版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
翻譯中的理解、表達(dá)與加工潤色加工是指對貨物進(jìn)行再生產(chǎn);受托加工貨物,是指委托方提供原料及主要材料,受托方按照委托方的要求制造貨物并收取加工費(fèi)的業(yè)務(wù)。加工processing指RNA或蛋白,從由各基因轉(zhuǎn)錄或信使RNA的翻譯產(chǎn)生的初級產(chǎn)物之前體分子,經(jīng)酶的作用改變結(jié)構(gòu)而成為具有功能性的分子過程。關(guān)于RNA,除了用核糖核酸酶〔核酸內(nèi)切酶及核酸外切酶〕將基因轉(zhuǎn)錄產(chǎn)物的末端區(qū)段或間隔物切斷和除掉的反應(yīng),或由剪接而去掉RNA中與內(nèi)含子相對應(yīng)的核苷酸部分的過程外。還有在分子的5′末端加上核苷酸的反應(yīng)〔mRNA的多聚A結(jié)構(gòu)、轉(zhuǎn)移RNA的CCA結(jié)構(gòu)〕和修飾核苷的反應(yīng)等。但狹義的RNA加工,多指用核糖核酸酶切斷去掉多余部分或剪接而言。對蛋白質(zhì)來說,也有許多例子是用各種蛋白質(zhì)分解酶〔主要為肽鏈內(nèi)切酶〕,將mRNA的翻譯產(chǎn)物多肽轉(zhuǎn)變?yōu)楦〉姆肿?。潤色:就是上色的意思加工是指對貨物進(jìn)行再生產(chǎn);受托加工貨物,是指委托方提供原料及主要材料,受托方按照委托方的要求制造貨物并收取加工費(fèi)的業(yè)務(wù)。加工processing指RNA或蛋白,從由各基因轉(zhuǎn)錄或信使RNA的翻譯產(chǎn)生的初級產(chǎn)物之前體分子,經(jīng)酶的作用改變結(jié)構(gòu)而成為具有功能性的分子過程。關(guān)于RNA,除了用核糖核酸酶〔核酸內(nèi)切酶及核酸外切酶〕將基因轉(zhuǎn)錄產(chǎn)物的末端區(qū)段或間隔物切斷和除掉的反應(yīng),或由剪接而去掉RNA中與內(nèi)含子相對應(yīng)的核苷酸部分的過程外。還有在分子的5′末端加上核苷酸的反應(yīng)〔mRNA的多聚A結(jié)構(gòu)、轉(zhuǎn)移RNA的CCA結(jié)構(gòu)〕和修飾核苷的反應(yīng)等。但狹義的RNA加工,多指用核糖核酸酶切斷去掉多余部分或剪接而言。對蛋白質(zhì)來說,也有許多例子是用各種蛋白質(zhì)分解酶〔主要為肽鏈內(nèi)切酶〕,將mRNA的翻譯產(chǎn)物多肽轉(zhuǎn)變?yōu)楦〉姆肿?。潤色:就是上色的意思。潤色的英文:retouchretouch讀法英[?ri??t?t?]美[?ri??t?t?]v.修飾,修整〔圖片或照片等〕短語:1、puttyretouch挖補(bǔ)膩?zhàn)?、retouchcolors[印刷][攝]修版顏料3、RetouchVarnish潤色光油4、Retouchdivision修片師5、RetouchPilot破損相片修復(fù)擴(kuò)展資料retouch的近義詞:restore詞語用法:1、restore作“歸還〞解時,指把不屬于自己的東西還給物主,用作及物動詞,接名詞或代詞作賓語。restore作“使恢復(fù)〞解時,指通過治療使某人恢復(fù)知覺、健康或精力,用作及物動詞,接名詞或代詞作賓語。2、restore作“修復(fù),重建〞解時,指對舊建筑,舊繪畫或舊家具加以修理和清整,使其恢復(fù)到原來面目。用作及物動詞,接名詞或代詞作賓語。restore的賓語后接介詞to,表示“放回〞“歸還〞“恢復(fù)到…狀態(tài)〞。多用于被動結(jié)構(gòu)。詞義辨析:restore,resuscitate,revive,revivify這組詞都可表示“使恢復(fù)〞。其區(qū)別是:1、restore指通過治療使某人恢復(fù)知覺、健康或精力;2、revive專指使人從瀕死狀態(tài)中復(fù)活,也可指精神等重新振作或藝術(shù)的復(fù)興,側(cè)重回到原先狀態(tài);3、revivify指正常人增加了新的活力或?yàn)l于枯竭的事物又獲得了新的力量,但不一定恢復(fù)原態(tài);4、resuscitate常指努力使快死的人恢復(fù)知覺,引申指使生命力將要枯竭的人或物恢復(fù)活力。依據(jù)對近年來考研翻譯真題及命題形式的分析和研究,我們可以發(fā)現(xiàn)考研翻譯基本具有以下幾個顯然的特點(diǎn):首先,體裁固定,但內(nèi)容寬泛。近年來,考研翻譯短文的體裁基本上是議論文,內(nèi)容比較廣泛,主要涉及人們所普遍關(guān)懷的社會、政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科技、道德、歷史、文化、哲學(xué)、心理等問題。其次,難度趨向穩(wěn)定,更加注重考查考生的綜合能力。無論考研大綱經(jīng)過了幾次調(diào)整變化,但考研翻譯的變化不大,其基本要求主要還是考查同學(xué)對語言的綜合運(yùn)用能力。對整份試卷而言,試題的難度保持在中等偏難的水平,而且基本趨于穩(wěn)定,不會有大起大伏的變化。再次,句型結(jié)構(gòu)復(fù)雜,詞義靈活多變。無論考查點(diǎn)比較靈活多變,但主要還是以長難句、結(jié)構(gòu)復(fù)雜句為主,以考查同學(xué)依據(jù)上下文準(zhǔn)確理解概念并用漢語正確予以表達(dá)的能力為主。做翻譯通常狀況下有三個步驟:理解、表達(dá)和校對。在此,提醒考生在翻譯施行中理解是表達(dá)的前提,不能正確理解就談不上確切表達(dá),但理解與表達(dá)通常是互相聯(lián)系,往返反復(fù)的統(tǒng)一過程,不能截然分開。一、理解關(guān)于原文件的理解主要通過上下文來實(shí)現(xiàn)??忌乇仨殢纳舷挛牡年P(guān)系中來探求正確的譯法。所謂上下文可以指一個句子,一個段落,也可以指整篇文章。對原文作透徹理解是確切翻譯的基礎(chǔ)和關(guān)鍵。要做到這一點(diǎn),提醒大家必必須注意以下幾點(diǎn)。1.理解語言現(xiàn)象英語是一種形合語言,每一種語言現(xiàn)象都代表著特定的意義。因此,把握好了語言結(jié)構(gòu)和現(xiàn)象,必定對原文的理解帶來速度和準(zhǔn)確度兩方面的好處。各種從句和句式以及固定搭配無疑是我們備考的重點(diǎn)。2.解邏輯關(guān)系邏輯關(guān)系有時可以幫助我們理解按原文語法關(guān)系所不能理解的問題。例1.Itisgoodforhimtodothat…仔細(xì)分析,這個句子可以有兩種意思:〔1〕這樣做對他有好處;〔2〕他這樣做是件好事。究竟是哪種意思,取決于上下文的邏輯關(guān)系。3.理解文章主旨理解文章主旨,有助于翻譯過程中的詞義選擇準(zhǔn)確性。二、表達(dá)表達(dá)階段就是考生把自己對原文所表達(dá)的內(nèi)容用漢語重新表達(dá)出來。這是一個再創(chuàng)造的過程。表達(dá)的好壞取決于對原文理解的深度及漢語的修養(yǎng)程度、表達(dá)涉及到翻譯的方法及技巧等問題。基本要遵循的原則就是能直譯就直譯,不能直譯要意譯,要杜絕顯然不符合漢語習(xí)慣的表達(dá)和翻譯腔調(diào)。準(zhǔn)確為第一要務(wù)。三、校對校對是為了確保譯文完全符合原文所陳述的內(nèi)容。在檢查譯文時,考生必必須借助原文才能確認(rèn)自己翻譯的準(zhǔn)確性。另外,校核也包括對文字的潤色,因此,提醒大家校核是一個很重要的階段,并非可有可無。通過校核,我們可以發(fā)現(xiàn)譯文的一些問題,確保自己理解的內(nèi)容很多把握地得到分?jǐn)?shù)。在校核階段,提醒大家一般應(yīng)注意以下幾個問題。1.人名、地名、日期、方位和數(shù)字的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 北京市公寓房預(yù)定合同
- 星酒店轉(zhuǎn)租合同
- 北京市房屋租賃協(xié)議
- 2025-2030全球二甲氨基二硫代甲酸鎳行業(yè)調(diào)研及趨勢分析報告
- 中美貿(mào)易新篇章:(2024版)范文合同2篇
- 2025年全球及中國懸浮磁選機(jī)行業(yè)頭部企業(yè)市場占有率及排名調(diào)研報告
- 二零二四年度員工個人企業(yè)入股合作協(xié)議書3篇
- 23年-24年項(xiàng)目部安全培訓(xùn)考試題答案研優(yōu)卷
- 2024項(xiàng)目部安全培訓(xùn)考試題附答案(培優(yōu))
- 23年-24年項(xiàng)目部安全培訓(xùn)考試題含答案【輕巧奪冠】
- T型引流管常見并發(fā)癥的預(yù)防及處理
- JJG 1204-2025電子計(jì)價秤檢定規(guī)程(試行)
- 2024年計(jì)算機(jī)二級WPS考試題庫(共380題含答案)
- 中建集團(tuán)面試自我介紹
- 2024年江蘇農(nóng)牧科技職業(yè)學(xué)院單招職業(yè)適應(yīng)性測試題庫參考答案
- 2024版《53天天練單元?dú)w類復(fù)習(xí)》3年級語文下冊(統(tǒng)編RJ)附參考答案
- 知識圖譜與大模型融合實(shí)踐研究報告
- 0-9任意四位數(shù)手機(jī)密碼排列組合全部數(shù)據(jù)列表
- 碳排放管理員 (碳排放核查員)技能考核內(nèi)容結(jié)構(gòu)表四級、技能考核要素細(xì)目表四級
- 物業(yè)五級三類服務(wù)統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)
- 分期還款協(xié)議書范本
評論
0/150
提交評論