航海英語(yǔ)會(huì)話(一)_第1頁(yè)
航海英語(yǔ)會(huì)話(一)_第2頁(yè)
航海英語(yǔ)會(huì)話(一)_第3頁(yè)
航海英語(yǔ)會(huì)話(一)_第4頁(yè)
航海英語(yǔ)會(huì)話(一)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩120頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

航海英語(yǔ)會(huì)話

Lessonone

Preparingforsea備航

DialogA:Preparingforsea

對(duì)話1:預(yù)備開(kāi)航

Captain:ChiefEngineer.Thecargoworkwillbecompletedby

1900hourstoday.Ipreparetosailat2000hours.Pleasestandbyengineat1900hours.Is

thereanythingabnormal?ChiefEngineer.

船長(zhǎng):輪機(jī)長(zhǎng),估量今天1900時(shí)完貨,咱們預(yù)備2000時(shí)開(kāi)航,請(qǐng)?jiān)?900備車,有

異樣情形嗎,輪機(jī)長(zhǎng)?

ChiefEngineer:Iwillgodowntheengineroomtostandbyengineby1900hours.There

isn'tabnormalityfound.

輪機(jī)長(zhǎng):我會(huì)在1900時(shí)下機(jī)艙備車,沒(méi)有發(fā)覺(jué)異樣情形。

Captain:Pleasecheckthequantityoffueloil,dieseloil,lubeoil,aswewillstarta

longvoyage.

船長(zhǎng):

請(qǐng)?jiān)贆z查一下燃油,柴油,潤(rùn)滑油的數(shù)量,因?yàn)樵蹅凂R上要開(kāi)始長(zhǎng)航次了。

ChiefEngineer:Howlongwillittake?Captain.

輪機(jī)長(zhǎng):要多久呢?船長(zhǎng)?

Captain:WewillsailtoNewYork.Itwilltake30days.Isuppose.

船長(zhǎng):咱們開(kāi)往紐約,我想大約要30天。

DialogB:SearchforStowawaysandPirates

對(duì)話2:搜尋偷渡者

Captain:Wewillsailat2000hours.Agenthasjustdisembarked.

Pleasehoistgangwaynow.Arrangealldeckhandstosearchallspaces

thoroughlyforstowawaysandpirates.Remember,workinpairs.

船長(zhǎng):咱們預(yù)備2000時(shí)開(kāi)航,代理方才下船,請(qǐng)此刻收舷梯,安排

甲板人員完全搜尋所有空間,以防偷渡者和海盜上船,記住,要結(jié)隊(duì)進(jìn)行。

ChiefOfficer:Yes,sir.Iwillarrangeworkgangsnow.Anyway,when

willbeagoodtimeforustocheckallformalities?

大副:遵命,我將馬上安排工作人員,另外,咱們何時(shí)查對(duì)檢查手續(xù)?

Captain:Assoonaswefinishedsearchingforsecurityreasons.

船長(zhǎng):在完成全船搜索后就進(jìn)行。

DialogC:CheckAllDocumentationandFormalities

對(duì)話3:檢查文件和手續(xù)

Captain:Chief,let/scheckalldocumentationandformalitiesfor

nextport.

船長(zhǎng):大副,讓咱們檢查下一港所有的文件和手續(xù)。

ChiefOfficer:Mypleasure,sir.

大副:情愿效勞,先生。

Captain:Firstly,lastportclearance,recordofPSCinspection,

importedcargomanifest,declarationofpersonalarticles,oh,couldyou

checkallcertificates?

船長(zhǎng):第一,上一港結(jié)關(guān)手續(xù),PSC檢查記錄,入口貨清單,個(gè)人物

品申報(bào)單,噢,你能檢查一下證書(shū)嗎?

ChiefOfficer:Allcertificatesarewelllockedinyoursafe.Captain.ISM

document,DOC,SMC,certificatesofcompetency.Sir;what'sthis?

大副:所有的證書(shū)都鎖在你的保險(xiǎn)柜里,船長(zhǎng)。包括ISM證書(shū),符合

證明,平安治理證書(shū),適任證書(shū)。先生,這是什么?

Captain:T

hisisthenextvoyageorder.Itisconfidential.Don/

ttouchit.Iwilltellyoupreparationforthenextvoyageinduecourse.

船長(zhǎng):這是下航次的指令,是保密的文件,不要看,我到時(shí)候會(huì)告知

你預(yù)備程序的。

PracticalExpressions:有效表達(dá)方式:

1.ThirdOfficer,weareabouttosailat1300LT.

三副,咱們預(yù)備本地時(shí)刻1300時(shí)開(kāi)航。

ThirdOfficer,weareabouttosailat1400GMT.

三副,咱們預(yù)備格林尼治時(shí)刻1400時(shí)開(kāi)航。

ThirdOfficer,weareabouttosailat1500UTC.

三副,咱們預(yù)備和諧世界時(shí)1500時(shí)開(kāi)航。

2.Iseverythinginorder?

一切預(yù)備就緒了嗎?

Yes,everythingisinorder.

是的,一切正常。

No,everythingisnotinorder.

不,沒(méi)有預(yù)備就緒。

Thefollowingthingsarenotinorder.......

以下沒(méi)有預(yù)備就緒。

3.Hastheagentbeeninformed?

通知代理了嗎?

Hasthestevedorescompanybeeninformed?

通知裝卸公司了嗎?

Hastheportauthoritybeeninformed?

通知港方了嗎?

Hasthemooringstationbeeninformed?

通知系泊站了嗎?

Hasthecoastguardbeeninformed?

通知海岸戒備隊(duì)了嗎?

Hastheshipchandlerbeeninformed?

通知供給商了嗎?

HasVTSCentrebeeninformed?

通知VTS中心了嗎?

4.Hastheshipownerbeenreported?

報(bào)告船東了嗎?

Hasembassybeenreported?

報(bào)告大使館了嗎?

Hastheconsulbeenreported?

報(bào)告領(lǐng)事了嗎?

Hastheflagstatebeenreported?

報(bào)告船旗國(guó)了嗎?

Hastheclassificationsocietybeenreported?

報(bào)告船級(jí)社了嗎?

HastheMaritimeSafetyAuthoritybeenreported?

報(bào)告海事局了嗎?

5.ChiefEngineer,pleasestandbyengine.

輪機(jī)長(zhǎng),請(qǐng)備車。

ChiefEngineer,pleasestandbyengineby1200LT.

輪機(jī)長(zhǎng),請(qǐng)?jiān)诒镜貢r(shí)刻1200時(shí)前備車。

ChiefEngineer,pleasestandbyengineby1300GMT.

輪機(jī)長(zhǎng),請(qǐng)?jiān)诟窳帜嶂螘r(shí)刻1300時(shí)前備車。

ChiefEngineer,pleasestandbyengineby1600UTC.

輪機(jī)長(zhǎng),請(qǐng)?jiān)诤椭C世界時(shí)1600時(shí)前備車。

6.ThirdOfficer,pleaseinformChiefEngineerofstandbyengine.

三副,請(qǐng)通知輪機(jī)長(zhǎng)備車。

ThirdOfficer,pleaseinformChiefEngineerofstandbyengineby1300LT.

三副,請(qǐng)通知輪機(jī)長(zhǎng)在本地時(shí)刻1300時(shí)前備車。

ThirdOfficer,pleaseinformChiefEngineerofstandbyengineby1400

GMT.

三副,請(qǐng)通知輪機(jī)長(zhǎng)在格林尼治時(shí)刻1400時(shí)前備車。

ThirdOfficer,pleaseinformChiefEngineerofstandbyengineby1500

UTC.

三副,請(qǐng)通知輪機(jī)長(zhǎng)在和諧世界時(shí)1500時(shí)備車。

ThirdOfficer;pleaseinformChiefEngineerofstandbyengineonehour

aheadbeforesailing.

三副,請(qǐng)通知輪機(jī)長(zhǎng)在開(kāi)航前1小時(shí)備車。

ThirdOfficer,pleaseinformtheengineroomofstandbyengine.

三副,請(qǐng)通知輪機(jī)部備車。

7.Organizeasafetymeetingandreport.

召開(kāi)平安會(huì)議并報(bào)告。

Safetymeetingorganized.

平安會(huì)議已經(jīng)召開(kāi)。

Organ

izeavictualcontrolmeetingandreport.

召開(kāi)伙食委員會(huì)并報(bào)告。

Victualcontrolmeetingorganized.

伙食委員會(huì)已經(jīng)召開(kāi)。

8.Executeafiredrillandreport.

進(jìn)行消防演習(xí)并報(bào)告。

Executeafiredrillbeforedepartureandreport.

在開(kāi)航前進(jìn)行消防演習(xí)并報(bào)告。

Firedrillexecuted.

消防演習(xí)已經(jīng)進(jìn)行。

9.Executeaboatdrillandreport.

進(jìn)行救生演習(xí)并報(bào)告。

Executeaboatdrillbeforedepartureandreport.

在開(kāi)航前進(jìn)行救生演習(xí)并報(bào)告。

Boatdrillexecuted.

救生演習(xí)已經(jīng)進(jìn)行。

10.Bereadyforsea,foreandaft.

全船預(yù)備開(kāi)航。

11.Gotoforwardstationnow.

此刻到船頭崗。

Gotoaftstationnow.

此刻到船尾崗。

Gotobridgenow.

此刻到駕駛臺(tái)。

12.Checkchartworkandreport.

檢查海圖工作并報(bào)告。

Checkfuelbunkeringandreport.

檢查燃油情形并報(bào)告。

Checkfreshwaterandreport.

檢查淡水情形并報(bào)告。

Checkprovisionsandreport.

檢查食物情形并報(bào)告。

Checksparesandreport.

檢查備件情形并報(bào)告。

Checkstoresandreport.

檢查物料情形并報(bào)告。

Checkstabilitycalculationandreport.

檢查穩(wěn)性計(jì)算并報(bào)告。

Checkalldraftsandreport.

檢查各部位吃水并報(bào)告。

13.Searchforstowawaysandreport.

搜尋偷渡者并報(bào)告。

Searchforunstatelesspersonsandreport.

搜尋無(wú)國(guó)籍人員并報(bào)告。

Searchforsecurityreasonsandreport.

按平安要求搜尋并報(bào)告。

14.Closehatchesandreport.

關(guān)艙蓋并報(bào)告。

Allhatchescloseandsecured.

所有貨艙已經(jīng)關(guān)緊。

Lowerdownandsecureallderricksandreport.

放下,綁牢吊桿并報(bào)告。

Allderrickslowereddownandsecured.

所有的吊桿已經(jīng)落下并綁牢。

Closeandsecurebowandsternrampsandreport.

關(guān)緊前后跳并報(bào)告。

Bowandsternrampsclosedandsecured.

前后跳已經(jīng)關(guān)緊。

Closeandsecureexitsandreport.

關(guān)緊出口并報(bào)告。

Allexitsclosedandsecured.

所有出口已關(guān)緊。

Closeandsecurealldoorsandreport.

關(guān)緊所有門并報(bào)告。

Alldoorsclosedandsecured.

所有的門已經(jīng)關(guān)緊。

Testsirensandwhistlesandreport.

測(cè)試聲號(hào)并報(bào)告。

Sirensandwhistlestested,noproblem.

聲號(hào)系統(tǒng)已經(jīng)測(cè)試完畢,沒(méi)有問(wèn)題。

Sirensandwhistlestested,thefollowingproblemsoccur......

聲號(hào)系統(tǒng)已經(jīng)測(cè)試,有以下問(wèn)題。O。O

15.Synchronizetelegraphwiththeoneinengineroomandreport.

與機(jī)艙對(duì)車鐘并報(bào)告。

Telegraphtested,noproblem.

車鐘已經(jīng)對(duì)完,沒(méi)有問(wèn)題。

16.Synchronizethechronometeronthebridgewiththeoneinthe

engineroomandreport.

對(duì)駕駛臺(tái)和機(jī)艙的天文鐘并報(bào)告。

Chronometershavebeenadjustedtothecorrecttime.

天文鐘已經(jīng)調(diào)整到正確時(shí)刻。

17.Callpilotstationandreport.

叫引航站并報(bào)告。

Pilotordered.

引航員已經(jīng)

預(yù)定了。

Callmooringstationandreport.

叫系泊站并報(bào)告。

Linesmenordered.

系纜工已經(jīng)預(yù)定。

18.InformallpartiesofETDandreport.

向各有關(guān)方通知預(yù)離時(shí)刻并報(bào)告。

Allpartieshavebeeninformed.

所有有關(guān)部門已經(jīng)通知。

Allpartieshavebeeninformed,exceptthefollowingparties,becauseI

failedtogetthrough.

除以下部門,所有部門都已經(jīng)通知了,因?yàn)槲覠o(wú)法接線。

19.Havechartworksbeeninspected?

海圖工作檢查了嗎?

Havefuelbunkeringbeeninspected?

燃油存量檢查了嗎?

Haveprovisionsbeeninspected.

食物存量檢查了嗎?

20.WhatisROBforfreshwater?

淡水存量有多少?

ROBforfreshwateris300tons.

淡水存量300噸。

WhatisROBforfueloil?

燃油存量有多少?

ROBforfueloilis300tons.

燃油存量300噸。

WhatisROBforLubricateOil?

滑油存量有多少?

ROBforLubricateOilis50tons.

滑油存量50噸。

LessonTwo

Pilotage:引航業(yè)務(wù)

DialogA:OrderingofPilot

對(duì)話1:要引航員

M/VMidas:DalianPilotStation,DalianPilotStation.M/VMidas

calling,M/VMidascalling.Irequireapilot,over.

“梅達(dá)斯"船:。。。。。。。。我需要引航,請(qǐng)回答。

PilotStation:M/VMidas,DalianPilotStation.WhafsyourETAat

HuangBaizuilighthouse?

引航站:“梅達(dá)斯"船,大連引航站。你船預(yù)抵黃白嘴燈塔的時(shí)刻是多少?

M/VMidas:MyETAatHuangBaizuilighthouseis0900hourslocal

time.

“梅達(dá)斯":我船預(yù)抵黃白嘴燈塔時(shí)刻是本地時(shí)刻0900時(shí)。

PilotStation:Whatarethecolourofthefunnelandthecolourofthe

hull?

引航站:請(qǐng)告知你船煙囪和船體顏色。

M/VMidas:Thefunnelisredandbluebands.Thehullisgreen.

Whenwillpilotembark?OnwhichsideshallIrigthepilotladder?

"梅達(dá)斯":煙囪是紅藍(lán)條狀的,船體是綠色的。引航員何時(shí)上船?哪一側(cè)

放引航梯?

PilotStation:Pilotwillembarkat0930hourslocaltime.Pickuppilot

attheFairwaybuoyNo.5.Adviseyourigthepilotladderonportside,

out.

引航站:弓骯員在本地時(shí)刻0930時(shí)上船。在航道5號(hào)浮處接引航員。

建議你把引航梯放在左舷,終止通話。

M/VMidas:Yourmessagewellunderstood,out.

"梅達(dá)斯":你的信息已明白,終止通話。

DialogB:PilotArrival

對(duì)話2:引航員到船

Captain:ThirdMate.Pilotboatiscomingnow.Youstandbythe

pilotladder.TellABondutytolowerFlag"G"andhoistFlog"H".Send

outonelongblast,OK?

船長(zhǎng):三副,引航員的船此刻快到了。你在引航梯邊等候,告知值班

一水降"G"旗,升"H"旗,鳴一長(zhǎng)聲,好嗎?

ThirdMate:Yes,sir.

三副:

照辦,先生。

Pilot:Lowertheladderalittlemore,please.Throwaheaving

linetotakemybagandhandheldVHFaboard.

引航員:請(qǐng)把引航梯放低些,放一撇纜把我的包和對(duì)講機(jī)帶上船。

ThirdMate:Welcomeonboard.Let'sgotothebridge.The

captainisexpectingtomeetyouanxiously.

三副:歡迎來(lái)我船。讓咱們上駕駛臺(tái)。船長(zhǎng)正在熱切的盼望與你會(huì)面。

DialogC:PreparationofWorking

對(duì)話3:預(yù)備工作

Pilot:Fdliketoknowtheparticularsbeforeworking.

引航員:在工作前我想了解一下你船的技術(shù)細(xì)節(jié)。

Captain:Mypleasure,Mr.Pilot.Ourvesselisageneralcargo

ship.LOAis110m.Breadthis18m.Draftforwardis7.5m.Draftaftis8.5

m.Grosstonnageis12,000tons.Nettonnageis2,200tons.Thetwin

screwpropellersareinward.Therevolutionsatfullspeedare106r/min.

Anythingelse?

船長(zhǎng):我愿為你效勞,引航員先生。我船系雜貨船。總長(zhǎng)110米。寬

18米。前吃水7.5米,后吃水8.5米??倗?2000噸,凈噸2200噸,雙螺旋

槳推動(dòng)時(shí)內(nèi)旋,全速前進(jìn)為還有別的嗎?

106r/mino

Pilot:Howlongdoesittaketoreversetheenginefromfull

aheadtofullastern?Whatistheharbourspeed?

引航員:主機(jī)從全速前進(jìn)到全速后退用多長(zhǎng)時(shí)刻?進(jìn)港速度為多少?

Captain:Nomorethan70seconds.Butthe“fullstern”is

muchmoreslowerthan"fullhead'1.Harbourspeedis6knots.

船長(zhǎng):不超過(guò)70秒,但全速后退的速度比全速前進(jìn)的反映要慢的多。

進(jìn)港速度6kn。

Pilot:OK.Adviseyouordertoheaveuptheanchor.

引航員:好了,建議你先發(fā)起錨指令。

Captain:Readytoenterharbourforeandaft.Followthe

instructionsgivenbyourpilot.(UsehandheldVHF)ChiefMate“Heave

uptheanchor".OK.Starttoworknow,Mr.Pilot.

船長(zhǎng):全船預(yù)備進(jìn)港,請(qǐng)聽(tīng)引航員的指令。(用對(duì)講機(jī))"大副起錨、

好了,引航員先生,能夠開(kāi)始工作了。

PracticalExpressions:有效表達(dá)方式:

1.OnwhichsideshallIrigthepilotladder?

我船在哪一舷放引航梯?

2.AmIcompulsorytotakepilot?我船必需要引航員嗎?

3.Yes,pilotageiscompulsoryathere.對(duì),那個(gè)地址強(qiáng)制引航。

4.Doyourequirepilot?你船要引航員嗎?

5.Yes,Irequirepilot.是,我船要引航員。

6.No,Idonotrequirepilot—IamtheholderofPilotageExemption

Certificate.不,我船不要引航員,我持有引航寬免證書(shū)。

7.Howmanytugsassistpilotage?幾艘拖船協(xié)助引航?

8.WhatisyourETAatAntwerpPilotStationinlocaltime?

你船預(yù)抵安特衛(wèi)普引航站的本地時(shí)刻是幾點(diǎn)?

9.MyETAatDalianPilotStation2200hourslocaltime.

我船抵達(dá)大連引航站是本地時(shí)刻2

200時(shí)。

10.AdviseyourigJacob'sladderonportside.

你船須將軟梯裝在左眩側(cè)。

11.WhatisyourdistancefromWuSongPilotStation?

你船距吳淞引航站的距離是多少?

12.Ispilotboatonstation?引航船在站里待命嗎?

13.Yes,pilotboatonstation.又寸,弓I航船在站里待命。

No,pilotboatnotonstation.不,引航船未在站里待命。

14.Putonlightsatpilotladderposition.在弓I航梯旁打開(kāi)照明燈。

15.Pilotboatonstationat1330hourslocaltime.

引航船本地時(shí)刻1330時(shí)在站。

16.InwhatpositionwillItakepilot?我船在何處上引航員?

17.Standbythepilotladder.在引航梯旁等候。

18.Takepilotin67°36'N,121°45'Eat2100hourslocaltime.

在67O36'N121°45,E處本地時(shí)刻2100時(shí)上引航員。

19.TakepilotnearHuangBaizuilighthouseat1000UTC.

在黃白嘴燈塔周圍和諧世界時(shí)1000時(shí)上引航員。

20.Whatisthepositionofthepilotboat?弓|航船在什么地址?

21.Whenwillpilotembark?引航員何時(shí)上船?

22.Pilotwillembarkat0800hourslocaltime.

引航員將于本地時(shí)刻0800時(shí)上船。

23.Pilotcomingtoyou.引航員正在去你船。

24.Pilotboatapproachingyourvessel.引航船正接近你船。

25.Makealeeforthepilotboat,please.請(qǐng)將弓I航船置于下風(fēng)處。

26.Keeppilotboatonportside.把弓I航船置于你船左舷處。

Keeppilotboatonstarboardside.把引航船置于你船右舷處。

27.Riggangwaycombinedwithpilotladderonportside.

把組合梯放在左舷。

Riggangwaycombinedwithpilotladderonstarboardside.

把組合梯放在右舷。

28.Whatisyourfreeboard?你船干眩吃水是多少?

29.Whatareyourparticulars?你船細(xì)節(jié)(數(shù)據(jù))是多少?

30.Stopinpresentpositionandwaitforpilot.

在目前船位處停劣等引航員。

31.Theemploymentofpilotisoptional(selective).

招聘引航員是任意的。

32.ChangetoVHFCH22forpilottransfer.

將VHF換到22頻道以便引航員上船。

33.Followpilotboatinwardwherepilotwillembark.

隨航引航船,同時(shí)引航員將登你船。

34.Adviseyounavigatebyyourself(orwaitforpilotattheentrance

buoy).建議你船自己航行(或在入口浮標(biāo)處等弓I航員\

35.Istayinposition135°,2.5milesfromChangJiangKoulighthouse

untilthepilotarrives.在引航員達(dá)到前我將在距長(zhǎng)江口燈塔135度2.5nmile

處待命。

36.Doyouacceptshorebasednavigationalassistancefrompilot?

你船是不是同意引航員在岸協(xié)助導(dǎo)航?

Yes,Iacceptshorebasednavigationalassistancefrompilot.

是的,我船同意引航員在岸協(xié)助導(dǎo)航。

37.PilotcannotembarkatDalianPilotStationduetostressofweather.

由于天氣惡劣,在大連引航站引航員不能登船。

38.StandbyonVHFCH13untilpilottransfercompleted.

在引航員登船前,守候VHF13

頻道。

39.PilotageatDalianPilotStationsuspendeduntil2200hourslocal

time,1stofFEB,2004.大連引航站的引航業(yè)務(wù)在2004年2月1日2200

時(shí)(本地時(shí)刻)前暫停。

40.PilotageatQingdaoPilotStationresumed.

青島引航站的引航業(yè)務(wù)恢復(fù)。

41.Rigpilotladderonportside.引航梯放在左舷。

Rigpilotladderonstarboardside.引航梯放在右舷。

Rigpilotladderonemeterabovewater.引航梯放在距水面1米。

Rigpilotladderonleeside.引航梯放在下舷。

42.Youmustriganotherpilotladder.你船必需另放一弓|航梯。

43.Pilotladderunsafe.弓|月亢梯不平安。

44.Pilotladderhasbrokensteps.引航梯腳蹬有斷裂的。

Pilotladderhasloosesteps.引航梯腳蹬有松散的。

Pilotladderhasbrokenspreaders.引航梯橫檔有斷裂的。

Pilotladderhasspreaderstooshort.引航梯橫檔太短。

Pilotladdertoofaraft.引航梯離后部太遠(yuǎn)。

Pilotladdertoofarforward.引航梯離前部太遠(yuǎn)。

45.Rigaccommodationladderincombinationwithpilotladder.

放舷梯及引航梯(放組合引航梯1

46.Rigpilotladderalongsidehoist.把引航梯放到起落梯下。

47.Manropesrequired.需要扶手繩。

Manropesnotrequired.不需要扶手繩。

48.Getheavinglinereadyatpilotladder.引航梯旁備好撇纜。

49.Correctlistofvessel.調(diào)整船舶橫傾。

50.Steer90degreestomakelee.操90°做下風(fēng)。

51.Keepseaonyourportquarter.讓左舷船尾受浪。

Keepseaonyourstarboardquarter.讓右舷船尾受浪。

52.Makeboardingspeedof8knots.登船時(shí)的速度時(shí)8節(jié)。

53.Stopengineuntilpilotboatisclear.在引航船離開(kāi)前停車。

54.Puthelmhardtoport.向左舷滿舵。

Puthelmhardtostarboard.向右舷滿舵。

55.Altercoursetoport—pilotboatunabletoclearvessel.

向左舷轉(zhuǎn)向,引航船不能離開(kāi)大船。

Altercoursetostarboard—pilotboatunabletoclearvessel.

向右舷轉(zhuǎn)向,引航船不能離開(kāi)大船。

56.Putaheadengine.進(jìn)車。

Putasternengine.倒車。

57.Embarkationnotpossible.不能登船。

58.BoardingarrangementsdonotcomplywithSOLASRegulations.

登船安排沒(méi)有遵循SOLAS公約去做。

59.Vesselnotsuitableforpilotladder.船舶只安放引航梯不正確(應(yīng)放組

合梯工

60.Isenginedieselorturbine?你船主機(jī)是柴油機(jī)仍是渦輪機(jī)?

Engineisdiesel.主機(jī)是柴油機(jī)。

Engineisturbine.主機(jī)是渦輪機(jī)。

61.Isengine—roommannedorisengineonbridgecontrol?

你船主機(jī)是人工操縱仍是駕駛臺(tái)操縱?

Engine—roommanned.主機(jī)是人工操縱。

Engineonbridgecontrol.主機(jī)是駕駛臺(tái)操縱(指無(wú)人機(jī)艙X

62.Howlongdoesittaketochangeenginefromaheadtoastern?

之前進(jìn)到后退的轉(zhuǎn)換需要花費(fèi)多長(zhǎng)時(shí)刻?

Ittakes2minutestochangeengine(fromah

eadtoastern).

(之前進(jìn)到后退的)轉(zhuǎn)換需要花費(fèi)2min。

63.Howlongdoesittaketostartenginefromstopped?

從停車到主機(jī)啟動(dòng)需要多長(zhǎng)時(shí)刻?

Ittakes60secondstostartengine(fromstopped).

從停車到主機(jī)啟動(dòng)需要60s。

64.Isextrapoweravailableinemergency?

應(yīng)急時(shí)是不是有外加供電?

Yes,extrapoweravailable.是的,有外加供電。

No,extrapowernotavailable.不,沒(méi)有外加供電。

65.DoyouhavecontrollableorFPP(fixedpitchpropeller)?

你船有可變螺距螺旋槳仍是有固定螺距螺旋槳?

Wehavecontrollablepitchpropeller.咱們船有可變螺距螺旋槳。

Wehavefixedpitchpropeller.咱們船有固定螺距螺旋槳。

Wehaveadjustablepitchpropeller.咱們船有可變螺距螺旋槳。

66.Doyouhaveright—handorleft—handpropeller?

你們船在推動(dòng)時(shí)螺旋槳是右旋仍是左旋?

①Wehaveright-handpropeller.咱們船在推動(dòng)時(shí)螺旋槳右旋。

(2)Wehaveclockwisepropeller.

我船在推動(dòng)時(shí)螺旋槳順時(shí)針旋轉(zhuǎn)。

③Wehaveanticlockpropeller.我船在推動(dòng)時(shí)螺旋槳反時(shí)針旋轉(zhuǎn)。

④Wehaveleft-handpropeller.咱們船在推動(dòng)時(shí)螺旋槳左旋。

67.Doyouhavebowthrusterorsternthruster?

你們船有腦側(cè)推器仍是艇側(cè)推器?

①Wehavebowthruster.咱們船有腦側(cè)推器。

②Wehavesternthruster.咱們船有解側(cè)推器。

③Wehavenothruster.咱們船沒(méi)有側(cè)推器。

68.Whatismaximummanoeuvringpowerahead?

最大操縱向前推動(dòng)功率是對(duì)少?

Maximummanoeuvringpowerahead7,000kiloWatts.

最大操縱向前推動(dòng)功率是

7000KWo

69.Whatismaximummanoeuvringpowerastern?

最大操縱向后推動(dòng)功率是對(duì)少?

Maximummanoeuvringpowerastern7,500kiloWatts.

最大操縱向后推動(dòng)功率是7500千瓦。

70.Whataremaximumrevolutionsahead?

最大向前推動(dòng)轉(zhuǎn)速是多少?

①M(fèi)aximumrevolutionsahead150r/min.

最大向前推動(dòng)轉(zhuǎn)速是

150r/mino

②Whataremaximumrevolutionsastern?

最大向后倒車轉(zhuǎn)速是多少?

③Maximumrevolutionsastern200r/min.

最大向后倒車轉(zhuǎn)速是200轉(zhuǎn)/分。

71.Dotwinpropellersturninwardoroutwardwhengoingahead?

雙螺旋槳在向前推動(dòng)時(shí)向內(nèi)旋仍是外旋?

①Twinpropellersturninward(whengoingahead).

雙螺旋槳(向前推動(dòng)時(shí))內(nèi)旋。

②Twinpropellersturnoutward(whengoingahead).

雙螺旋槳(向前推動(dòng)時(shí))外旋。

72.Irequirepilotcard.我需要引航員卡。

Irequiremanoeuvringdata.我需要操縱數(shù)據(jù)。

73.Whatisdiameterofturningcircle?你船旋轉(zhuǎn)初徑是多少?

Diameterofturningcircle500metres.旋轉(zhuǎn)初徑是500米。

74.Whatisadvanceandtransferdistanceincrash—stop?

急停車時(shí)橫移量與縱移量是多少?

①Advance3kilometerstransferdistance5degrees.

停車時(shí)縱移量3千米,橫移5度。

?Advance2nauticalmi

lestransferdistance3degrees.

急停車時(shí)縱移量2海里,橫移3度。

75.Isturningeffectofpropellerverystrong?

螺旋槳轉(zhuǎn)動(dòng)效率是不是很強(qiáng)?

①Yes,turningeffectofpropellerverystrong.

是的,螺旋槳轉(zhuǎn)動(dòng)效率很強(qiáng)。

②No,turningeffectofpropellernotverystrong.

不,螺旋槳轉(zhuǎn)動(dòng)效率不強(qiáng)。

76.Whereiswhistlecontrol?號(hào)笛操縱在什么地址?

①Whistlecontrolonconsole.號(hào)笛操縱在操縱臺(tái)。

②Whistlecontrolonwingsofbridge.號(hào)笛操縱在駕駛臺(tái)雙側(cè)。

77.Whatnoticeisrequiredtoreducefromfullseaspeedto

manoeuvringspeed?

把你們船由全速海速減至操縱速度需要多長(zhǎng)時(shí)刻?

20minutesnoticerequired(toreducefromfullseaspeedto

manoeuvringspeed).

把船舶由全速海速減至操縱速度需要20分鐘。

78.Doyouhaveautomaticpilot?你們船有自動(dòng)舵嗎?

①Yes,wehaveautomaticpilot.是的,咱們船有自動(dòng)舵。

②No,wehavenoautomaticpilot.不,咱們船沒(méi)有自動(dòng)舵。

79.DoeshelmsmanunderstandEnglish?舵工懂英語(yǔ)嗎?

①Yes,helmsmanunderstandsEnglish.是的,舵工懂英語(yǔ)。

②No,helmsmandoesnotunderstandsEnglish.

不,舵工不懂英語(yǔ)。

③Helmsmanunderstandsstandardwheelorders.

舵工懂(英語(yǔ))舵令。

80.Givethereshortblasts(onwhistle).給出三短聲(用號(hào)笛\

Givetwolongblasts(onwhistle).給出二長(zhǎng)聲(用號(hào)笛1

81.Standbylookout.預(yù)備瞭望。

Lookoutstandingby.正待命瞭望。

82.Maintainspeedof10knots.維持航速10節(jié)。

83.Fairwayspeed9knots.航線速度9節(jié)。

84.Whatisfullseaspeed?全速前進(jìn)速度是多少?

Fullseaspeed20knots.全速前進(jìn)速度20節(jié)。

85.Whatisspeedatfullahead?全速前進(jìn)速度是多少?

①Whatisspeedathalfahead?半速前進(jìn)速度是多少?

②Whatisspeedatslowahead?慢速前進(jìn)速度是多少?

③Whatisspeedatdeadslowahead?微速前進(jìn)速度是多少?

?Manoeuvringspeedatfullahead20knots.全速操縱速度20節(jié)。

⑤Manoeuvringspeedathalfahead15knots.半速操縱速度15節(jié)。

?Manoeuvringspeedatslowahead10knots.

慢速操縱速度10節(jié)。

?Manoeuvringspeedatdeadslowahead5knots.

微速前進(jìn)操縱速度5節(jié)。

LessonEleven

BerthingandUnberthing靠泊與離泊

DialogA:EnquiryofBerthingInstruction

對(duì)話1:詢問(wèn)靠泊指令

M/VZhiyuan:SingaporeRadio,whatismyberthinstruction?

Over.

“致遠(yuǎn)"船:新加坡臺(tái),我船的靠泊指令是什么?請(qǐng)講。

SingaporeRadio:YourberthinstructionisclearatjettyNo.3,2100

hourslocaltime.Over.

新加坡臺(tái):你船的靠泊指令將定于本地時(shí)刻2100時(shí)靠3號(hào)碼頭,請(qǐng)

講。

M/VZhiyuan:Whenwillpi

lotembark?Over.

“致遠(yuǎn)"船:弓骯員何時(shí)上船?請(qǐng)講。

SingaporeRadio:Pilotwillboardyouat1800hourslocaltime.Youwill

pickuppilotattheentranceofthestrait.Over.

新加坡臺(tái):弓骯員將于本地時(shí)刻1800時(shí)登船,你將在海峽入口處接

引航員,請(qǐng)講。

M/VZhiyuan:OnwhichsidewillIalongside?

“致遠(yuǎn)"船:我用哪一舷靠泊?請(qǐng)講。

SingaporeRadio:Starboardside,out.

新加坡臺(tái):右舷,完畢。

DialogB:BerthingOperation

對(duì)話2:靠泊操作

M/VRainbowPilot:Deadslowastern.

“彩虹"船引航員:后退一。

M/VRainbowThirdMate:Yes,sir.Deadslowastern.Nowengine

deadslowastern.

“彩虹"船三副:遵命,后退一。此刻后退一。

M/VRainbowPilot:Stopengine.

“彩虹"船引航員:停車。

M/VRainbowThirdMate:Yes,sir.Stopengine.Nowenginestopped.

“彩虹"船三副:遵命,停車。此刻停車。

M/VRainbowPilot:Standbyforlettinggoportanchor,(useVHF).

“彩虹"船引航員:預(yù)備拋?zhàn)箦^(用VHF工

M/VRainbowChief:Yes,sir.Standbyforlettinggoportanchor.

Standingbyforlettinggoportanchor,(usehandheldVHF).

“彩虹"船大副:遵命,預(yù)備拋?zhàn)箦^。正預(yù)備拋?zhàn)箦^(用對(duì)講機(jī)1

M/VRainbowPilot:Letgoportanchor.Over.

“彩虹"船引航員:拋?zhàn)箦^,請(qǐng)講。

M/VRainbowChief:Yes,sir.Letgoportanchor.Now,portanchorislet

go.

“彩虹"船大副:遵命,拋?zhàn)箦^。此刻左錨已拋下,請(qǐng)講。

M/VRainbowPilot:Pushalittle,tugaft(useVHF).Over.

“彩虹"船引航員:頂一點(diǎn)點(diǎn),后拖船(用VHFI請(qǐng)講。

TugaftCaptain:Yes,sir.Pushalittle.Pushingalittle.Rainbow(use

VHF).

后拖船船長(zhǎng):遵命,頂推一點(diǎn)點(diǎn)。咱們正頂一點(diǎn)點(diǎn),"彩虹"船(用VHF\

M/VRainbowPilot:Howischainleading?Chief;over.

“彩虹"船引航員:錨鏈方向如何?大副,請(qǐng)講。

M/VRainbowChief:Cableroundthebowupanddown.Over.

“彩虹"船大副:錨鏈方向直上直下,請(qǐng)講。

M/VRainbowPilot:Sendheavinglineashore.

“彩虹"船引航員:拋撇纜給岸上。

DialogC:UnberthingOperation

對(duì)話3:離泊操作

(ThepilotisonM/VMarinaAce/ELCO7whichisfromLiberia.LOA:

199.6m.Breadth:32.3m.Draft:11m)

Pilot:Areyoureadytogetunderway?Captain.

引航員:你們預(yù)備起航了嗎?船長(zhǎng)。

Captain:Yes,readytogetunderway.

船長(zhǎng):是的,預(yù)備起航了。

Pilot:Standbyengine.

引航員:備車。

ThirdMate:Yes,sir.Standbyengine.Nowenginestandby.

三副:遵命,備車。此刻備車。

Pilot:

Standbyforheavingupanchor.Chief,(useVHF)

引航員:預(yù)備起錨。大副(用VHF1

ChiefMate:(onthebow)Yes,sir.Standbyforheavingupanchor.

Standingbyforheavingupanchor.Over,(usehandheldVHF)

大副:(在船頭)遵命,預(yù)備起錨。正預(yù)備起錨。請(qǐng)講。(用對(duì)講

機(jī))

Pilot:Singleupforeandaft.Over.

引航員:腦艇單綁,請(qǐng)講。

ChiefMate:Singleupforward.Over.

大副:船首單綁。請(qǐng)講。

SecondMate:Singleupaft.Over.

二副:船尾單綁。請(qǐng)講。

Pilot:Letgoaft.Over.

引航員:船尾解纜。請(qǐng)講。

SecondMate:Letgo,Linesmen(usehandheldVHF).Bridge,Aftis

letgo.Over.

二副:解纜工人,解纜(用對(duì)講機(jī)X駕駛臺(tái),船尾已解纜。請(qǐng)講。

Pilot:Letgoforward.Chief.

引航員:船首解纜。大副。

ChiefMate:Letgo,Linesmen(usehandheldVHF).Bridge,

forwardisletgo.Over.

大副:解纜工人,解纜(用對(duì)講機(jī)I駕駛臺(tái),船頭已解纜。請(qǐng)講。

Pilot:Heaveupanchor.

引航員:起錨。

ChiefMate:Yes,sir.Heaveupanchor.Heavingupanchor.Over.

大副:遵命,起錨。正起錨。請(qǐng)講。

Pilot:Portten.

引航員:左舵10度。

Helmsman:Yes,sir.Portten.Nowwheelportten.

舵工:遵命,,左舵10度。此刻左舵10度。

Pilot:Deadslowahead.

引航員:微速前進(jìn)。

ThirdMate:Yes,sir.Deadslowahead.Nowenginedeadslow

ahead.

三副:遵命,,微速前進(jìn)。此刻微速前進(jìn)。

PracticalExpressions有效表達(dá)方式

1.Ispropellerclear?螺旋槳清爽了嗎?

Yes,propellerclear.對(duì),螺旋槳已清爽。

No,propellernotclear.不,螺旋槳處不清爽。

Keeppropellerclear.維持螺旋槳清爽。

Stoppropeller.停轉(zhuǎn)螺旋槳。

Nowpropellerstopped.此刻螺旋槳已停轉(zhuǎn)。

2.Arefendersonberth?泊位上有碰墊嗎?

Yes,fendersonberth.對(duì),泊位上有碰墊。

No,nofenderonberth.不,泊位上無(wú)碰墊。

3.Havefendersreadyforeandaft.船腦艇預(yù)備碰墊。

4.Wewillberthportsidealongside.咱們船用左舷靠。

Wewillberthstarboardsidealongside.咱們船用右舷靠。

5.Wewillmooralongside.咱們船將系泊。

Wewillmoortobuoysaheadandastern.咱們船將系前后浮筒。

Wewillmoortodolphins.咱們船系纜樁。

6.Sendoutheadline.送出腦纜。

Sendoutsternlines.

出解纜。

Sendoutbreastlines.送出橫纜。

Sendoutonespringforward.送出一根艄倒纜。

Sendouttwospringsaft.送出兩根服倒纜。

7.Doyouhavetensionwinches?

你們船有自動(dòng)調(diào)劑絞纜機(jī)嗎?

Yes,wehavetensionwinches.

是的,咱們船有自動(dòng)調(diào)劑絞纜機(jī)。

Yes,wehavetensionwinchesforwardandaft.

是的,咱們船前后都有自動(dòng)調(diào)劑絞纜機(jī)。

No,wehavenotensionwinches.

不,咱們船沒(méi)有自動(dòng)調(diào)劑絞纜機(jī)。

8.Haveheavinglinesreadyforwardandaft.前后預(yù)備好撇纜。

9.Sendheavinglineashore.把撇纜打到岸上。

Sendheavingheadlineashore.把腦撇纜打到岸上。

Sendheavingsternlineashore.把蝴纜打到岸上。

Sendheavingbreastlineashore.把橫撇纜打到岸上。

10.Thelinesmenwilluseshacklesforsecuringmooring.

帶纜工用卸扣牢緊。

11.Usecentrelead.利用船頭導(dǎo)纜孔(輪1

Usepanamalead.利用巴拿馬導(dǎo)纜孔(輪X

Usebowlead.利用船頭導(dǎo)纜孔(輪X

Useportquarterlead.利用左舷艇導(dǎo)纜孔(輪X

Usestarboardquarterlead.利用右舷服導(dǎo)纜孔(輪I

12.Heaveonheadline(s).緊腦纜。

Heaveonsternline(s).緊艇纜。

Heaveonbowspringsforward.緊雙前倒纜。

Heaveonthreespringsaft.緊3根據(jù)倒纜。

13.Pickupslackonheadline(s).繼續(xù)松腦纜。

Pickupslackonsternline(s).繼續(xù)松艇纜。

Pickupslackontwospringsforward.繼續(xù)松雙艇倒纜。

Pickupslackonspringaft.繼續(xù)松艇倒纜。

14.Heaveaway.絞。

Stopheaving.停絞。

Heavingstopped.已停絞。

15.Slackawayheadline(s).松出腦纜。

Slackawaysternline(s).松出解纜。

Slackawaytwospringsforward.松出兩根腦倒纜。

Slackawaytwospringsaft.松出兩根艇倒纜。

16.Stopslackingheadline(s).停止松腦纜。

Stopslackingsternline(s).停止松解纜。

Stopslackingspringforward.停止松腦倒纜。

Stopslackingtwospringsa代.停止松雙艇倒纜。

17.Holdonheadline(s).剎住腦纜。

Holdonsternline(s).剎住解纜。

Holdonspringforward.剎住腦倒纜。

Holdontwospringsa代.剎住雙艇倒纜。

18.Heaveineasy.慢慢絞。

Heavealongside.絞靠。

19.Keeplinestight.維持纜繩受力

20.Reportforwarddistancetoquay.報(bào)前部離碼頭距離。

Reportaftdistancetoberth.報(bào)后部離泊位距離。

Forwarddistancetoquay5metres.前部離碼頭距離5米。

Aftdistancetoberth7metres.后部離泊儲(chǔ)巨離7米。

21.WehavetomovelOmetresahead.咱們船必需向前動(dòng)10米。

WehavetomovelOmetresastern.咱們船必需向后動(dòng)10米。

22.Weareinposition.咱們船位置正適合。

23.Makefastforward.船首綁牢。

24.Makefastaft.船尾綁牢。

25.Standbyengine(s).備車。

Engine(s)standingby.已備車。

26.Areyoureadytogetunderway?你船預(yù)備起航了嗎?

Yes,ready.是的,已預(yù)備了。

Yes,readytogetunderway.是的,已預(yù)備起航。

No,notready.不,沒(méi)有預(yù)備。

No,notreadytogetunderway.不,沒(méi)有預(yù)備起航。

Readytogetunderwayin30minutes.30分鐘內(nèi)預(yù)備起

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論