehopetheotherpartytoreducetheprice.Thismethodwillnotcausetroubletotheotherparty,andexpressesrespectfortheotherpartyandthetoneoffriendlynegotiation.3.3.2NegativeWeakening Inbusinessletter,someviewsaretoodirecttostatebaldly.Inordertoavoidharmingeachother’sself-esteemandaffectingthecooperationbetweenthesides,negativeexpressionisusuallytorelaxatmosphereandshowideaspolitely.Bythismeans,itnotonlypreventunpleasantmoodhappeninginconversation,butalsoleaveafavorableimpressiononthecooperator.Negativeweakeningisacommonmethodinbusinesscommunication.Inbusinessletter,theexpressionofdirectnegationisakindofimpolitebehavior,soitisnecessarytoexpressone'sviewsandattitudesindirectlybymeansofverbalnegation.Therearesomefixedsentencepatterns.“I’mafraid,Idon’tthink,wearesorryto…”Inaddition,someadverbsofdegreealsocanweaknegative,suchas,really,too,hardly,andparticularly.Someexamplesarefollowing:15.IamafraidIcan’tagreetoyourproposal.我恐怕不能同意你的提議 Inthisexample,wewanttoexpressanegativeview.Itisadisapprovaloftheotherparty’sproposal.Ifwedirectlyexpressitlikethis:wecan’tagreetoyourproposal.Thedirectnegationisabitstiff,maycausedissatisfactionoftheotherpartyandnotconducivetocooperationbetweenthetwoparties.Addingsentencelike“Iamafraid”tothefrontcaneuphemisticallyputforwardopinions,weakenthenegativetone,andreflectourpolitenessandrespectfortheotherparty.16.Wearesorrytotellyouthatthegoodswhichbedeliveredlastweekareunqualified.很抱歉,你們上周發(fā)來的貨物質(zhì)量不合格。Thegoodswhichbedeliveredlastweekareunqualified.上周發(fā)送的這批貨物不合格Bycomparingtheabovetwosentences,itisobviousthatthefirstsentenceismoreappropriate.Iteuphemisticallyraisesthequalityproblemofthegoodstotheotherparty.Itiseasytoacceptandprotectstheotherparty’sface.Thesecondsentenceistoodirectandwillcauseembarrassmenttotheotherparty.Conflictsbetweenthetwopartieswilladverselyaffectfuturecooperation.17.Wecanhardlytellyouthedesignschemeoftheproducts我方很難告訴貴方產(chǎn)品的設(shè)計(jì)方案。Inthisexample,thewordhardlyisusedtomaketheexpressionmoreeuphemistic.Wedidnotdirectlyrejecttherequestoftheotherpartytounderstandtheproductdesign,butrespondedeuphemisticallybyweakeningthenegative.Incontrast,wecan’ttellyouthedesignschemeoftheproductswillappeartobetooarbitrary,alienatingtherelationshipwiththeotherparty,andnotconducivetoestablishingacooperativerelationship.3.3.3PassiveVoiceEnglishvoicesaredividedintoactivevoiceandpassivevoice.InBusinessEnglish,theactivevoiceisoftenusedtoexpressbothsides'viewsandsuggestions.Itshowsthefeatureofdirectness.Whenmakingacriticisminabusinessletter,itisbesttousethepassivevoice.Comparedwiththeactivevoice,itcanweakenthesubject,avoiddirectcontactwithbothsidesoftheconversation,andmakethelanguagemoreeuphemisticandacceptable.Therefore,theuseofthepassivevoiceinbusinesslettershasanirreplaceablerole.Itnotonlycantactfullygivesuggestionsandrequirements,butalsocanprotecteachother'sfaceanddignity.Forexample:18.Thegoodshavebeendamagedandneedtobere-shipped.這批貨物損壞了,需要重新發(fā)貨。Inthisexample,usingtheobjectasthesubjectcanconcealtheidentityoftheactor.Thereisacertainconnectionbetweenthedamageofthegoodsandtheotherparty'sdefault.Iftheactivevoiceisused,itmaymeanblameandhurttheotherparty'sface.Usingpassivevoicecanmakelanguagemorepolite.Itisalsoeasytoaccept.Thiscanlettheothersidebetterunderstandownresponsibilities,andpromotecooperation.19.WehavecoveredtheRiskofBreakageforthegoodsandthecompensationshouldbepaidinthreeworkdays.我們已經(jīng)為這批貨物投過破碎險(xiǎn)了,在三個(gè)工作日內(nèi)我們應(yīng)該得到賠償金。Inthisexample,weusedthepassivevoicetoremindtheotherpartyoftheresponsibilitiesandobligations,andthetonewasobjectiveandfair,whichplayedarolethattheactivevoicecouldnotplay.Thepaymentofcompensationistheresponsibilityoftheotherparty.Ifwedirectlyexpress:“Youshouldgiveuscompensation”,thetoneisabittough,whichisnotconducivetoacceptance.However,ifwesay“Thecompensationshouldbepaid”,becausethesubjectoftheactionisomitted,itcansavetheotherparty'sface.3.3.4SubjunctiveMoodSubjunctivemoodcanexpressviewsorsuggestionspolitely,moderatethetoneofspeech,reflectthewriter'srespectforeachotherandformagoodcommunicationatmosphere.Inbusinessletters,businesspeopletendtousethesubjunctivemood,whichismoreeuphemistic,avoidingimpolitebehaviorwhichthedirecttonecaused.Implicitexpressionwillmakepeoplefeelmorecomfortableandrespected.Itplaysanimportantroleintheestablishmentofcooperativerelationsbetweenthetwosides.Whenusingthesubjunctivemood,weoftenusethepredicateshould,would,could,might.Forexample:20.Wewouldsuggestthatyoutransportthegoodsbyair.我方建議貴公司空運(yùn)貨物Wewantyoutotransportthegoodsbyair.我方想要貴公司空運(yùn)貨物21.Weshouldbegladifyoucoulddelivertheproductsthisweek如果貴公司能在這周之前發(fā)貨,我方將十分高興Wewantyoutodelivertheproductsthisweek請(qǐng)貴公司本周發(fā)貨Intheabovetwoexamples,itisobviousthattheexpressionofsentencepattern1ismoreeuphemisticthansentencepattern2,andthesubjunctivemoodplaysanimportantrole.ThesubjunctivetoneguidedbySuggestandiftactfullyputsforwardopinionstotheotherparty,andgivestheinitiativetotheotherparty.Itisnotcompulsiveandcaneasethetoneandleaveagoodimpressionontheotherparty.Inthissentencepattern:Wewantyouto...Theexpressionisstrongandsubjective,puttingtheotherparty'sopinioninasecondarypositionandcompulsiv
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 大學(xué)物理機(jī)械波
- 2024至2030年中國(guó)吸塵器塑料件數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)研究報(bào)告
- 2024至2030年中國(guó)印刷機(jī)器行業(yè)投資前景及策略咨詢研究報(bào)告
- 2024至2030年中國(guó)EVE眼鏡盒數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)研究報(bào)告
- 2024年中國(guó)造紙機(jī)械市場(chǎng)調(diào)查研究報(bào)告
- 2024年中國(guó)燈管市場(chǎng)調(diào)查研究報(bào)告
- 2024年中國(guó)四層鍍金豪華海鮮塔市場(chǎng)調(diào)查研究報(bào)告
- 2024年中國(guó)室外防爆擴(kuò)音對(duì)講話機(jī)市場(chǎng)調(diào)查研究報(bào)告
- 金銳家具新華店開業(yè)典禮儀式策劃方案
- 美術(shù)教學(xué)中的問題解決策略計(jì)劃
- 泰山學(xué)院輔導(dǎo)員考試試題2024
- 多圖中華民族共同體概論課件第十三講先鋒隊(duì)與中華民族獨(dú)立解放(1919-1949)根據(jù)高等教育出版社教材制作
- 120急救中心-檢傷分類專項(xiàng)試題及答案
- Module4ThingsweenjoyUnit11Chinesefestivals第1課時(shí)(課件)牛津上海版英語五年級(jí)下冊(cè)
- 異位妊娠PPT醫(yī)學(xué)課件
- sl677-2014水工混凝土施工規(guī)范
- 口語交際做手工(課件)語文二年級(jí)上冊(cè)3
- 高中數(shù)學(xué)新教師培訓(xùn)
- 殼寡糖知識(shí)課件
- 電子病歷安全保障與隱私保護(hù)
- 小班數(shù)學(xué)《小兔家的新門簾》課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論