2025屆高考語(yǔ)文一輪總復(fù)習(xí)第二部分古代詩(shī)文閱讀板塊一文言文閱讀復(fù)習(xí)任務(wù)五文言翻譯課件_第1頁(yè)
2025屆高考語(yǔ)文一輪總復(fù)習(xí)第二部分古代詩(shī)文閱讀板塊一文言文閱讀復(fù)習(xí)任務(wù)五文言翻譯課件_第2頁(yè)
2025屆高考語(yǔ)文一輪總復(fù)習(xí)第二部分古代詩(shī)文閱讀板塊一文言文閱讀復(fù)習(xí)任務(wù)五文言翻譯課件_第3頁(yè)
2025屆高考語(yǔ)文一輪總復(fù)習(xí)第二部分古代詩(shī)文閱讀板塊一文言文閱讀復(fù)習(xí)任務(wù)五文言翻譯課件_第4頁(yè)
2025屆高考語(yǔ)文一輪總復(fù)習(xí)第二部分古代詩(shī)文閱讀板塊一文言文閱讀復(fù)習(xí)任務(wù)五文言翻譯課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩89頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

復(fù)習(xí)任務(wù)五文言翻譯[知識(shí)導(dǎo)圖]文言文翻譯作為一道主觀題,設(shè)題角度比較明確,考生要想獲得高分,需要具備三種意識(shí):賦分點(diǎn)意識(shí)、“直譯為主,意譯為輔”意識(shí)、語(yǔ)境推斷意識(shí)。一、賦分點(diǎn)意識(shí)——找準(zhǔn)翻譯“三大”賦分點(diǎn)高考閱卷,是按照每一句中的關(guān)鍵得分點(diǎn)給分的,因此,翻譯題得高分的關(guān)鍵是能夠捕捉到句子中的有效賦分點(diǎn)。賦分點(diǎn)一重要實(shí)詞

重要實(shí)詞是指對(duì)句子意思起決定作用的詞語(yǔ),這些詞語(yǔ)一旦譯錯(cuò),就影響對(duì)整個(gè)句子的理解。重要實(shí)詞主要包括通假字、多義詞、古今異義詞、活用詞語(yǔ)以及一些需要根據(jù)語(yǔ)境臨場(chǎng)推測(cè)意思的詞語(yǔ)。(1)重要實(shí)詞,從詞性上看,以動(dòng)詞居多,其次是形容詞和名詞。(2)把重要實(shí)詞翻譯到位,需要準(zhǔn)確理解句中的通假字、古今異義詞、偏義復(fù)詞、活用詞語(yǔ)以及多義詞,并且將其正確地翻譯出來(lái)。[邊練邊悟]1.指出文中畫(huà)橫線句子中的重要實(shí)詞,并把句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。蘇軾下御史獄,勢(shì)危甚,無(wú)敢救者。安禮從容言:“自古大度之主,不以言語(yǔ)罪人。軾以才自?shī)^,謂爵位可立取,顧錄錄如此,其心不能無(wú)觖望。今一旦致于理,恐后世謂陛下不能容才。”帝曰:“朕固不深譴也,行為卿貰之。卿第去,勿漏言,軾方賈怨于眾,恐言者緣以害卿也?!崩疃ā埈b皆擿使勿救,安禮不答,軾以故得輕比。(選自《宋史·王安禮傳》)(1)自古大度之主,不以言語(yǔ)罪人。軾以才自?shī)^,謂爵位可立取,顧錄錄如此,其心不能無(wú)觖望。①重要實(shí)詞:______________________________________________________________________________________________②譯文:______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

罪(怪罪,歸罪于人);自?shī)^(妄自尊大);錄錄(同“碌碌”,沒(méi)有作為,平庸無(wú)能);觖望(不滿意,怨恨)

自古以來(lái)胸懷寬廣的君主,是不會(huì)因別人的言論不當(dāng)而怪罪他的。蘇軾因他的才干妄自尊大,認(rèn)為爵位可以很快得到,而現(xiàn)在卻仍然這樣碌碌無(wú)為,他的心中不能沒(méi)有抱怨。(2)卿第去,勿漏言,軾方賈怨于眾,恐言者緣以害卿也。①重要實(shí)詞:__________________________________②譯文:__________________________________________________________________________________去(離開(kāi));漏(泄露);賈(招致)

你只管離開(kāi),不要把這件事說(shuō)出去,蘇軾剛引起眾人的怨恨,我恐怕諫官會(huì)拿這件事來(lái)害你?!緟⒖甲g文】蘇軾(因作詩(shī)諷刺新法)被下御史獄,情勢(shì)很危急,沒(méi)有人敢救他。王安禮則坦然地說(shuō):“自古以來(lái)胸懷寬廣的君主,是不會(huì)因別人的言論不當(dāng)而怪罪他的。蘇軾因他的才干妄自尊大,認(rèn)為爵位可以很快得到,而現(xiàn)在卻仍然這樣碌碌無(wú)為,他的心中不能沒(méi)有抱怨?,F(xiàn)在如果按理治他的罪,我擔(dān)心以后人們會(huì)說(shuō)陛下不能容納有才能的人。”神宗說(shuō):“我本來(lái)就不會(huì)深責(zé)他,現(xiàn)在既然你為他求情,我就寬赦他。你只管離開(kāi),不要把這件事說(shuō)出去,蘇軾剛引起眾人的怨恨,我恐怕諫官會(huì)拿這件事來(lái)害你?!崩疃?、張璪都指使王安禮不要解救蘇軾,王安禮沒(méi)有答應(yīng),因此蘇軾只受到輕微的處罰。賦分點(diǎn)二關(guān)鍵虛詞虛詞主要指文言語(yǔ)句中的副詞、連詞、介詞。虛詞的翻譯要注意兩點(diǎn):①有些虛詞必須譯出。有實(shí)詞義項(xiàng)的,如作代詞的“之”“其”等;現(xiàn)代漢語(yǔ)中有與之對(duì)應(yīng)的虛詞進(jìn)行互換的,如“之”“而”“以”“于”等。這兩類需要譯出。②有些虛詞不必譯出。在句中起語(yǔ)法作用的“之”,句首發(fā)語(yǔ)詞及句末語(yǔ)氣助詞等,不必譯出。[邊練邊悟]2.指出文中畫(huà)橫線句子中的關(guān)鍵虛詞,并把句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。昌國(guó)君樂(lè)毅為燕昭王合五國(guó)之兵而攻齊,下七十余城,盡郡縣之以屬燕,三城未下而燕昭王死?;萃跫次唬谬R人反間,疑樂(lè)毅,而使騎劫代之將。樂(lè)毅奔趙,趙封以為望諸君。齊田單欺詐騎劫,卒敗燕軍,復(fù)收七十城以復(fù)齊。燕王悔,懼趙用樂(lè)毅,承燕之弊以伐燕。燕王乃使人讓樂(lè)毅,且謝之曰:“先王舉國(guó)而委將軍,將軍為燕破齊,報(bào)先王之仇,天下莫不振動(dòng)。寡人豈敢一日而忘將軍之功哉!”(選自《戰(zhàn)國(guó)策·燕策二》)(1)燕王悔,懼趙用樂(lè)毅,承燕之弊以伐燕。①關(guān)鍵虛詞:______________________________________________②譯文:____________________________________________________________(2)天下莫不振動(dòng)。寡人豈敢一日而忘將軍之功哉?、訇P(guān)鍵虛詞:_________________________________________________________________________②譯文:____________________________________________________之(主謂之間取消句子獨(dú)立性,可不譯);以(來(lái))

燕惠王后悔了,害怕趙國(guó)任用樂(lè)毅,趁燕國(guó)疲憊的時(shí)候來(lái)攻打燕國(guó)。

莫[沒(méi)有人(誰(shuí))];豈(怎么);而(表修飾,可不譯);哉(句末語(yǔ)氣詞,呢)天下沒(méi)有人不感到震動(dòng)。我怎敢一天就忘記將軍的功勞呢?【參考譯文】昌國(guó)君樂(lè)毅替燕昭王聯(lián)合五國(guó)的軍隊(duì)去攻打齊國(guó),攻克七十多座城池,全都劃為郡縣,歸屬燕國(guó)。還有三座城池沒(méi)有攻下,燕昭王就去世了。惠王即位,中了齊國(guó)人的反間計(jì),懷疑起樂(lè)毅來(lái),便派騎劫去代替他帶領(lǐng)軍隊(duì)。樂(lè)毅逃到趙國(guó),趙國(guó)封他做望諸君。齊國(guó)田單用計(jì)欺騙騎劫,終于打敗燕軍,又收回七十多座城池,恢復(fù)齊國(guó)的領(lǐng)土。燕惠王后悔了,害怕趙國(guó)任用樂(lè)毅,趁燕國(guó)疲憊的時(shí)候來(lái)攻打燕國(guó)。燕王就派人去責(zé)備樂(lè)毅,并且對(duì)他表示歉意說(shuō):“先王把整個(gè)國(guó)家托付給將軍,將軍替燕國(guó)攻破了齊國(guó),報(bào)了先王的仇,天下沒(méi)有人不感到震動(dòng)。我怎敢一天就忘記將軍的功勞呢?”賦分點(diǎn)三文言句式

(1)文言句式在翻譯題目中是重要的得分點(diǎn),翻譯時(shí)審出譯句中的特殊句式是關(guān)鍵,重點(diǎn)把握容易忽略的省略句、賓語(yǔ)前置句和固定句式等。(2)要掌握各種句式的翻譯格式。①判斷句:必須加上“是”“就是”等詞語(yǔ)。②被動(dòng)句:必須加上“被”字。③倒裝句:必須按照現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)法習(xí)慣將譯句調(diào)整過(guò)來(lái)。如狀語(yǔ)后置句,翻譯時(shí)要將狀語(yǔ)調(diào)到動(dòng)詞前;定語(yǔ)后置句和賓語(yǔ)前置句,翻譯時(shí)要將定語(yǔ)和賓語(yǔ)恢復(fù)原位。④省略句:必須補(bǔ)出省略的成分,確保句意通順。⑤固定句式(結(jié)構(gòu)):不能生硬地翻譯,固定句式有固定的譯法,需在平時(shí)掌握好。[邊練邊悟]3.指出文中畫(huà)橫線句子的句式類型,并翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。我思古人,伊鄭之僑。以禮相國(guó),人未安其教,游于鄉(xiāng)之校,眾口囂囂?;蛑^子產(chǎn):“毀鄉(xiāng)校則止?!痹唬骸昂位佳桑梢猿擅?。夫豈多言,亦各其志。善也吾行,不善吾避;維善維否,我于此視。川不可防,言不可弭。下塞上聾,邦其傾矣?!奔揉l(xiāng)校不毀,而鄭國(guó)以理。(選自韓愈《子產(chǎn)不毀鄉(xiāng)校頌》)(1)何患焉,可以成美。夫豈多言,亦各其志。①句式類型:____________________②譯文:________________________________________________________________________(2)既鄉(xiāng)校不毀,而鄭國(guó)以理。①句式類型:__________________②譯文:________________________________________賓語(yǔ)前置句(何患焉)

有什么可擔(dān)心的呢,可以把它變成好事。哪能說(shuō)是議論多了呢,也就是各抒己見(jiàn)。被動(dòng)句(鄉(xiāng)校不毀)不但鄉(xiāng)校沒(méi)有被毀掉,而且鄭國(guó)得以治理好。【參考譯文】我崇敬的古人,第一個(gè)就是鄭國(guó)的子產(chǎn)。他用禮制治理國(guó)家,大家還不理他那一套;來(lái)到辯論的場(chǎng)所——鄉(xiāng)校,眾人議論紛紛。有人對(duì)子產(chǎn)說(shuō):“毀掉鄉(xiāng)校議論就停止了?!弊赢a(chǎn)說(shuō):“有什么可擔(dān)心的呢,可以把它變成好事。哪能說(shuō)是議論多了呢,也就是各抒己見(jiàn)。對(duì)的,我們就采納;不對(duì)的,我們就防止;是好是壞,我們就在這里觀察一下。河流不能堵塞,言論不能阻止。堵塞言路,主上受蒙蔽,國(guó)家可能就要傾覆了?!辈坏l(xiāng)校沒(méi)有被毀掉,而且鄭國(guó)得以治理好。二、“直譯為主,意譯為輔”意識(shí)——“六字法”的運(yùn)用(一)直譯為主,字字落實(shí)——留、換、刪

“直譯”就是將文言語(yǔ)句中的每一個(gè)詞都落實(shí)到譯文中去,這就需要“留”“換”的方法;發(fā)語(yǔ)詞、語(yǔ)氣詞等無(wú)法直接譯出的詞,可不必譯出來(lái),就需要“刪”法。方法一留(保留文言文中的一些基本詞匯和專有名詞)

1.指出下列語(yǔ)句中需要保留的詞語(yǔ),并翻譯語(yǔ)句。(1)元豐七年六月丁丑,余自齊安舟行適臨汝。(《石鐘山記》)①保留詞語(yǔ):__________________________________②譯文:________________________________________(2)慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。(《岳陽(yáng)樓記》)①保留詞語(yǔ):__________________________②譯文:________________________________________元豐、七年、六月、丁丑、齊安、臨汝元豐七年六月丁丑日,我從齊安坐船到臨汝。慶歷、四年、滕子京、巴陵郡慶歷四年的春天,滕子京被貶為巴陵郡太守。1.(2022·全國(guó)乙卷)閱讀下面的文言文,根據(jù)后面的提示完成題目。武王克殷,召太公而問(wèn)曰:“將奈其士眾何?”太公對(duì)曰:“臣聞愛(ài)其人者,兼屋上之烏;憎其人者,惡其余胥。咸劉厥敵,靡使有余,何如?”王曰:“不可。”太公出,邵公入,王曰:“為之奈何?”邵公對(duì)曰:“有罪者殺之,無(wú)罪者活之,何如?”王曰:“不可?!?選自《說(shuō)苑·貴德》)①保留詞語(yǔ):__________②關(guān)鍵詞語(yǔ):__________________________________________③文言句式:__________________④譯文:______________________________________________________________________________武王、太公克(攻克);召(召見(jiàn));士眾(將士和民眾)固定句式(奈……何)

武王攻破了殷商,召見(jiàn)姜太公,問(wèn)他說(shuō):“該拿那些商朝的將士和民眾怎么辦?”【參考譯文】武王攻破了殷商,召見(jiàn)姜太公,問(wèn)他說(shuō):“該拿那些商朝的將士和民眾怎么辦?”太公回答:“我聽(tīng)說(shuō)喜愛(ài)一個(gè)人,會(huì)一同喜愛(ài)他屋上的烏鴉;憎恨一個(gè)人,會(huì)連帶厭惡他的墻壁。把他們?nèi)繗⒌?,不剩一個(gè),怎么樣?”武王說(shuō):“不行?!碧鋈ズ?,邵公進(jìn)來(lái),武王問(wèn):“你看應(yīng)該怎么辦?”邵公回答:“把有罪的殺掉,沒(méi)有罪的就讓他活著,怎么樣?”武王說(shuō):“不行?!北A粼~語(yǔ)對(duì)接教材古今意思相同的詞可以保留封閉宮室,還軍霸上。(《鴻門宴》)保留詞語(yǔ):封閉、宮室。參考譯文:封閉了宮室,軍隊(duì)退回到霸上專有名詞(如人、物、地名、朝代、年號(hào)、帝號(hào)、國(guó)號(hào)、官職、典章制度等)可以保留沛公左司馬曹無(wú)傷使人言于項(xiàng)羽曰。(《鴻門宴》)保留詞語(yǔ):沛公、左司馬、曹無(wú)傷、項(xiàng)羽。參考譯文:沛公的左司馬曹無(wú)傷讓人對(duì)項(xiàng)羽說(shuō)成語(yǔ)可以保留勞苦而功高如此,未有封侯之賞。(《鴻門宴》)保留詞語(yǔ):勞苦而功高、封侯。參考譯文:如此勞苦功高,卻沒(méi)有封侯的獎(jiǎng)賞[邊練邊悟]1.閱讀下面的文言文,根據(jù)后面的提示完成題目。太祖馬鞍在庫(kù),而為鼠所嚙,庫(kù)吏懼必死,議欲面縛首罪,猶懼不免。沖謂曰:“待三日中,然后自歸。”沖于是以刀穿單衣,如鼠嚙者,謬為失意,貌有愁色。太祖問(wèn)之,沖對(duì)曰:“世俗以為鼠嚙衣者,其主不吉。今單衣見(jiàn)嚙,是以憂戚。”太祖曰:“此妄言耳,無(wú)所苦也?!倍矶鴰?kù)吏以嚙鞍聞,太祖笑曰:“兒衣在側(cè),尚嚙,況鞍縣柱乎?”一無(wú)所問(wèn)。(選自《曹沖救庫(kù)吏》)①保留詞語(yǔ):__________②重要實(shí)詞:_____________________________________________________③關(guān)鍵虛詞:____________④文言句式:____________________________⑤譯文:___________________________________________________________________________________________________________________________________________________太祖、馬鞍嚙(咬);面縛(雙手反綁在背后而面向前);首(自首);罪(請(qǐng)罪)而(表轉(zhuǎn)折)被動(dòng)句(為鼠所嚙、猶懼不免)

太祖的一副馬鞍放在倉(cāng)庫(kù)里,可是被老鼠咬壞了。守倉(cāng)庫(kù)的官吏害怕極了,以為自己死定了,和大家商議想要反綁雙手當(dāng)面向太祖自首請(qǐng)罪,又怕不能被赦免?!緟⒖甲g文】太祖的一副馬鞍放在倉(cāng)庫(kù)里,可是被老鼠咬壞了。守倉(cāng)庫(kù)的官吏害怕極了,以為自己死定了,和大家商議想要反綁雙手當(dāng)面向太祖自首請(qǐng)罪,又怕不能被赦免。曹沖說(shuō):“你在家里等待三天,到中午的時(shí)候再去自首?!辈軟_于是用刀戳破了衣服,就像被老鼠咬了一樣,裝出內(nèi)心不高興的樣子,看上去愁眉苦臉的。太祖問(wèn)他為什么,曹沖回答說(shuō):“世人認(rèn)為被老鼠咬破衣服,它的主人不吉祥?,F(xiàn)在,我的衣服被咬破了,因此悲傷?!碧嬲f(shuō):“這是一派胡言罷了,你不必為此煩惱?!辈欢鄷r(shí)守倉(cāng)庫(kù)的官吏就把馬鞍被咬這件事報(bào)告給了太祖,太祖笑著說(shuō):“我兒的衣服放在身邊,尚且被咬破了,更何況馬鞍懸掛在柱子上呢?”對(duì)這件事絲毫不加追究。方法二換(用現(xiàn)代漢語(yǔ)中的詞語(yǔ)替換文言詞語(yǔ))

2.指出下列語(yǔ)句中需要替換的關(guān)鍵詞語(yǔ),并翻譯語(yǔ)句。(1)思厥先祖父,暴霜露,斬荊棘,以有尺寸之地。(《六國(guó)論》)①需要替換的關(guān)鍵詞語(yǔ):__________________________________________________________________________________________________________②譯文:____________________________________________________________________

思(想);厥(他們的);先(死去的);祖父(泛指祖輩、父輩);暴(同“曝”,暴露);斬(斬?cái)?;以(才);尺寸之地(一點(diǎn)土地)

想想他們死去的祖輩和父輩,暴露在霜露之中,披荊斬棘,才有了一點(diǎn)土地。(2)以賂秦之地封天下之謀臣,以事秦之心禮天下之奇才。(《六國(guó)論》)①需要替換的關(guān)鍵詞語(yǔ):___________________________________________②譯文:________________________________________________________________以(用);賂(賄賂);封(封賞);事(侍奉);禮(禮遇)

用賄賂秦國(guó)的土地封賞天下的謀臣,用侍奉秦國(guó)的心意禮遇天下的奇才。2.(2022·新高考卷Ⅰ)閱讀下面的文言文,根據(jù)后面的提示完成題目。田文曰:“臣效便計(jì)于王,王不用臣之忠計(jì),文請(qǐng)行矣,恐天下之將有大變也?!蓖踉唬骸按笞兛傻寐労酰俊痹唬骸把嗖痪任?,魏王折節(jié)割地,以國(guó)之半與秦,秦必去矣。秦已去魏,魏王悉韓、魏之兵,又西借秦兵,以因趙之眾,以四國(guó)攻燕,王且何利?利行數(shù)千里而助人乎?利出燕南門而望見(jiàn)軍乎?則道里近而輸又易矣,王何利?”燕王曰:“子行矣,寡人聽(tīng)子?!?選自《戰(zhàn)國(guó)策·魏策三》)①需要替換的關(guān)鍵詞語(yǔ):_________________________________________________________②譯文:__________________________________________________________________________

折節(jié)(屈節(jié),屈服于別人);以(把);與(送給);去(離開(kāi))

燕國(guó)不去援救魏國(guó),魏王就會(huì)屈節(jié)割地,把國(guó)土的一半送給秦國(guó),秦國(guó)一定會(huì)撤兵?!緟⒖甲g文】孟嘗君說(shuō):“我獻(xiàn)上好的計(jì)策給大王,大王卻不采用我忠誠(chéng)的計(jì)策,我請(qǐng)求離開(kāi)了,恐怕天下將有大的變化了?!毖嗤跽f(shuō):“您說(shuō)的大的變化,可以讓我聽(tīng)聽(tīng)嗎?”孟嘗君說(shuō):“燕國(guó)不去援救魏國(guó),魏王就會(huì)屈節(jié)割地,把國(guó)土的一半送給秦國(guó),秦國(guó)一定會(huì)撤兵。秦兵撤離魏國(guó)后,魏王傾韓國(guó)、魏國(guó)的全部軍隊(duì),又向西借秦國(guó)的軍隊(duì),再依靠趙國(guó)的軍隊(duì),用四個(gè)國(guó)家的力量攻打燕國(guó),大王將會(huì)得到什么好處呢?是跋涉幾千里去幫助他人好,還是一出城門就看見(jiàn)敵軍好?對(duì)于四國(guó)軍隊(duì)來(lái)說(shuō)路程很近,運(yùn)輸補(bǔ)給又很容易,大王還能得到什么好處呢?”燕王說(shuō):“您走吧,我聽(tīng)從您的?!碧鎿Q詞語(yǔ)對(duì)接教材單音節(jié)詞換成雙音節(jié)詞吾嘗終日而思矣。(《勸學(xué)》)替換詞語(yǔ):思(思考)。參考譯文:我曾經(jīng)整天地思考通假字要換成本字,譯成本字的意思距關(guān),毋內(nèi)諸侯。(《鴻門宴》)替換詞語(yǔ):距(同“拒”,據(jù)守);內(nèi)(同“納”,接納)。參考譯文:把守住函谷關(guān),不讓諸侯進(jìn)來(lái)替換詞語(yǔ)對(duì)接教材古今異義詞、偏義復(fù)詞要替換成相應(yīng)的現(xiàn)代詞語(yǔ)沛公居山東時(shí)。(《鴻門宴》)替換詞語(yǔ):山東(崤山以東)。參考譯文:沛公居住在崤山以東時(shí)活用的詞語(yǔ)、固定結(jié)構(gòu)要換成相應(yīng)的現(xiàn)代詞語(yǔ)吾從而師之。(《師說(shuō)》)替換詞語(yǔ):師(以……為師)。參考譯文:我跟從他,以他為師判斷句、被動(dòng)句中的標(biāo)志性詞語(yǔ)要對(duì)應(yīng)譯出此則岳陽(yáng)樓之大觀也。(《岳陽(yáng)樓記》)替換詞語(yǔ):則(就是)。參考譯文:這就是岳陽(yáng)樓的雄偉景象啊[邊練邊悟]2.閱讀下面的文言文,根據(jù)后面的提示完成題目。扁鵲過(guò)趙王,王太子暴疾而死。鵲造宮門曰:“入言鄭醫(yī)秦越人能活太子。”中庶子入報(bào)趙王,趙王跣而趨,出宮門,言未已,涕泣沾襟。扁鵲遂診之。太子遂得復(fù)生。天下聞之皆曰:“扁鵲能生死人?!冰o辭曰:“予非能生死人也,特使夫當(dāng)生者活耳。夫死者猶不可藥而生也?!北颍y君之治不可藥而息也。(選自《說(shuō)苑·辨物》)①需要替換的關(guān)鍵詞語(yǔ):_______________________________________________________②文言句式:______________③譯文:_________________________________________________________________________________________________

過(guò)(拜訪);暴疾(突然得病);造(到);活(使……活,救活)省略句(入言)

扁鵲拜訪趙王,趙王的太子突然得病身亡。扁鵲來(lái)到宮門說(shuō):“你進(jìn)去稟告,說(shuō)鄭國(guó)醫(yī)生秦越人能救活太子?!薄緟⒖甲g文】扁鵲拜訪趙王,趙王的太子突然得病身亡。扁鵲來(lái)到宮門說(shuō):“你進(jìn)去稟告,說(shuō)鄭國(guó)醫(yī)生秦越人能救活太子?!敝惺舆M(jìn)宮稟告趙王,趙王光著腳快步走來(lái),出了宮門,話沒(méi)說(shuō)完,眼淚就沾濕了他的衣襟。于是扁鵲就給太子診治。太子于是就活過(guò)來(lái)了。天下人聽(tīng)到這件事,都說(shuō):“扁鵲能夠使死人復(fù)活?!北怡o告訴大家說(shuō):“我并不能使死人復(fù)活,只是使那些應(yīng)當(dāng)活的人活著罷了。那些死了的人仍然是不能用藥物救活的?!笨杀剑y國(guó)的君主治理國(guó)家的弊病卻不是用藥物可以醫(yī)治的。方法三刪(把沒(méi)有意義或不必譯出的襯詞、虛詞刪去)

3.指出下列語(yǔ)句中需要?jiǎng)h去的詞語(yǔ),并翻譯語(yǔ)句。(1)所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。(《鴻門宴》)①刪掉詞語(yǔ):__________________________________②譯文:__________________________________________________________________“出入”是偏義復(fù)詞,需要?jiǎng)h去“入”(我)派遣官兵去把守函谷關(guān)的原因,是防備其他盜賊進(jìn)來(lái)和意外的變故。(2)久之,能以足音辨人。(《項(xiàng)脊軒志》)①刪掉詞語(yǔ):__________________②譯文:____________________________________刪去音節(jié)助詞“之”時(shí)間長(zhǎng)了,能根據(jù)腳步聲辨別走過(guò)的人。3.(2022·浙江卷改編)閱讀下面的文言文,根據(jù)后面的提示完成題目。圣人不然,以為天下之人,不幸而有罪,可以刑、可以無(wú)刑,刑之,而傷于仁;幸而有功,可以賞、可以無(wú)賞,無(wú)賞,而害于信。與其不屈吾法,孰若使民全其肌膚、保其首領(lǐng),而無(wú)憾于其上;與其名器之不僭,孰若使民樂(lè)得為善之利而無(wú)望望不足之意。嗚呼!知其有可以與之之道而不與,是亦志于殘民而已矣。且彼君子之與之也,豈徒曰與之而已也,與之而遂因以勸之焉耳。故舍有罪而從無(wú)罪者,是以恥勸之也;去輕賞而就重賞者,是以義勸之也。蓋欲其思而得之也。故夫堯舜、三代之盛,舍此而忠厚之化,亦無(wú)以見(jiàn)于民矣。(選自《蘇轍集》)①刪掉詞語(yǔ):____________②關(guān)鍵詞語(yǔ):____________________________________________________③譯文:__________________________________________________之(第一個(gè))與(給予);之(第二、三個(gè),均為代詞,他們);徒(僅僅)而且那些君子給予他們的,難道僅僅說(shuō)是給予他們而已?【參考譯文】圣人不這樣,他們認(rèn)為天下之人,不幸而犯了罪過(guò),可以處罰,可以不處罰,處罰他,會(huì)對(duì)仁義有損傷;僥幸而有功勞,可以獎(jiǎng)賞,可以不獎(jiǎng)賞,不獎(jiǎng)賞,會(huì)對(duì)信義有損害。與其不屈從我的法令,倒不如使百姓保全他們的肌膚和頭顱,從而對(duì)他們的君主沒(méi)有怨恨;與其不僭越等級(jí),倒不如使百姓為得到做善事的好處而快樂(lè),從而沒(méi)有失望不滿足的想法。唉!知道(上面)那些情況有可以給予百姓(刑賞忠厚)的道理卻不給予,這是存心傷害百姓罷了。而且那些君子給予他們的,難道僅僅說(shuō)是給予他們而已?給予他們并趁機(jī)來(lái)勉勵(lì)他們罷了。所以舍棄有罪的而聽(tīng)從無(wú)罪的,這是用羞恥之心來(lái)勉勵(lì)他們;舍去賞賜輕的而趨就賞賜重的,這是用仁義來(lái)勉勵(lì)他們。大概是想要他們進(jìn)行思考后領(lǐng)悟到這一點(diǎn)。所以堯舜、三代有此盛況,舍棄這個(gè),那么忠厚的教化,也沒(méi)有辦法在百姓中表現(xiàn)出來(lái)。刪除詞語(yǔ)對(duì)接教材結(jié)構(gòu)性助詞道之所存,師之所存也。(《師說(shuō)》)刪掉詞語(yǔ):之。參考譯文:道存在的地方,就是老師存在的地方發(fā)語(yǔ)詞、表停頓和補(bǔ)足音節(jié)的虛詞夫六國(guó)與秦皆諸侯。(《六國(guó)論》)刪掉詞語(yǔ):夫。參考譯文:六國(guó)與秦國(guó)都是諸侯刪除詞語(yǔ)對(duì)接教材語(yǔ)氣詞奪項(xiàng)王天下者必沛公也。(《鴻門宴》)刪掉詞語(yǔ):也。譯文:奪取項(xiàng)王天下的人,必定是沛公偏義復(fù)詞中的襯字、同義詞中的某個(gè)詞語(yǔ)我有親父母,逼迫兼弟兄。(《孔雀東南飛》)刪掉詞語(yǔ):父、弟。譯文:我有母親(的勸說(shuō)),還有兄長(zhǎng)的逼迫[邊練邊悟]3.閱讀下面的文言文,根據(jù)后面的提示完成題目。凡兵,不攻無(wú)過(guò)之城,不殺無(wú)罪之人。夫殺人之父兄,利人之貨財(cái),臣妾人之子女,此皆盜也。故兵者,所以誅暴亂、禁不義也。兵之所加者,農(nóng)不離其田業(yè),賈不離其肆宅,士大夫不離其官府。由其武議在于一人,故兵不血刃而天下親焉。夫?qū)?,提鼓揮桴,臨難決戰(zhàn)。接兵角刃,鼓之而當(dāng),則賞功立名;鼓之而不當(dāng),則身死國(guó)亡。是存亡安危,在于桴端,奈何無(wú)重將也。(選自《尉繚子》)①刪掉詞語(yǔ):__②保留詞語(yǔ):__________③關(guān)鍵詞語(yǔ):________________________④文言句式:______⑤譯文:____________________________________________________________________夫父兄

子女利(占有);臣妾(奴役)判斷句

殺害人家的父兄,掠奪人家的財(cái)物,奴役人家的子女,這些都是強(qiáng)盜的行為?!緟⒖甲g文】凡是用兵,不進(jìn)攻沒(méi)有過(guò)錯(cuò)的國(guó)家,不殺害無(wú)罪的人民。殺害人家的父兄,掠奪人家的財(cái)物,奴役人家的子女,這些都是強(qiáng)盜的行為。因此,軍隊(duì)是用來(lái)平定動(dòng)亂、制止不義行為的。軍隊(duì)所到之處,能讓農(nóng)民不離開(kāi)他們的土地,商人不離開(kāi)他們的店鋪,官吏不離開(kāi)他們的官府。其中的緣由就在于國(guó)君軍事上的英明謀略與決策,所以能不必經(jīng)過(guò)流血戰(zhàn)斗就可得到天下的擁護(hù)。將帥擊鼓指揮軍隊(duì),在危難關(guān)頭與敵軍決戰(zhàn)。當(dāng)兩軍短兵相接的時(shí)候,如果指揮得當(dāng),就會(huì)建立功名;如果指揮不當(dāng),就會(huì)身死國(guó)亡。由此看來(lái),國(guó)家的存亡安危,在于將帥的指揮是否得當(dāng),這怎能不使人重視將帥的作用呢?(二)意譯為輔,文從句順——調(diào)、補(bǔ)、變

在難以直譯或直譯表達(dá)不出原文意蘊(yùn)的時(shí)候,要酌情采用意譯作為輔助手段。采用“調(diào)”“補(bǔ)”“變”的方法,讓語(yǔ)句文從句順,明白通暢,合乎現(xiàn)代漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣。方法四調(diào)(把文言文中的特殊句式按現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)序調(diào)整過(guò)來(lái),使譯句暢達(dá))

4.判斷句式類型,調(diào)整語(yǔ)序并翻譯下列句子。(1)蚓無(wú)爪牙之利,筋骨之強(qiáng)。(《勸學(xué)》)①句式類型:__________定語(yǔ)后置句②調(diào)整語(yǔ)序:

③譯文:______________________________________蚯蚓沒(méi)有鋒利的爪子、牙齒和強(qiáng)健的筋骨。(2)句讀之不知,惑之不解。(《師說(shuō)》)①句式類型:__________②調(diào)整語(yǔ)序:

③譯文:______________________________賓語(yǔ)前置句不通曉句讀,不能解決疑難問(wèn)題。4.(2021·全國(guó)乙卷)閱讀下面的文言文,根據(jù)后面的提示完成題目。上怒曰:“卿欲守法,而使朕失信乎?”(戴胄)對(duì)曰:“敕者出于一時(shí)之喜怒,法者國(guó)家所以布大信于天下也。陛下忿選人之多詐,故欲殺之,而既知其不可,復(fù)斷之以法,此乃忍小忿而存大信也。”上曰:“卿能執(zhí)法,朕復(fù)何憂?”胄前后犯顏執(zhí)法,言如涌泉,上皆從之,天下無(wú)冤獄。(選自《通鑒紀(jì)事本末·貞觀君臣論治》)①句式類型:______________________②譯文:____________________________________________________________________________狀語(yǔ)后置句(斷之以法)

但已經(jīng)知道不能這樣處置,再依法裁決,這是忍下了小的憤怒而保全了大信用啊?!緟⒖甲g文】皇上生氣地說(shuō):“你想遵守法律,卻讓我失信于天下嗎?”戴胄答道:“皇上的命令產(chǎn)生于一時(shí)的喜怒,法律是國(guó)家用來(lái)向天下昭示大信用的?;噬显购藓蜻x官員多有欺詐行為,所以想要?dú)⒌羲麄?,但已?jīng)知道不能這樣處置,再依法裁決,這是忍下了小的憤怒而保全了大信用啊?!被噬险f(shuō):“你能依法辦事,我還擔(dān)憂什么呢?”戴胄前后多次冒犯皇上的威嚴(yán)執(zhí)行法律,奏答的言論像泉水一樣涌出,皇上都聽(tīng)從他的意見(jiàn),天下沒(méi)有冤案。翻譯時(shí)需要調(diào)整語(yǔ)序的句子主要有以下幾種:①狀語(yǔ)后置句,翻譯時(shí)要將狀語(yǔ)移至謂語(yǔ)的前面。②定語(yǔ)后置句,翻譯時(shí)要把定語(yǔ)移到被修飾、限制的中心語(yǔ)之前。③主謂倒裝句,翻譯時(shí)必須將主謂成分顛倒過(guò)來(lái)。④賓語(yǔ)前置句,翻譯時(shí)要將賓語(yǔ)移到動(dòng)詞或介詞之后。[邊練邊悟]4.閱讀下面的文言文,根據(jù)后面的提示完成題目。

孔子之宋,匡簡(jiǎn)子將殺陽(yáng)虎,孔子似之,甲士以圍孔子之舍。子路怒,奮戟將下斗??鬃又怪唬骸昂稳柿x之不免俗也。夫《詩(shī)》《書(shū)》之不習(xí),禮樂(lè)之不修,是丘之過(guò)也。若似陽(yáng)虎,則非丘之罪也,命也夫!由歌,予和汝?!弊勇犯?,孔子和之,三終而甲罷。

(選自《說(shuō)苑·雜言》)①句式類型:_________________________________________________________________②關(guān)鍵詞語(yǔ):__________________________________________________③譯文:______________________________________________________

賓語(yǔ)前置句(《詩(shī)》《書(shū)》之不習(xí)、禮樂(lè)之不修);判斷句(是丘之過(guò)也)習(xí)(學(xué)習(xí));修(修行);是(代詞,這);過(guò)(過(guò)錯(cuò))不學(xué)習(xí)《詩(shī)經(jīng)》《尚書(shū)》,不修行禮樂(lè),這是我孔丘的過(guò)錯(cuò)?!緟⒖甲g文】孔子到宋國(guó)去,匡簡(jiǎn)子正要?dú)㈥?yáng)虎。孔子長(zhǎng)得很像陽(yáng)虎,士兵因此包圍了孔子的房舍。子路很生氣,舉起戟要去和他們搏斗??鬃幼柚顾f(shuō):“為什么講究仁義的人也不能避免俗氣呢!不學(xué)習(xí)《詩(shī)經(jīng)》《尚書(shū)》,不修行禮樂(lè),這是我孔丘的過(guò)錯(cuò)。如果我的相貌像陽(yáng)虎,那不是我的罪過(guò),這是天命呀!仲由來(lái)唱歌,我來(lái)和你?!庇谑亲勇烦鸶鑱?lái),孔子跟著唱,唱完三遍,士兵就撤圍了。方法五補(bǔ)(補(bǔ)充句中省略的成分)

5.判斷下列語(yǔ)句的補(bǔ)充情況,并翻譯。(1)樊噲?jiān)唬骸敖袢罩潞稳??”良曰:“甚急!?《鴻門宴》)①增補(bǔ)詞語(yǔ):__________________________________②譯文:___________________________________________________________________“甚急”前加主語(yǔ)“今日之事”

樊噲問(wèn):“今天的事情怎么樣?”張良說(shuō):“(今天的事情)很危急!”(2)晉軍函陵,秦軍氾南。(《燭之武退秦師》)①增補(bǔ)詞語(yǔ):____________________________②譯文:______________________________________________兩句“軍”后加介詞“于”晉軍(在)函陵駐扎,秦軍(在)氾水的南面駐扎。5.(2021·全國(guó)乙卷)閱讀下面的文言文,根據(jù)后面的提示完成題目。

丁亥,制:“決死囚者,二日中五覆奏,下諸州者三覆奏。行刑之日,尚食勿進(jìn)酒肉,內(nèi)教坊及太常不舉樂(lè)。皆令門下覆視,有據(jù)法當(dāng)死而情可矜者,錄狀以聞。”由是全活甚眾。其五覆奏者以決前一二日,至決日又三覆奏。惟犯惡逆者一覆奏而已。(選自《通鑒紀(jì)事本末·貞觀君臣論治》)①增補(bǔ)詞語(yǔ):________________________②關(guān)鍵詞語(yǔ):_________________________________________________________________③譯文:______________________________________________________________________________________________句前加主語(yǔ)“這些規(guī)定”

覆視(復(fù)核查驗(yàn));可(值得);矜(憐憫);狀(情況);聞(使……知道)(這些規(guī)定)都由門下省復(fù)核查驗(yàn),依據(jù)法律應(yīng)當(dāng)判處死刑而情理上又值得憐憫的人,記下情況上報(bào)朝廷?!緟⒖甲g文】(貞觀五年十二月)丁亥日,皇上下詔:“判決死刑犯,兩天之內(nèi)要進(jìn)行五次回奏,在外地各州的要進(jìn)行三次回奏。在行刑的日子,主管膳食的不許上酒肉,內(nèi)教坊和太常寺不許奏樂(lè)。(這些規(guī)定)都由門下省復(fù)核查驗(yàn),依據(jù)法律應(yīng)當(dāng)判處死刑而情理上又值得憐憫的人,記下情況上報(bào)朝廷。”因此而保全性命的(死囚)很多。五次回奏是指處決前一二天(完成兩次回奏),到處決當(dāng)天還要進(jìn)行三次回奏。只有犯惡逆罪(惡逆是十惡之一)的,只要進(jìn)行一次回奏就行了。補(bǔ)充詞語(yǔ)教材對(duì)接省略的主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)要補(bǔ)上度我至軍中,公乃入。(《鴻門宴》)譯文:(你)估計(jì)著我回到軍營(yíng)中了,你再進(jìn)去省略的介詞“于”等要補(bǔ)上將軍戰(zhàn)河北,臣戰(zhàn)河南。(《鴻門宴》)譯文:將軍(在)黃河以北作戰(zhàn),我(在)黃河以南作戰(zhàn)判斷句要補(bǔ)上判斷詞師者,所以傳道受業(yè)解惑也。(《師說(shuō)》)譯文:老師,(是)依靠他來(lái)傳授道、教授學(xué)業(yè)、解除疑惑的人數(shù)詞后補(bǔ)充量詞比至陳,車六七百乘,騎千余,卒數(shù)萬(wàn)人。(《陳涉世家》)譯文:等到了陳這個(gè)地方,有六七百(輛)兵車,一千多(名)騎兵,數(shù)萬(wàn)(名)士兵[邊練邊悟]5.閱讀下面的文言文,根據(jù)后面的提示完成題目。

(呂)布見(jiàn)操曰:“今日已往,天下定矣?!辈僭唬骸昂我匝灾??”布曰:“明公之所患不過(guò)于布,今已服矣。若令布將騎,明公將步,天下不足定也?!鳖欀^劉備曰:“玄德,卿為坐上客,我為降虜,繩縛我急,獨(dú)不可一言邪?”操笑曰:“縛虎不得不急。”乃命緩布縛。劉備曰:“不可。明公不見(jiàn)呂布事丁建陽(yáng)、董太師乎?”操頷之。布目備曰:“大耳兒,最叵信。”(選自《通鑒紀(jì)事本末·曹操篡漢》)①增補(bǔ)詞語(yǔ):____________________________________②關(guān)鍵詞語(yǔ):______________________③譯文:______________________________________________“已服矣”前加主語(yǔ)“我(布)”患(憂慮);服(投降)您所憂慮的人就是我呂布,現(xiàn)在(我)已經(jīng)投降了。【參考譯文】呂布見(jiàn)到曹操說(shuō):“從今以后,天下就可以太平了?!辈懿僬f(shuō):“為什么這樣說(shuō)呢?”呂布說(shuō):“您所憂慮的人就是我呂布,現(xiàn)在(我)已經(jīng)投降了。如果讓我率領(lǐng)騎兵,您率領(lǐng)步兵,平定天下沒(méi)問(wèn)題?!庇只仡^對(duì)劉備說(shuō):“玄德,你是座上客,我是投降的俘虜,繩子把我捆得太緊,難道不能替我說(shuō)句好話嗎?”曹操笑著說(shuō):“捆猛虎,不能不捆緊。”于是命人把捆呂布的繩子放松一點(diǎn)。劉備說(shuō):“不能放松。您沒(méi)看到呂布是怎樣侍奉丁原、董卓的嗎?”曹操點(diǎn)頭稱是。呂布瞪眼看著劉備說(shuō):“你這個(gè)大耳朵的家伙,最不可信?!狈椒?根據(jù)語(yǔ)境,靈活變通地翻譯)“變”指根據(jù)語(yǔ)境,靈活變通地翻譯。往往是上述五種方法都用上了,還難以達(dá)到文從字順的效果時(shí),就需要考慮運(yùn)用“變”的方法。6.翻譯下列語(yǔ)句。(1)故木受繩則直,金就礪則利。(《勸學(xué)》)譯文:___________________________________________________________(2)廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢(shì),鉤心斗角。(《阿房宮賦》)譯文:__________________________________________________________________________________________________________所以木材經(jīng)過(guò)墨線比量就直了,刀劍等拿到磨刀石上磨就變鋒利了。

走廊縈繞曲折,檐牙高聳,如鳥(niǎo)仰首啄物。樓閣各依地勢(shì)的高下走向而建,各種建筑物都與中心區(qū)相連,屋角互相對(duì)峙。6.(2019·浙江卷)閱讀下面的文言文,根據(jù)后面的提示完成題目。世之立功名、尚通顯者,日譏薄文士無(wú)毛發(fā)之用。子相獨(dú)不然。為考功郎有聲,以不能附會(huì),非久出參閩藩。(選自《〈宗子相集〉序》)①變通詞語(yǔ):__________________________________________________________②譯文:________________________________________________________________________“無(wú)毛發(fā)之用”使用了比喻的手法,意思是“沒(méi)有絲毫的用處”

世間那些成就功業(yè)名聲、崇尚通達(dá)顯赫的人,常常譏笑鄙視文人沒(méi)有絲毫的用處。【參考譯文】世間那些成就功業(yè)名聲、崇尚通達(dá)顯赫的人,常常譏笑鄙視文人沒(méi)有絲毫的用處。子相卻不這樣。他擔(dān)任考功郎時(shí)頗有聲望,因?yàn)椴辉敢栏綑?quán)貴,不久就離開(kāi)京城到福建任職。

變通類型對(duì)接教材對(duì)比喻句進(jìn)行翻譯時(shí),應(yīng)盡量保留比喻的說(shuō)法,如果不能保留,只譯出本體即可金城千里。(《過(guò)秦論》)譯文:方圓千里的堅(jiān)固城池對(duì)借代句進(jìn)行翻譯時(shí),一般只要把所代指的事物寫出來(lái)即可主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。(《琵琶行》)譯文:我和客人一起下了馬,登上船,舉起酒杯想要喝酒,卻沒(méi)有音樂(lè)伴我們消解憂愁。(本句還是互文句)變通類型對(duì)接教材對(duì)委婉說(shuō)法的翻譯,只要按照現(xiàn)代漢語(yǔ)的用語(yǔ)習(xí)慣表述出來(lái)即可生孩六月,慈父見(jiàn)背;行年四歲,舅奪母志。(《陳情表》)譯文:我生下來(lái)六個(gè)月,慈愛(ài)的父親就去世了;到了四歲,舅父強(qiáng)迫母親改變守節(jié)的志愿,把她嫁給了別人[邊練邊悟]6.閱讀下面的文言文,根據(jù)后面的提示完成題目。晉平公問(wèn)于師曠曰:“吾年七十,欲學(xué),恐已暮矣?!睅煏缭唬骸昂尾槐T乎?”平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”師曠曰:“盲臣安敢戲君乎?臣聞之:‘少而好學(xué),如日出之陽(yáng);壯而好學(xué),如日中之光;老而好學(xué),如炳燭之明?!T之明,孰與昧行乎?”平公曰:“善哉!”(選自劉向《說(shuō)苑·建本》)①變通詞語(yǔ):__________________________________________________②譯文:______________________________________________________________________“暮”指傍晚、天要黑了,這里比喻學(xué)習(xí)“晚”“遲”了

晉平公向師曠詢問(wèn):“我已經(jīng)七十歲了,想要學(xué)習(xí),但是恐怕已經(jīng)晚了。”【參考譯文】晉平公向師曠詢問(wèn):“我已經(jīng)七十歲了,想要學(xué)習(xí),但是恐怕已經(jīng)晚了。”師曠回答說(shuō):“為什么不趕快把蠟燭點(diǎn)起來(lái)呢?”平公說(shuō):“哪有做臣子的卻和他的君主開(kāi)玩笑的呢?”師曠說(shuō):“雙目失明的人怎敢戲弄君主呢?我聽(tīng)說(shuō):‘少年的時(shí)候喜歡學(xué)習(xí),就像日出時(shí)的陽(yáng)光;壯年的時(shí)候喜歡學(xué)習(xí),就像正午的陽(yáng)光;晚年的時(shí)候喜歡學(xué)習(xí),就像點(diǎn)亮的蠟燭的光亮?!邳c(diǎn)上蠟燭的光明里和在黑暗中走路哪個(gè)好呢?”平公說(shuō):“講得好?。 比?、語(yǔ)境推斷意識(shí)——“三法”破解翻譯“卡殼”處方法一聯(lián)想推斷法聯(lián)想渠道教考銜接聯(lián)想教材。盡管高考題目對(duì)考生來(lái)說(shuō)是陌生的,但所考查的知識(shí)點(diǎn)均源于課內(nèi),應(yīng)善于把考題與教材聯(lián)系起來(lái),找到命題的“本真源頭”2022年新高考卷Ⅱ要翻譯的句子“諸將鮮能及者”中,“鮮”是個(gè)多義詞,可以聯(lián)想到“既無(wú)伯叔,終鮮兄弟”(《陳情表》),從而判斷“鮮”是“少”的意思聯(lián)想成語(yǔ)。不少成語(yǔ)來(lái)源于文言文,其中個(gè)別字詞的解釋就是古漢語(yǔ)中相應(yīng)詞語(yǔ)的解釋,所以在翻譯時(shí)遇到不懂的詞語(yǔ),不妨聯(lián)想一些包含此詞的成語(yǔ)2022年新高考卷Ⅰ有“魏王折節(jié)割地”的句子,可由“折節(jié)”聯(lián)想成語(yǔ)“折節(jié)下士”“低頭折節(jié)”中“折節(jié)”的意思,從而確定“折節(jié)”是屈服于別人的意思[邊練邊悟]1.閱讀下面的文言文,根據(jù)后面的提示完成題目。上問(wèn)爰盎曰:“今吳、楚反,于公意何如?”對(duì)曰:“不足憂也,今破矣?!鄙蠁?wèn)曰:“計(jì)安出?”盎對(duì)曰:“吳、楚相遺書(shū),言高皇帝王子弟各有分地,今賊臣晁錯(cuò)擅謫諸侯,削奪之地,以故反,名為西共誅錯(cuò),復(fù)故地而罷。方今計(jì),獨(dú)有斬錯(cuò),發(fā)使赦吳、楚七國(guó),復(fù)其故地,則兵可毋血刃而俱罷?!鄙夏涣季谩:竽耸怪形菊馘e(cuò),紿載行市。錯(cuò)衣朝衣,斬東市。謁者仆射鄧公為校尉,擊吳、楚為將。還,見(jiàn)上。上問(wèn)曰:“聞晁錯(cuò)死,吳、楚罷不?”鄧公曰:“吳為反數(shù)十歲矣,發(fā)怒削地,以誅錯(cuò)為名,其意不在錯(cuò)也。且臣恐天下之士箝口不敢復(fù)言矣。”上曰:“何哉?”鄧公曰:“夫晁錯(cuò)患諸侯強(qiáng)大不可制,故請(qǐng)削之,以尊京師,萬(wàn)世之利也。計(jì)劃始行,卒受大戮,內(nèi)杜忠臣之口,外為諸侯報(bào)仇,臣竊為陛下不取也?!庇谑蔷暗坂叭婚L(zhǎng)息,曰:“公言善。吾亦恨之!”(選自《漢書(shū)·晁錯(cuò)傳》)(1)吳、楚相遺書(shū),言高皇帝王子弟各有分地。①推敲詞語(yǔ):______________________________________________________________________________________________________________________________________________②譯文:__________________________________________________________________

相,聯(lián)想《孔雀東南飛》中的“嬉戲莫相忘”,解釋為“我”,偏指一方。王,聯(lián)想《鴻門宴》中的“先破秦入咸陽(yáng)者王之”,解釋為“使……稱王”

吳王和楚王給我送來(lái)書(shū)信,說(shuō)高皇帝讓子弟稱王,每個(gè)人都有自己的封地。(2)計(jì)劃始行,卒受大戮,內(nèi)杜忠臣之口,外為諸侯報(bào)仇,臣竊為陛下不取也。①推敲詞語(yǔ):_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________②譯文:______________________________________________________________________________________________________________________

始,聯(lián)想《六國(guó)論》中的“至丹以荊卿為計(jì),始速禍焉”,解釋為“才”。內(nèi)、外,聯(lián)想《陳情表》“外無(wú)期功強(qiáng)近之親,內(nèi)無(wú)應(yīng)門五尺之僮”,解釋為名詞作狀語(yǔ),“在……內(nèi)”“在……外”

計(jì)劃才實(shí)施,突然遭受殺身之禍,(這樣一來(lái))在朝廷之內(nèi)堵住了忠臣的嘴,在朝廷之外替諸侯報(bào)了仇,我私下認(rèn)為陛下不該這樣做。【參考譯文】皇上問(wèn)爰盎:“如今吳、楚謀反,依你的意見(jiàn)怎么辦?”爰盎回答說(shuō):“這件事不值得憂慮,現(xiàn)在就可以解決?!被噬蠁?wèn)道:“怎樣定計(jì)呢?”爰盎回答說(shuō):“吳王和楚王給我送來(lái)書(shū)信,說(shuō)高皇帝讓子弟稱王,每個(gè)人都有自己的封地。如今賊臣晁錯(cuò)擅權(quán)貶謫諸侯,削奪他們的土地,因此才反叛,名義是共同向西來(lái)誅討晁錯(cuò),恢復(fù)原有的封地也就作罷。如今謀劃對(duì)策,只有斬殺晁錯(cuò),派出使者赦免吳、楚七國(guó)(造反的罪過(guò)),恢復(fù)他們?cè)械姆獾?,那么不必?dòng)用武力就完全可以平息叛亂?!被噬铣聊S久沒(méi)有說(shuō)話。后來(lái)就派中尉去叫晁錯(cuò),騙他乘車在街市上走。晁錯(cuò)穿著朝服在東市就被殺害了。謁者仆射鄧公是校尉,擔(dān)任攻打

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論