下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
中日兩國同形詞的文化內(nèi)涵
一、中日同形詞的研究背景根據(jù)1982年出版的《中國科學(xué)家年鑒》,中國對漢日語詞的研究始于李金壽在1982年出版的《中日語詞比較研究》。此后,學(xué)者們圍繞漢日同形詞開展了多方面的研究。潘均(1995)在《中日同形詞詞義差異原因淺析》一文中指出在判定中日同形詞時(shí)應(yīng)該基于以下三個(gè)條件:一是表記為相同的漢字(漢字簡繁體等忽略不計(jì));二是有共同的出處和歷史上的關(guān)聯(lián);三是現(xiàn)在中日兩國都在使用的單詞。其中以二字詞居多。關(guān)于第三點(diǎn),在中日文中有很多同形詞隨著時(shí)代的發(fā)展逐步變成了“死語”。例如“泰西名畫”(外洋畫)這樣的詞匯中文、日語中都曾經(jīng)有過,意思也能理解,但現(xiàn)在基本上已經(jīng)屬于死語。嚴(yán)格意義上講這些都不應(yīng)該劃入日中同形詞的研究范圍??偠灾?簡單來講漢日同形詞是指日語和漢語在漢字構(gòu)造上一致的單詞。大河內(nèi)康憲(1992)在其研究中關(guān)于“為什么存在大量的漢日同形詞匯”,總結(jié)了以下兩點(diǎn):一是日本對中國漢字文化的受容,二是明治維新時(shí)期日本積極學(xué)習(xí)西方先進(jìn)文化,將一些概念通過漢字翻譯成日語,又將這些漢字詞匯傳到了中國。但即使是相同的漢字構(gòu)造,由于文化背景、社會體制等的差異導(dǎo)致漢日同形詞即存在共同之處又有微妙的差異。二、同形詞的義類根據(jù)1978年日本文化廳出版的「中國語と対応する漢語」把中日同形詞分為三類,其中本文將重點(diǎn)梳理、探討漢日同形異義詞、同形類義詞。1.同形同義詞。即在日中兩語中意思完全相同或相近的詞匯。例“合法”一詞漢語的意思為符合法令、法規(guī)。日語的“合法”:法令または規(guī)範(fàn)に適合すること(符合法令法規(guī))。如:取得合法地位。/合法的な地位を取る。2.同形異義詞。即在日中兩語當(dāng)中意思完全不同。例:新聞·新聞。漢語中的“新聞”:媒體對新近發(fā)生的事情的報(bào)道。日語中的“新聞”為“社會の出來事について事実や解説を広く伝える定期刊行物”(即報(bào)紙)。此外,“得手”,中文為成功獲得某種東西或一件事,而日語是指“擅長”。3.同形類義詞。即在日中兩語當(dāng)中有一部分語義相重疊,但是存在兩詞的意思差異。在漢日同形詞中,同形類義詞占比較大,也是經(jīng)常容易出錯(cuò)的地方。具體細(xì)分此類詞可分為兩大類:(1)中文同形詞的詞義包含日語同形詞。例:中文“料理”的意思為:照顧、照料;安排、處理;烹調(diào);日語中“料理”為“食物をこしらえること。また、そのこしらえたもの:(即烹飪食物)。由此可見中文的意思更為廣泛。(2)日語同形詞的詞義包含中文同形詞。例:日語“愛情”:相手に注ぐ愛の気持ち。異性を戀慕う感情。(即在對方身上傾注的感情;男女之情)??梢娙照Z的“愛情”詞義更為廣泛,現(xiàn)代漢語當(dāng)中的“愛情”一般指代男女之情。三、“手”的含義由于漢字字義不唯一,所以日語和中文當(dāng)中使用同一個(gè)字但取不同字義時(shí),組成的單詞的意思肯定是不同的。例“手紙”一詞中“手”(共28種意思)取其中的“筆跡、書體”,所以“手紙”為“書信”的意思。但在中文中“手”取“解手”一義,“手紙”即為“如廁用紙”。由此可見,中日文中同一漢字取不同的意思,單詞意思就迥然不同。下面通過舉例來看由字義不同引起的中日同形語的意思偏差。1.“老”字,大、老(1)以「白」開頭的同形語。根據(jù)《日語國語大字典》“白”有以下幾種意思:a雪のようないろ(白色)。b経験に乏しい(缺乏經(jīng)驗(yàn))。c紅白に分かれたときの白組(紅白分組)。d犯罪容疑のないこと(清白)。根據(jù)《現(xiàn)代漢語字典》:a像雪一樣的顏色,與黑相對。b光明、明亮。c清楚明白。d以白眼視人。c象征反動,與紅相對。d無根據(jù)、不能實(shí)現(xiàn)。e副詞,枉然、平白的、憑空的。f潔白等21種意思。所以,取不同的意思組合出的詞語的意義必然不同。例:A白地:中文意思為“沒有種莊稼的田地或沒有樹木房屋的地”。此處的“白”是“沒加什么東西”的意思。日文意思:染めていない布地;書いたり染めたりしていない紙。此處的“白”是“白色”的意思。B白丁:中文意思為未成功的人,一般的人,普通的人。此處的“白”為“沒有功名,官職”。日文意思:傘持ち·口取などの役をする白張を著た仕丁。此處的“白”是“白色”,來源于穿白布衣服的人。(2)以老開頭的同形詞。根據(jù)《廣辭苑》“老”有以下幾種意思:a古いことb61歳以上65歳以下のもの。c臣下の長(重要な役割)d老人の自稱。e年功·経験を積むこと。(老練)根據(jù)《現(xiàn)代漢語字典》:a年歲大b遲暮、老去c老練d敬詞,不表年歲e放在某些指人或動植物的名詞前等24種意思。A老婆:中文為妻子的俗稱。接頭詞,往往在表示人或動物的名稱前加“老”字。不表示年齡的大小。又如老虎、老百姓等。日文為“年とった女”(老婦人,老嫗)。此處的“老”為“年紀(jì)大”的意思。B老師·老師:中文中“老”為尊稱,通常加在經(jīng)驗(yàn)豐富的人稱之前表示尊敬。日文意思為“年とった僧または先生”(上了年紀(jì)的僧侶或老師)。此處的“老”為“年紀(jì)大”的意思。2.“行”的含義(1)改行:中文意思為放棄原來的行業(yè)從事新的行業(yè)?!靶小睘椤奥殬I(yè)”的意思。日文意思為“文章の書き方や印刷物の組み方などで、行を変えること”(即在文章書寫或者印刷物排版中的換行)?!靶小睘椤拔恼滦辛小钡囊馑?。(2)急用:中文意思為“緊急需用”。此處的“用”為“需用”。日文意思為“急ぎの用事”(即急事)。此處的“用”為“事情”。(3)送信:中文意思為遞送信件。此處的“信”是信件的意思。日文意思為“通信を送ること”(即發(fā)送信號)。“信”為“信號”。3.戰(zhàn)地(1)歸還·帰還:中文意思為將所借或所拾的錢、物等歸還失主?!皻w、還”均為他動詞。日文意思為“戻る。特に、戦地·軍隊(duì)などから故郷へ帰ってくること”(即從戰(zhàn)地等歸還故里)?!皫?、還”均為自動詞。(2)車間·車間:中文意思為企業(yè)內(nèi)部在生產(chǎn)過程中完成某些工序或單獨(dú)生產(chǎn)某些產(chǎn)品的單位。此處的“車”為“車床”、“間”為“房間”。日文意思為“前後して走行する自動車の間”(即車距的意思)。此處的“車、間”為“車與車之間距離”。4.u3000上的“妻子”、“石(1)石頭·石頭:中文為石頭的意思?!邦^”為結(jié)尾詞,沒有特別的意義。日文為“石のような硬い頭;考え方が硬くて融通できない人”(即像石頭一樣硬的腦袋,死腦筋)。(2)妻子:中文為老婆的意思?!白印睘榻Y(jié)尾詞,沒意義。日:妻と子供(即妻子和孩子)。此處的“子”是“孩子”的意思。四、中日兩語詞匯語義變化的原因語義隨著時(shí)代的變遷而不斷變化。雖然是語源相同,但是在中日兩語中或許其中一方發(fā)生了變化或者是兩方都發(fā)生了變化,導(dǎo)致詞語語義發(fā)生變化。1.覆合,即用“結(jié)束”的含義“完”或“姐”(1)結(jié)束·結(jié)束:日語的“結(jié)束”是“捆束、捆扎”的意思。而中文的“結(jié)束”是“完畢”的意思。在《后漢書·東夷傳·倭》中出現(xiàn)了“其男衣皆橫幅結(jié)束相連?!彪S著歷史的變遷在中文中“結(jié)束”主要表示“完畢”的意思。(2)湯·湯:“湯”在現(xiàn)代漢語中主要使用的是“帶汁水的菜肴或事物加水煮出的汁液”。比如“米湯”等。而日語常用的意思是“開水”。而在古漢語中,“湯”的意思也是開水,如“赴湯蹈火”等。(3)娘:古漢語中“娘”為“少女”或“母親”的意思。如《子夜歌》中“見娘喜容媚,愿得結(jié)金蘭”,是指少女;而《木蘭詩》中“旦辭爺娘去”則指母親?,F(xiàn)代漢語和現(xiàn)代日語各繼承了古漢語的一個(gè)意思,現(xiàn)代漢語中的“娘”成為“母親”,日語的“娘”則成為“女兒、女孩”。2.次或一次認(rèn)定為“邪”、“邪土”漢字在傳入日本之后,尤其是遣唐使廢除之后漢字的意思逐漸脫離它的本義。例如“邪魔”一次原意為:魔鬼、惡魔。《敦煌變文集·破魔變文》:“點(diǎn)檢邪魔百萬般,擬捉如來似等閑?!倍鴤魅肴毡竞笃湟馑及l(fā)生了改變,主要意思為“妨げる、障害”。3.《漢紀(jì)六成果收貨》例如“結(jié)実”一詞日文意思“草木が果実を結(jié)ぶこと、転じて努力の結(jié)果をあげること”(即成果收貨)。中文的意思為:堅(jiān)固、牢固、健壯、分量大、踏實(shí)。其實(shí),最早在《漢武帝內(nèi)傳》中“母曰:‘此桃三千歲一結(jié)實(shí)耳。”的“結(jié)實(shí)”一意思為:植物結(jié)出果實(shí)。由此可見在日語、漢語中該詞的詞義均發(fā)生了變
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五版美發(fā)培訓(xùn)學(xué)校師資聘用標(biāo)準(zhǔn)合同4篇
- 2025年度門面租賃合同電子版(含租金遞增與調(diào)整機(jī)制)
- 2025年度簽競業(yè)協(xié)議打工人財(cái)產(chǎn)保全及職業(yè)規(guī)劃合同
- 二零二五年度酒店前臺員工權(quán)益保障與勞動合同
- 二零二五年度超市與物流公司貨物扣點(diǎn)運(yùn)輸合同
- 2025年度復(fù)雜地質(zhì)條件頂管施工安全協(xié)議書
- 2025年度住宅室內(nèi)裝修工程保修協(xié)議
- 2025年度簽競業(yè)協(xié)議打工人財(cái)產(chǎn)保全及心理支持合同
- 2025年度跆拳道青少年運(yùn)動員培養(yǎng)合作協(xié)議
- 二零二五年度退休人員教育輔助教學(xué)勞務(wù)合同
- 2024年國家焊工職業(yè)技能理論考試題庫(含答案)
- 特魯索綜合征
- 《向心力》 教學(xué)課件
- 結(jié)構(gòu)力學(xué)數(shù)值方法:邊界元法(BEM):邊界元法的基本原理與步驟
- 2024年山東省泰安市高考語文一模試卷
- 北師大版物理九年級全一冊課件
- 2024年第三師圖木舒克市市場監(jiān)督管理局招錄2人《行政職業(yè)能力測驗(yàn)》高頻考點(diǎn)、難點(diǎn)(含詳細(xì)答案)
- RFJ 006-2021 RFP型人防過濾吸收器制造與驗(yàn)收規(guī)范(暫行)
- 盆腔炎教學(xué)查房課件
- 110kv各類型變壓器的計(jì)算單
- 新概念英語課件NCE3-lesson15(共34張)
評論
0/150
提交評論