《五爪金龍單詞記憶法》-第四篇:對單詞記憶法的十個誤解_第1頁
《五爪金龍單詞記憶法》-第四篇:對單詞記憶法的十個誤解_第2頁
《五爪金龍單詞記憶法》-第四篇:對單詞記憶法的十個誤解_第3頁
《五爪金龍單詞記憶法》-第四篇:對單詞記憶法的十個誤解_第4頁
《五爪金龍單詞記憶法》-第四篇:對單詞記憶法的十個誤解_第5頁
已閱讀5頁,還剩20頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

第四篇:對單詞記憶法的十個誤解其實國內從八十年代開始,就有不少人開始研究單詞記憶方法。進入21世紀之后,許多記憶專家和英語教育專家,都非常用心地在研究英語單詞的記憶方法,而其中不少方法都是行之有效的,對提升單詞記憶效率有很大的幫助,大量的英語學習者從中獲益匪淺。然而,直到今天,單詞記憶的方法還得不到主流的認同,無論是英語教育者還是英語學習者,真正認同單詞記憶方法的人,也還是少數(shù)。為什么這些好方法都得不到廣泛的傳播呢?究其原因,主要有兩個:第一個原因,是單詞記憶的原理和方法不夠系統(tǒng)。例如熟詞法、拼音法、字母編碼法、諧音法,這些都是很好用的方法,但是,由于缺乏一個真正能抓住單詞記憶本質的原理,所以這些方法都難以統(tǒng)一起來綜合運用,其效果自然就會大打折扣。有些人推崇這種方法,有些人推崇那種方法,卻很少有人把這些方法融合在一個統(tǒng)一的原理之下來協(xié)同使用。而如果單獨用某一個或某兩三個方法的話,就會發(fā)現(xiàn)總是有許多單詞難以應付,這就造成了運用效果的不理想。學習者學了一個方法,或者學了兩個方法,發(fā)現(xiàn)只有少部分單詞能夠靈活地運用,而其它單詞卻不好用,于是也就逐漸失去了對記憶方法的信心。新東方出版的大量詞匯書,其中主要以根綴法為主,但是也靈活地運用了各種方法,包括拼音法、諧音法等,甚至連模糊記憶法都用上了。但由于這些方法缺乏一個統(tǒng)一的指導原理,所以,也就是靈活地用在了一些典型單詞上,而并沒有把這些方法的威力發(fā)揮到最大。對于讀者來說,一個單詞為什么用這個方法而不用那個方法,為什么有些單詞用這個方法而有些單詞又用那個方法,遇到一個陌生單詞的時候到底應該用什么方法比較好,這些問題統(tǒng)統(tǒng)都得不到解答。所以,讀者只能被動地接受里面已經編好記憶方法的單詞,卻沒有能力根據(jù)自己的情況來展開適合自己的聯(lián)想記憶。現(xiàn)在,我們已經探索出單詞記憶最本質、最核心的原理:模塊聯(lián)想,并且在這個原理的指導之下,基本上把所有比較好用的方法,都統(tǒng)一整合在“五爪金龍單詞記憶法”這個體系之中,任何人都可以靈活地運用這個體系來記單詞,而且原則上說所有的單詞都可以運用這個方法來進行記憶。這就很好地解決了單詞記憶原理和方法不夠系統(tǒng)的難題,為單詞記憶方法的普及推廣奠定了牢固的基礎。然而,單詞記憶方法難以普及,還有另一個重要的原因,那就是,長久以來,人們由于對單詞記憶方法的了解不夠,所以產生了各種各樣的誤解,或者說,對單詞記憶方法存在著各種各樣的錯誤觀念。正是這些誤解,導致許多人下意識地排斥單詞記憶的方法,骨子里覺得背單詞根本沒有捷徑可走,于是不愿意深入地了解、運用以及研究單詞記憶方法。而當看到有人在運用單詞記憶方法的時候,就會跳出來加以批評。而那些正在嘗試著運用記憶方法的人,由于他們所用的方法本來就不夠系統(tǒng),所以總感覺到不夠滿意,當聽到各種各樣批評聲音的時候,似乎覺得那些批評很有道理,于是也就慢慢疏遠了記憶方法。然而,當我們對單詞記憶的原理有了深入系統(tǒng)的認識之后,就會發(fā)現(xiàn),那些批評聲音的背后,其實都有著對單詞記憶方法的深深的誤解。這些誤解如果不消除,單詞記憶方法的好處就難以全面地展現(xiàn)出來。所以,我們總結了對單詞記憶法的十個比較常見的誤解,并對這些誤解一一進行了深入的分析,讓大家清楚地看到這些誤解之所以產生的原因,從而對單詞記憶法樹立起科學正確的觀念。誤解一:會讀就會記有一些人,通常是英語學得比較好的人,他們剛接觸到單詞記憶方法的時候,往往會不屑地說:背單詞哪兒用這么復雜啊,一個單詞,只要會讀,讀上個兩三遍,自然就能記住了??!在英語單詞的學習方法上,有一部分人特別推崇“自然拼讀法”,通過掌握英語單詞的發(fā)音規(guī)則,看到陌生單詞(百分之八十左右的單詞),不必看音標,都能非常標準地讀出來。他們的觀念是:英語單詞是拼音文字,有非常強的拼寫規(guī)則,只要會讀,根據(jù)音標,基本上就能把這個單詞寫出來。因此,在他們看來說,一個單詞,只要會讀,就會記,不必用記憶方法。然而,“會讀就會記”,這實際上是一個天大的誤解。一個單詞,主要包含三種要素:字母組合、發(fā)音、詞義。例如wizard這個單詞,字母組合是:w、i、z、a、r、d;發(fā)音是:['w?z?d];詞義是:魔法師。我們說背單詞,就是要在這三種要素之中建立牢固的條件反射。例如看到wizard,就要知道它的詞義是“魔法師”,同時能把發(fā)音讀標準;或者看到“魔法師”,就要知道它的拼寫是wizard,同時也要能把它讀標準。這樣才叫做完整而牢固地記住了這個單詞。假如記憶過程不夠完整,或者不夠牢固,那么,有兩種情況會出現(xiàn)得比較多:第一種情況是不會讀。例如看到wizard能想起“魔法師”,看到“魔法師”能想起wizard,但就是不知道這個單詞怎樣讀,或者讀得很不標準。第二種情況是想不起詞義。例如,看到wizard,能準確地讀出['w?z?d]這個發(fā)音,但卻想不起它的詞義。反過來,看到中文“魔法師”,也想不起相應的英文。音標掌握得不好的人,常常會出現(xiàn)第一種情況,看到中文能想起英文,看到英文能想起中文,但就是不太會讀。這種人口語交流比較有問題,但閱讀和考試倒是可以應付得過去。而那些看到單詞就會讀的人,常常出現(xiàn)的就是第二種情況。事實上,所謂的“會讀就會記”,只是在字母組合與發(fā)音之間建立聯(lián)系,看到wizard能讀出['w?z?d],或者聽到['w?z?d]就能寫出wizard。然而這個記憶過程跟這個單詞的詞義毫無關系,換句話說,他們所宣稱的記住,僅僅是記住讀音而已,并沒有記住詞義。然而,一個單詞,如果連詞義都沒有記住,這能算得上是真正的記住嗎?當然,我們不排除確實有一小部分記憶力天生就很好的人,他們就這么簡單地讀幾遍,就能把詞義也記住了。這種記憶力很好、而且對語言有著天然學習優(yōu)勢的人,當然也有(而且他們日后往往都會從事著跟語言有關的工作,例如英語老師、英文翻譯之類的),但畢竟大部分人對單詞的記憶力都沒有這么好,否則學英語就不存在難題了。然而,即使是這些讀幾遍就能把詞義也記住的人,他們的記住,大部分也是短期記憶,很快也會忘記的。例如二十個陌生的單詞,運用死記硬背的方法,普通人可能需要一個小時甚至更長時間才能把它們記住。而記憶力天生比較好、英語語感比較強的人,每個單詞讀上三、五遍,大概二、三十分鐘,就能記住了。記憶力不好的人,這二十個單詞,第二天就會忘記大約70%。而那些記憶力比較好的人,難道就不會忘記嗎?難道就會永遠記住嗎?不可能的。他們照樣會忘記,可能沒有忘記那么多,但至少會忘記50%以上。那么,過一個星期呢?過一個月呢?可能也差不多會忘光光了??偨Y來說,“會讀就會記”,這個錯誤的觀念,錯在兩個地方:第一是僅僅記住了發(fā)音,而沒有記住詞義。第二是即使記住了詞義,那也是短期記憶,很快會忘記的。而我們之所以提倡記憶方法,不僅因為字母組合與詞義之間(wizard----魔法師)依靠死記硬背,是很難建立牢固聯(lián)系的,所以需要運用“模塊聯(lián)想”的原理來記住它們。同時,運用記憶方法,能充分發(fā)揮我們圖像記憶的強大記憶能力,讓我們記住的內容不容易忘記,可以保持比較長久的記憶,大大減少我們復習的次數(shù)和時間,從而有效提升記憶效率。所以,即使一個發(fā)音很標準的人、有很強英語語感的人、聽到音標就能寫出單詞的人,也應該好好來學習一下我們的單詞記憶方法,目的是為了讓自己記住的單詞能夠記得更加牢固,讓自己背單詞的效率能夠進一步提升!誤解二:會記不會讀有不少朋友,他們看過用記憶方法來記單詞的例子,感到那些單詞確實很快就記住了,而且印象深刻。然而接下來,他們往往會產生一個疑問:只是記住了字母組合,沒講怎樣記讀音???那單詞的讀音怎么辦呢?甚至有些人一看到我們的方法,還沒有來得及好好去體驗,就不屑地說:這樣的方法只能記其形,而不能記其音,這不是啞巴英語嗎?這對真正提高英語能力有啥幫助呢?事實上,“會記不會讀”,這是對單詞記憶方法的一個很大誤解。誤解在哪里呢?打個比方來說,假設我們發(fā)明了一種非常棒的飲料,清澈甘甜,既解渴又有營養(yǎng),許多人喝了都說非常棒,可是有些人卻遺憾地說:“這飲料喝起來是挺不錯的,然而喝這個飲料卻不能飽肚子??!”是的,我們這款飲料確實是不能飽肚子,然而飲料的功能本來就不是為了飽肚子的啊,要想飽肚子可以去吃包子啊??偛荒苌萃靡豢铒嬃暇蛠頋M足人生所有的愿望吧?同樣的道理,單詞記憶方法,解決的是如何記住詞形的問題,而不是解決如何記住單詞讀音的問題。例如puzzle(n.迷惑)這個單詞,記憶方法要解決的,就是看到puzzle能夠回憶起“迷惑”,看到“迷惑”能回憶出puzzle,這是單詞記憶方法的唯一使命。至于單詞的讀音是否能記住,這就不在記憶方法的功能里面了。如果說單詞記憶方法只解決了英語學習、甚至單詞學習中的一部分問題,而沒有解決所有的問題,這個說法是正確的。英語學習有聽、說、讀、寫各方面的問題,我們的單詞記憶方法只是解決了其中關于單詞記憶的一部分問題,而不是試圖去解決與英語有關的所有問題。當然,要想把單詞學好,學好音標,把單詞的讀音讀標準,這也是非常重要的。一方面,語言還是要用來交流的,如果單詞不會讀,那交流就會有很大的障礙。另一方面,我們在背單詞的時候,如果這個單詞會讀,那么背起來就會更有信心更有熱情,背單詞的效率也會更高。然而很多人在背單詞的時候,碰到的一個很大的問題,就是讀音記不住。例如puzzle的讀音是['p?zl],老師教了怎樣讀,或者查電子詞典知道怎樣讀了,讀了三五遍,讀得比較標準了,然而,當下次再看到puzzle這個單詞的時候,那個讀音又忘記了,又不知道怎樣讀了。如此反復很多次,都沒有辦法順利地記住這個單詞的讀音。這是令很多人都倍感頭疼的問題。因此,許多人自然就會產生這樣一個疑問:究竟有沒有什么記憶方法能幫助我們把單詞的讀音很快記住、不容易忘記?例如,每次看到puzzle,都能輕松地回憶起['p?zl]這個標準的發(fā)音。面對這個問題,我們只能遺憾地宣布:確實沒有什么記憶方法能夠幫助我們記住單詞的標準發(fā)音。即使諧音法,也只是起到提示發(fā)音的作用,并不能讓我們記住標準的發(fā)音。因為單詞的發(fā)音,是一種聲音,而聲音是抽象的東西,是沒有辦法運用聯(lián)想的方法來標準地記住的。事實上,單詞的發(fā)音是根本不需要記的。因為英語單詞本身就拼音文字,看著單詞本身,就大致能把音標讀出來,根本就不需要刻意去記。例如我們看到puzzle的時候,根據(jù)英語單詞的發(fā)音規(guī)則,大致上就能讀出['p?zl]這個音標,而不需要刻意用什么方法去記它。就像我們中國人看到zhong、guo這樣的拼音組合的時候,自然就能讀出來。然而事實上確實有很多人看到puzzle這個單詞,卻根本不知道怎樣讀。這個問題其實不是出在記憶上,這與記憶沒有關系,問題只在于音標沒有掌握好。音標沒有掌握好的人,即使看到了['p?zl]這個音標,也不會讀。既然看到音標不會讀,那他們自然就希望能夠通過什么方法,去記住puzzle的發(fā)音,而不需要去讀音標了。然而回避音標而去找方法來記憶發(fā)音,這條路是行不通的。因此,想要記住單詞的讀音,只有一條路,那就是老老實實地回頭把基礎的音標重新學好,把音標掌握好。如果能把音標讀標準,讀得多了,自然就能領悟單詞發(fā)音的規(guī)律,看到一個單詞,不需要看它的音標,也基本上能準確地發(fā)音。總結一下,對那些批評單詞記憶法“只能記其形而不能記其音”的人,我們不妨反問一下:請問,你有能夠記住單詞讀音的方法嗎?而且,單詞的讀音真的需要刻意去記嗎?正是因為單詞讀音不需要刻意去記,只需要掌握音標就行,而如果音標沒有掌握好,那單詞的讀音除了不斷重復之外,是沒有其它方法可以記住的。所以,我們的記憶方法就不去畫蛇添足地教人們怎樣記住單詞的讀音,因為這不是記憶方法的適用范圍,記憶方法本來就是幫助記形而不是幫助記音的。事實上,音標這個基本功,應該是學校的事情。然而我們國內學校目前的英語教育,有一個很大的弊端,就是喜歡趕進度,而不去考慮孩子們的掌握情況。音標教學,統(tǒng)一安排課時,課時教完了,也就過去了,就急急忙忙去講別的內容了,音標也就不再講了。也不去管是不是還有許多孩子沒有把音標掌握透,是不是基礎還不夠扎實,是不是應該在不同的階段多安排一些基礎的課程,讓孩子們把音標的基礎打扎實;或者說針對那些沒有掌握好的孩子,是不是給他們做一些特別的輔導,一直到他們能把音標這個基礎的內容掌握好了為止。孩子們在語言天賦上有著很大的差異,有些人學得快,有些人學得慢,而我們目前的音標教學,恐怕只有那一小部分語言天賦比較好的孩子能趕得上進度,而大部分孩子卻在還沒有掌握好的時候,就被放棄了。這就是大部分中國學生英語發(fā)音不標準的根本原因。如果一個孩子連音標都沒有掌握好,發(fā)音都不標準,看到單詞都不會讀,看到音標也不會讀,而我們卻要求他對學英語充滿熱情,要求他把英語學得很好,要求他能用英語自如交流,這不是癡人說夢嗎?誤解三:諧音法會影響標準發(fā)音在五爪金龍單詞記憶法中,有一個方法是特別有意思的,只要用得好,威力就會很強大,這個方法就是:諧音法。諧音法的強大就在于,它是唯一能夠把單詞的“音、形、義”這三個要素緊密結合起來進行記憶的方法,它能幫助我們輕松地回憶出單詞的詞義、字母組合以及發(fā)音。這是其它的記憶方法所做不到的。例如ambassador(n.大使),音標是:[?m'b?s?d?],諧音成:俺們辦事的。聯(lián)想:俺們是大使,俺們是來辦事的。有了這樣的諧音和聯(lián)想之后,看到ambassador,通過諧音就能聯(lián)想起“俺們辦事的”,然后就能回憶出“大使”。相反,看到“大使”,就能聯(lián)想起“俺們辦事的”,然后通過諧音就能回憶出ambassador這個單詞。諧音法既簡單,又好玩,又有效,所以是一種非常好用的單詞記憶法。然而,恰恰有一部分人,他們對諧音法非常反感。他們反對諧音法的最大理由是:諧音法會影響單詞的標準發(fā)音,讓人們一張嘴就是中國式英語,而沒有辦法說出標準的英語。他們舉例說,sentimental(a.多愁善感的)這個單詞,諧音是:“三屜饅頭”,很多人對著sentimental這個單詞就反復地念“三屜饅頭”、“三屜饅頭”,卻不去按照音標[sent?‘mentl]來進行標準發(fā)音,原本好好的英文,卻被讀成了中文,這怎不讓人笑話呢?說實話,我們也認為,如果把sentimental這個單詞讀成“三屜饅頭”,而不是按照它的音標[sent?‘mentl]來讀的話,這樣確實是不太好。目前來看,諧音(請注意,是“諧音”,而不是“諧音法”)的運用,主要有兩個方向:一個是像上面那樣,把諧音當成英語單詞的輔助發(fā)音工具。這樣做的人,不是把諧音用來背單詞,而是拿來幫助發(fā)音。他們之所以這樣做,主要原因是看到音標不會讀,在老師或電子詞典的幫助之下讀了之后又記不住,非常容易忘記,所以百般無奈之下,只好求助于諧音。有了諧音,雖然不太像,但至少可以張嘴,如果沒有諧音,那就真的成啞巴了。另一個則是我們五爪金龍記憶法所提倡的,把諧音運用到單詞記憶上,把諧音作為單詞記憶的線索,這才是真正的諧音法。在我們五爪金龍記憶法之中,諧音并不是用來發(fā)音的,而是通過諧音的提示,回憶出準確的發(fā)音,然后再根據(jù)發(fā)音回憶出相應的字母組合。例如ponderous(a.笨重的)這個單詞,音標是:[‘p?nd?r?s];諧音是:胖的要死;聯(lián)想過程是:他胖的要死,當然顯得很笨重了。事實上,在這里運用諧音法的前提,就是對單詞要有標準的發(fā)音。我們之所以拿出“胖的要死”的諧音,并不是為了要記住發(fā)音,而是要在ponderous與“笨重的”之間建立一種條件反射般的聯(lián)系。當我們看到ponderous這串字母組合的時候,首先要能讀得出[‘p?nd?r?s]這個標準的發(fā)音,然后才可能想到“胖的要死”,最后才能通過“胖的要死”而回憶出“笨重的”這個中文意思。相反,當我們看到“笨重的”這個中文的時候,會聯(lián)想到“胖的要死”,從而回憶出它的發(fā)音:[‘p?nd?r?s],而只有我們的發(fā)音夠標準,才可能根據(jù)發(fā)音來拼寫出ponderous這串字母。要想用好諧音法,不僅要有好讀易記的諧音,同時還要有詞義與諧音之間的生動聯(lián)想,兩者缺一不可。而且,諧音法只是幫助記憶的一個手段、一個工具,當我們能在ponderous與“笨重的”之間形成牢固的條件反射的時候,“胖的要死”這個諧音就可以慢慢淡忘了——因為它已經完成了其光榮的使命,可以逐漸退場了。事實上,只有那些會讀音標,發(fā)音比較標準的人,諧音法運用起來才會得心應手。如果看到音標不會讀,或者無法根據(jù)音標來拼寫單詞的人,是不太適合運用諧音法的。有些人擔心諧音法用多了,會影響真正的發(fā)音,其實這種擔心是有點多余的。我們所學習的英語單詞之中,有不少就是直接用諧音譯過來的,而這些詞通常都非常好記,例如lemon(檸檬)、sofa(沙發(fā))、Disney(迪斯尼)、London(倫敦)等等,像這樣的諧音詞還有很多。人們看到lemon,基本上都會讀出['lem?n]的發(fā)音,而不會讀成ningmeng;看到sofa,基本上都會讀出['s??f?]的發(fā)音,而不會讀成shafa。所以,擔心諧音法用多了會變成中式英語的人,是顯得有點杞人憂天了?;剡^頭來看,當我們看到很多人都把sentimental這個單詞讀成“三屜饅頭”而無法讀出標準發(fā)音的時候,我們應該明白,這并不是諧音本身的罪過,而應該認識到,這種現(xiàn)象恰恰折射出傳統(tǒng)英語教育的悲哀。想想看,為什么那些人放著好好的音標不去讀,而非要在音標上面標注一個諧音來讀呢?音標就在單詞的旁邊,看著讀就是了,簡單而且標準,何必還要多費一些苦功去進行諧音,還要努力去記住這個諧音呢?原因很簡單,就是雖然單詞旁邊有音標,但是他們就是不會讀音標,即使請教了老師、即使查了電子詞典,但那個標準的發(fā)音就是記不住,所以,無可奈何之下,只好求助于諧音了。我們處在他們的角度來想一想,看到了音標不會讀,讀了又記不住,除了求助于諧音,還有什么更好的辦法?至少,這總比那些干脆就不愿去讀的人要好一些吧?為什么有音標不會讀?要么是自己沒有學好,要么就是學校沒有教好。如果只有極少數(shù)的人不會讀音標,那估計是他們沒有用心學,怪不了別人。然而現(xiàn)在很多人都不會讀音標,這樣看來,責任主要就出在教育上了。我們的教育應該好好反思,中小學英語教學加起來大概有十年,為什么就連那幾十個簡單的音標,都沒有辦法讓絕大多數(shù)孩子牢牢掌握?為什么許多孩子學了十年英語,看到音標還不知所措?誤解四:拼音法會誤導單詞發(fā)音在五爪金龍單詞記憶法中,拼音法是兩種最基本的方法之一(另一種是熟詞法),在很多單詞中,我們都從拼音的角度來找出熟悉的模塊,然后才能展開有效的聯(lián)想。如果拿拼音法與諧音法作對比,那么,拼音法無疑更重要。諧音法雖然在某些單詞中能發(fā)揮出巨大的威力,但諧音法是屬于可用可不用的方法,如果你的音標很好、發(fā)音比較標準,那么諧音法就能起到錦上添花的作用;但如果你的音標不行,那么,諧音法完全可以不用,諧音法能記的詞,用其它方法同樣能夠記下來。然而,一個人如果不懂拼音,或者把拼音忘得一干二凈,那么,五爪金龍記憶法的整體威力就會大打折扣。因為有許多字母組合,從找熟悉單詞(或者近似單詞)的角度,是很難找出熟悉模塊的,而這種情況下,拼音法就能發(fā)揮巨大的威力,能讓我們把字母組合輕松轉化為圖像。所以說,拼音法是一種非常基本、非常重要的方法,不可或缺。然而,有些人卻對拼音法非常的排斥,更甚于對諧音法的排斥。他們最大的擔心是:用拼音法,不僅會嚴重誤導單詞的發(fā)音,而且用拼音的方法去學單詞,還可能會助長中式英語的思維,讓人們無法學到純正的英語。例如change(v.改變),發(fā)音是:[t?e?nd?],而拼音卻讀成“嫦娥”;又如guide(n.導游),發(fā)音是:[ga?d],而拼音卻讀成“貴的”;再如chaos(n.混亂),發(fā)音是:['ke??s],而拼音卻讀成“吵死”。諸如此類。如果說諧音還只是發(fā)音不標準的話,那么,用拼音的方式來讀單詞,那發(fā)音就是風馬牛不相及了。這正是他們所非常擔心的地方。擔心拼音法會誤導發(fā)音的人,就像那些擔心諧音法會影響標準發(fā)音的人一樣,他們一看到英語學習中出現(xiàn)了一些英語以外的東西,就非常警惕,然后就不由自主地產生各種負面的聯(lián)想,于是根本沒耐心去好好檢驗,就立刻跳出來批評了。這正如拿著斧頭去砍柴,這些人的眼中就只有斧頭和樹木,一看到有人暫時放下樹木,拿起一塊石頭來磨斧頭,他們就立刻跳起來指責別人不務正業(yè),不認真砍柴而去玩石頭。他們完全忘記了“磨刀不誤砍柴工”的道理,他們根本就沒有看出諧音法和拼音法,以及其它各種方法,只是我們記單詞的一個手段,只是一個過渡的工具,目的是為了讓我們的單詞能夠記得更快更好,而當我們把單詞記住了之后,所有的工具都可以拋掉,而根本不會影響對純正英語的學習和理解。就像磨刀石只是一個工具,不可能一直磨,磨完了之后還是要去砍柴的,而且會砍得更快更好。我們來看一個單詞,pail(n.桶),音標是:[pe?l],諧音是“配偶”,按拼音來讀是“拍了”。諧音法的聯(lián)想是:我買了一個桶送給自己的配偶。拼音法的聯(lián)想是:我從網上拍了一個桶;或者:我一掌就拍碎了一個桶??梢钥吹?,諧音“配偶”跟音標[pe?l]還是挺接近的,不認真聽還不一定能分辨出來。然而拼音“拍了”跟音標[pe?l]就差距有點遠了。如果我們用拼音法,看到pail這個單詞,一不留神就讀成“拍了”,那就難免會引起笑話了。這也正是反對者所擔心的事情。然而反對者們忽略了一個基本事實,在我們的記憶方法中雖然沒有怎么去提單詞的音標,那并不代表我們不重視音標。我們之所以很少提到單詞的音標,那是因為單詞的記憶方法主要是負責記憶字母拼寫,而不是負責記讀音的(而事實上讀音也很難用記憶方法去記),所以單詞的音標常常不在我們的討論范圍之內。我們只是沒有去討論音標而已,并不表示我們在背單詞的時候不按照音標來讀。事實上,我們的記憶方法,最好是在先把單詞讀標準的基礎上再來運用的。例如chaos(n.混亂),音標是:['ke??s],近似拼音是“吵死”。我們在記這個單詞的時候,最好能夠先把chaos--['ke??s]這個條件反射鏈條,通過反復的重復建立起來了,把音標讀標準了、讀熟練了,然后再開始用記憶方法來聯(lián)想:這個地方太混亂了,吵死了,弄得我沒法安心學習。當然,我們也可以先在chaos與“混亂”之間建立牢固的聯(lián)系,先把單詞的意思記住了,然后再通過大量的重復來把音標記牢固。還有一點非常重要的是,我們的單詞發(fā)音常常會有一個自我糾錯的過程。有些單詞,剛開始的時候讀得不是太準,但在學習和應用的過程中,當我們發(fā)現(xiàn)自己的讀音的錯誤之后,是可以逐漸糾正過來的。小孩子學母語,以及我們在學習拼音的過程中,都經常會有這種自我糾錯的過程。學英語也是同樣如此。例如chaos這個單詞,它的發(fā)音其實并不是特別符合典型的發(fā)音規(guī)律,如果不去看音標,我們很有可能會以為它的發(fā)音是['ke??s]或者['t????s]之類的。即使我們學了它的正確音標['ke??s],在不太熟練的情況下,偶爾不小心讀成['ke??s]或者['t????s],這種情況也是很正常的。誰敢保證每個單詞的音標,只要學過之后,就永遠不會讀錯?所以即便是偶爾讀錯,只要意識到之后,再去糾正過來就可以了。一次沒有糾正好,那就兩次、三次、四次,只要有一顆愿意改正錯誤的心,那就遲早能讀標準的。事實上,我們的漢語拼音,基本上是參考英文的拼寫規(guī)則而發(fā)明的,所以連字母都是一樣的,只是發(fā)音上有所區(qū)別而已。既然拼音規(guī)則與英文規(guī)則是差不多的,那么,我們把拼音拿來作為學習英語單詞的借鑒,那又有什么不可以呢?而且,我們中國人,大部分都是先熟悉了拼音之后再來學英文的,把拼音作為一個工具來學習英文,這完全符合以熟記生的記憶原則,是完全可以理直氣壯地使用的。誤解五:聯(lián)想法太麻煩五爪金龍單詞記憶法的核心原理是“模塊聯(lián)想”,就是從陌生單詞中找出熟悉的模塊,然后展開聯(lián)想。一個單詞是否好記,是否記得牢,主要取決于聯(lián)想的過程是否生動、有趣、令人印象深刻。而模塊,則是為聯(lián)想服務的。所以,如果真的要給五爪金龍單詞記憶法找出最重要的核心的話,那就是:聯(lián)想。然而,有一部分人,他們恰恰最看不慣聯(lián)想的方法,無論是熟詞法、還是拼音法、還是諧音法,只要是要用到聯(lián)想這個過程的,他們就看不慣。因為他們覺得展開聯(lián)想的這個過程,很累、很費勁、無厘頭、不靠譜。他們只是看到了這個記憶過程有點麻煩,于是就不去管最終的記憶效果如何,直接就把記憶方法最重要的核心“聯(lián)想”給推翻了。把“聯(lián)想”推翻了,其實就等于把整個單詞記憶方法體系都推翻了,因為除了根綴法之外,其它的任何記憶方法,都離不開聯(lián)想。事實上,聯(lián)想分為邏輯聯(lián)想和圖像聯(lián)想。根綴法運用的是邏輯聯(lián)想,根據(jù)邏輯線索就能記住,而邏輯線索的特點就是非常輕松、基本不費勁。而圖像聯(lián)想就是因為沒有邏輯線索,所以不得不展開生動的想象,通過動作、故事、情節(jié)等畫面性的內容而加深記憶。反對聯(lián)想法的人,嚴格意義上來說,其實反對的是圖像聯(lián)想。例如change(v.改變)這個單詞,change從拼音的角度,可以看作“嫦娥”,那么,就可以這樣聯(lián)想:嫦娥最終改變了對豬八戒的看法。通過類似這樣的聯(lián)想,change與“改變”之間就建立了緊密的聯(lián)系,這個單詞就輕松記住了。然而,“嫦娥最終改變了對豬八戒的看法”,或者“嫦娥的形象幾千年來都沒有任何改變”,類似這樣的聯(lián)想,確實是沒有多少邏輯可言的。任何人都可以發(fā)揮自己的想象,把“嫦娥”與“改變”聯(lián)系起來,每個人的想象內容可以完全不一樣。每個人都可以展開自己所喜歡的聯(lián)想,這本來是圖像記憶法的獨特魅力所在,然而卻因為其缺乏內在邏輯性、看起來似乎有點兒牽強而受到某些人的強烈反對。有些人覺得聯(lián)想的這個過程很麻煩。然而聯(lián)想真的很麻煩嗎?事實上,聯(lián)想是人類大腦最常用到的功能之一,我們每天看電視、看電影、看小說的時候會用到聯(lián)想,在回憶的時候會用到聯(lián)想,在展望未來的時候會用到聯(lián)想,在大腦走神的時候會用到聯(lián)想……聯(lián)想其實無處不在。既然聯(lián)想是我們常常用到的功能,那么,為什么把聯(lián)想的方法運用到背單詞上的時候,有人會覺得麻煩呢?他們之所以覺得麻煩,主要有三個原因:第一個原因是,跟拿著單詞直接就開始背誦的死記硬背方法相比,聯(lián)想法要找模塊、要展開聯(lián)想,繞了些彎子,所以顯得麻煩。有些人會覺得,很多單詞,讀上幾遍,就能記住了,一天就能記百多個單詞,何必費那么多時間精力對著單詞慢慢琢磨呢?事實上,如果單純從記的過程來看,死記硬背很多時候會比聯(lián)想法要快。然而,背單詞真正的難題不在記憶上,而在遺忘上。單詞之所以讓大部分人苦惱,正是因為他們記得快,而忘得更快。而聯(lián)想法的真正優(yōu)勢,就在于,當你真的找到一個很好的聯(lián)想方法的時候,這個單詞可以記得非常牢,可以大大減少復習的時間,可以大大減輕我們經常忘記的那種苦惱。所以,為了能讓我們記住的單詞不容易忘記,多花一點時間在記憶上,也是非常值得的。第二個原因是,很多人把聯(lián)想的過程當做了文字游戲,生硬地去記那些文字,而沒有主動在大腦中展開聯(lián)想。例如advantagen.優(yōu)點模塊:ad—“阿弟”的拼音首字母;van—“玩”的近似拼音;tage—“他哥”的拼音。聯(lián)想:阿弟玩他哥,他哥卻不生氣,這是他哥的優(yōu)點。如果你把“阿弟玩他哥,他哥卻不生氣,這是他哥的優(yōu)點”當成文字的話,那這一大串文字是否記得住,本身就是個問題,所以自然會覺得難了。然而,圖像記憶法,是讓你根據(jù)這串文字,在大腦中去展開想象,當你真的能夠想出一個生動的畫面的時候,雖然那個畫面包含了不少的元素,但卻是能夠輕松記住而且不容易忘記的。而如果你沒有去展開想象,只是把“阿弟玩他哥,他哥卻不生氣,這是他哥的優(yōu)點”這句話用死記硬背反復地念的話,那它當然就會成為一個很大的負擔了。所以,要運用聯(lián)想法來背單詞,就要善于主動展開想象,只要想到了,自然而然就能輕松地記住,而不會覺得累。第三個原因是,對聯(lián)想法的運用不夠熟練。雖然,大部分的單詞(不是所有的單詞),只要多花點兒時間認真琢磨,基本上都能找到有趣的聯(lián)想過程,都能找到適合自己的記憶角度。然而,這并不是說,每個人剛學會聯(lián)想法的時候都能運用自如。事實上,五爪金龍單詞記憶法,不僅僅是一個方法,更是一個技能,而任何技能,都有一個從不熟練到熟練的過程。剛開始吧這個方法運用到單詞記憶中的時候,比較生硬、不太容易想出有趣而令人印象深刻的畫面,這是很正常的。但是,只要多去用,我們的想象力越來越靈活、越來越生動,背單詞自然就會變得越來越有樂趣。運用五爪金龍單詞記憶法來背單詞,只要多去練習、多去琢磨,我們的技巧就會越來越純熟,背單詞的效率就會越來越高,到一定程度,我們就不會再感覺到聯(lián)想法的麻煩了,反而會越來越樂在其中。而在這個進步的過程中,我們的想象力也會得到很好的鍛煉。許多人都不知道的是,想象力可以說是最核心的學習能力,想象力提升了,對于我們的注意力、記憶力、理解能力等重要的學習能力都有很大幫助,以后無論我們學習什么知識,都會變得更有效率。這應該算是五爪金龍單詞記憶法所帶給我們的一個意外驚喜吧。誤解六:根綴法最科學根綴法,就是把單詞拆分為詞根、前綴、后綴來進行記憶的方法。根綴法是五爪金龍單詞記憶法系統(tǒng)中的一個方法,是熟詞法的一個組成部分。有許多人,尤其是英語專業(yè)出身的人,特別推崇根綴法,他們認為根綴法是最科學的方法,而除了根綴法之外的所有方法,都是不科學的。他們推崇根綴法的主要原因有兩個:首先,許多英語單詞是由詞根和詞綴所組成的,如果我們了解詞根和詞綴的含義,就能輕松地通過邏輯推理而理解這個單詞的意思,根本不需要記,所以用根綴法是最符合單詞構成原理的、是最科學的。例如prevision(n.預知):pre是前綴,表示“提前”;vis是詞根,表示“看”;ion是名詞后綴?!疤崆翱础保簿褪恰邦A知”的意思。根綴法的核心是詞根,因為對于根綴詞來說,某個單詞的含義是由詞根的含義演化而來的。其次,由詞根和詞綴所組成的單詞,占了我們要學的單詞的大部分。具體有多少比例,說法不一,有說50%以上,有說80%,還有其它的比例,但總之是占了大部分。我們不否認根綴法是一種很好的方法,但如果一定要說根綴法是最科學而其它方法都不行的話,這樣的說法似乎就顯得太武斷了。根綴法當然也有它的可取之處,然而,它也有許多無法忽視的弱點,正因為這些弱點的存在,導致許多英語專家雖然不斷推崇,但真正不斷堅持用這個方法的人卻不多。針對上面所提到的根綴法受到推崇的兩個主要原因,我們來做一些分析。首先,我們要思考的是:雖然很多單詞是由詞根和詞綴所組成的,但是,由詞根和詞綴所組成的單詞,是不是就一定要通過根綴法來記?有人喜歡舉漢字的記憶例子,例如“解”字,是由“角、刀、?!比齻€部分組成的,所以分成三個基本元素來記憶就很簡單。既然漢字是這樣記的,那么英語單詞也這樣記,那就順理成章了。然而,漢字與英語單詞所不同的地方是,漢字是從基本的字學起的,然后逐漸過渡到復雜的生字,以“解”字為例,其中的“角”、“刀”、“?!边@三個部分,都是我們已經學過的,是我們所熟悉的,然后再去學“解”這個字,這完全符合以熟記生的記憶原則,所以這樣來記是沒有問題的。然而英語單詞的學習并不是按照從基本到復雜的規(guī)律來進行的,我們并不是先把所有詞根和詞綴學完了,然后再去學復雜單詞的。而事實上,我們是先學了完整的單詞,然后通過歸納,才得出詞根和詞綴的含義的。例如我們學了recall(v.回憶)、reuse(v.再利用)、review(v.復習)等等單詞,然后再總結出re作為前綴,有時候表示“重復”、“再一次”的意思。當然,re作為前綴還有好幾個其它的含義,而還有很多時候,re在單詞中并不屬于前綴。前綴和后綴都是通過這種方式來掌握的。而詞根就更是如此了。事實上,當我們看到一個陌生單詞的時候,根本就不知道里面是否有詞根,即使知道有詞根,也根本沒有學過這個詞根,如果硬是要把它的詞根找出來,按照根綴法來記的話,那就不太符合“以熟記生”的原則到了。既然連詞根都不認識,那又怎么可能通過它來理解整個單詞的含義呢?看到這里,可能有些人就會提議說,是不是可以先把大多數(shù)詞根記住了,然后再來學新的單詞?這個提議有一定的可行性,事實上,有一些人也確實是這樣去做的。然而,這個提議是很難大規(guī)模操作的,因為這樣首先就要碰到一個問題:詞根本身怎么記?單詞的詞根到底有多少,誰也不知道。常見的至少就有1000個以上,而這些詞根,放在不同的單詞中,可能還會有不同的含義,這樣來看,要把這些詞根通過死記硬背的方法來進行記憶,本身就是一個大工程。新東方所總結的詞根詞綴大全,共有100頁,10多萬字,要把它們看完,都要花很多時間、很多精力、很多耐性,更不要說記下來了。有些人之所以覺得詞根的方法比較好記,其實最大的原因就是,他們是在通過思考來進行記憶,這比起死記硬背來說,大腦更活躍了,注意力更集中了,所以記憶效率高了很多。換句話說,這并不是方法本身所起到的作用,而是這個方法導致了學習狀態(tài)的改變,從而導致了學習效果的根本改變。為什么許多推崇根綴法的人,都不太推薦先把大量的詞根記下來,而是建議大家多去總結?那是因為,當你把詞根當做陌生單詞去死記硬背的時候,你會發(fā)現(xiàn),要記住詞根,也是個非常大的難題。如果你真的有這股精神、有這個能力可以把所有詞根都記住的話,那么,你把同樣的學習精神和記憶能力用在單詞上,死記硬背也能搞定那些單詞,也就沒有必要去找什么記憶方法了。其次,說到根綴詞在所有英文單詞中所占的比例,其實無論是50%還是80%,甚至90%,都是沒有意義的。因為我們絕大多數(shù)中國人學英語、背單詞,是分階段的,沒有誰一開始就立志要掌握所有的英文單詞。要知道,英文單詞,至少有幾十萬個(一般來說我們只需要掌握一萬個左右,就比較夠用了)。而事實上,對于不同階段的英語學習者來說,他們所關心的是,在他們所需要掌握的單詞范圍內,根綴詞到底占了多少比例,而不是在所有英文單詞中占有多少比例。英語學習者,在不同的階段,要掌握的單詞范圍是不同的,有小學單詞初中單詞、高中單詞、四級單詞、六級單詞、考研單詞、雅思單詞、托福單詞等等,如果分開階段來看,就會發(fā)現(xiàn),在大多數(shù)人的學習范圍內,根綴詞所占的比例其實并不多,越是較低的階段,所占的比例越少。至少在六級詞匯以下,根綴詞都占不了多數(shù)。而這些詞之中,還有一大部分是簡單的前綴和后綴所演變的,一看就知道,根本不需要記。例如,如果我們知道patient是“有耐心”的意思,那么impatient是“不耐煩的”,那就很容易理解了。而真正又詞根演化而來的單詞,在六級詞匯以下,其實并不是太多。市面上很多解釋根綴法的書,里面的詞匯基本上都是涵蓋很多范圍的,從高中詞匯到GRE詞匯都有,甚至還包括一些基本上不太可能接觸到的專業(yè)詞匯。例如:Sect,seg=cut,divide,表示“切,割” section n 切開;部門(sect+ion)sectarian a 宗派的(sect+arian→切開→搞宗派)bisect v 二分(bi二+sect)dissect v 解剖,切開(dis分開+sect→分開切→解剖)insect n 昆蟲(in進入+sect→昆蟲一節(jié)一節(jié)如被切開一樣)intersect v 橫切;交叉(inter在中間+sect→在中間切開→橫切)transect v 橫斷(trans橫+sect→橫切斷)vivisect v 活體解剖(vivi活+sect→活著切開)segmentn 部分;切片(seg+ment)以上的這些單詞,除了insect(n.昆蟲)和section(n.部門)相對比較常見之外,其它許多都是不太容易見到、甚至一輩子未必能用得到的單詞。到底是什么樣的人群,才會愿意把這些單詞一個不漏都記下來?而且即使記下來了,很長時間都不用不上,肯定也會忘得一干二凈。新東方的“詞根+聯(lián)想”系列詞匯書,雖然是按詞匯范圍來編寫的,例如分為六級詞匯書、雅思詞匯書、托福詞匯書等等,但是,里面的詞匯,真正完全用根綴法來記的單詞,所占的比例也不是很大。相反,其中有大量的單詞,靈活地運用了各種記憶方法,包括諧音法、拼音法、熟詞法等等。為什么連新東方的詞匯書都要大量采納各種靈活的方法?原因很簡單,就是因為,如果單純靠根綴法來進行記憶的話,是很難應付得過來的。為什么大部分中小學生、甚至大學生,都不太了解根綴法?最重要的原因,就是我們的英語老師根本就沒教這個方法。老師為什么不教?原因很簡單,就是適用面不廣,能用根綴法來輕松記憶的單詞并不多。尤其是中小學所需要學習的大約三千個基礎詞匯之中,真正由詞根所組成的詞,是非常少的。而如果要應付更高層次的考試,例如六級、考研、雅思、托福等,有些單詞,用根綴法當然是不錯的,但這樣的單詞其實也占不了多數(shù)的比例。根綴法只是五爪金龍單詞記憶法整個體系中的一個方法,如果你喜歡用,那就多用一些也無妨;如果不喜歡用,那么從其它角度來記也是可以的。所以,我們可以認同根綴法,但并不僅僅局限于根綴法,其它任何方法,只要有利于記單詞,只要符合“模塊聯(lián)想”的原理,都是可行的。例如innocent['?n?s?nt](a.無辜的、無罪的),如果用根綴法,可以這樣來分析:in—前綴,表示“否定”;noc—詞根,表示“有罪的”;ent—形容詞后綴。這里,首先就要記住的是“noc—有罪的”。怎樣記?當然是死記硬背了。如果記不住的話,那根綴法就用不起來了。同樣這個單詞,如果我們不用根綴法,而是從其它的角度來找熟悉模塊,或許會更容易記住,例如:innocent['?n?s?nt]a.無辜的、無罪的模塊:in—在里面;no—沒有;cent—一分硬幣。聯(lián)想:我的口袋里連一分錢硬幣都沒有,這足以證明我是無罪的,我根本就沒有偷錢。又如excavate['eksk?ve?t](v.挖掘、挖出),如果用根綴法,是這樣分析的:ex—前綴,表示“出”;cav—詞根,表示“洞”;ate—動詞后綴?!皬亩蠢锍鰜怼?,很容易就能聯(lián)想到“挖掘、挖出”的含義。這里的前提是要先認識ex這個前綴,以及cav這個詞根,如果不認識的話,就沒法記了。然而,如果運用“模塊聯(lián)想”的原理,我們不一定要從詞根的角度去找,只要是我們所熟悉的內容,都可以找出來進行聯(lián)想。excavate['eksk?ve?t]v.挖掘、挖出模塊:ex—“一休”的諧音;cav—cave(洞)的近似拼寫;ate—eat(吃)的過去式。聯(lián)想:一休從洞里挖出了很多東西,然后把它們一口氣都吃掉了。如果不認識cave(洞)這個單詞,那么,也可以換一個角度來聯(lián)想:模塊:ex—“一休”的諧音;cav—cat(貓)的近似拼寫;ate—eat(吃)的過去式。聯(lián)想:一休從土里挖出了一只貓,然后把它烤熟吃掉了。五爪金龍單詞記憶法是非常靈活的,它的靈活性就在于,你可以從許多角度來尋找你所熟悉的模塊,而其中總會有一個角度能找到你所熟悉的內容。例如cav這個模塊,如果你認識cave(洞),那么你就可以用cave,而cav這個詞根,恰恰就是“洞”的意思,所以,從近似單詞的角度,雖然我們沒有刻意尋找詞根,但很多時候卻獲得了根綴法的效果。如果你沒有學過cave,或者雖然學過但已經忘了,那也沒關系,cat你總認識吧,那把cav看作是cat的近似拼寫,也是完全可以的。最后總結,根綴法只是五爪金龍單詞記憶法整個記憶體系中的一個方法,根綴法可以用,也可以不用,可以先背下來,也可以自己歸納總結,隨個人興趣愛好而定。但是,如果僅僅認可根綴法而否定其它模塊聯(lián)想法,那無疑是只見樹木而不見森林。誤解七:一定要按音節(jié)來拆分當我們要從一個陌生單詞中找出熟悉模塊的時候,事實上可以從很多角度來找,說得通俗一點,就是可以把單詞進行各種拆分。例如estimate(v.估計)這個單詞,可以拆分為“est、im、ate”這樣三個部分;也可以拆分為“es、ti、mate”;還可以拆分為“esti、mate”;甚至還可以拆分為:“es、ti、ma、te”,或者“e、st、i、m、ate”等等??傊?,會有數(shù)不清的拆分組合。究竟哪種拆分方式比較好呢?事實上,不同的人根據(jù)熟悉內容的不同以及喜好的不同,會有不同的拆分方式,這并沒有一個固定的標準答案。但是,原則只有一個,就是“模塊為聯(lián)想服務”,要盡量保證聯(lián)想的生動有趣或者富有邏輯性,因為只有生動有趣或者富有邏輯性的聯(lián)想,才會加深我們的記憶印象,也才會達到提升記憶效率的目的。然而有一部分人,他們雖然也認同模塊聯(lián)想的記憶方法,但是,他們卻堅持認為,在拆分單詞的時候,一定要按照音節(jié)來進行拆分,而不能隨意拆分。什么叫“按照音節(jié)來拆分”?就是要按照音標讀音的音節(jié)規(guī)律來進行拆分。例如kangaroo(n.袋鼠),音標是:[,k??g?'ru:],那么,在拆分的時候,就要按照音節(jié)拆分為“kan、ga、roo”三個部分。如果拆分為“kang、a、roo”或者“kan、gar、oo”等,就會導致拆分出來的模塊與音節(jié)之間不太對應。又例如capacity(n.容量),音標是:[k?'p?s?t?],如果要與音節(jié)對應的話,那么就只能拆分為“ca、pa、city”這三個部分,而不能拆分為“cap、a、city”這樣三個部分,因為ca這兩個字母組成了一個音節(jié),而pa這兩個字母也組成了一個音節(jié),如果把字母p與ca放在一起的話,那就跟音節(jié)不對應了。我們前面說了,模塊是為聯(lián)想服務的,首先要保證的是聯(lián)想的有效性。只要是對展開生動聯(lián)想有幫助的,就可以用。例如,capacity[k?'p?s?t?]n.容量模塊:cap—帽子;a—一個;city—城市。聯(lián)想:我的帽子容量驚人,可以蓋住一整個城市。這樣的聯(lián)想就比較生動,記憶效果就會比較好。然而,如果一定要按照音節(jié)拆分為“ca、pa、city”的話,ca這個組合就比較難轉化為好用的圖像,即使勉強按拼音轉化為“擦”,或按近似單詞聯(lián)想到cat(貓),也很難把所有模塊生動地聯(lián)想到一起,整個記憶過程完成的難度就大了很多。那些反對靈活拆分的人,他們之所以堅持要按照音節(jié)來拆分,最重要的原因,無非還是擔心靈活的拆分會影響單詞的發(fā)音。他們尤其擔心中小學生群體,如果不按照音節(jié)來拆分的話,會導致孩子們會讀錯音標、發(fā)音不標準、不能說出一口地道的英語、不能養(yǎng)成英語思維的習慣。事實上,這樣的擔心,還是犯了一個很多人都在犯的錯誤,就是把單詞發(fā)音的任務強加到單詞記憶的頭上。我們一再強調的是,讀音和記憶是一定要分開的,讀音有讀音的教學規(guī)則,而記憶也有記憶的一套規(guī)則,不能把讀音的教學規(guī)則強加到記憶上來。關于單詞怎樣讀標準,這個任務應該在音標的學習以及平時的教學中去完成。對于那些本來就讀得標準的人,無論用什么記憶方法,也不會影響他們的讀音;而對于那些在正常教學中沒有完成讀音任務的人,卻希望他們在學習單詞記憶方法的時候,能順便也把讀音學標準了,這恐怕不太現(xiàn)實。而且,從另一個角度來說,完全按照音節(jié)的規(guī)律來掌握一個單詞,也不見得就是正確的。因為有大量的單詞,它們的字母組合方式,跟音節(jié)并不是完全對應的。例如abuse(v.濫用),音標是:[?'bju:z],如果從音節(jié)來看,應該拆分為“a、buse”這樣兩個部分。然而,abuse這個單詞,是在use(v.使用)的前面加了表示“否定”的前綴ab,所以它的意思才是“濫用”。從理解和掌握abuse這個單詞的角度,那就應該拆分為“ab”和“use”兩個部分才對。又如disappear(v.消失),音標是:[d?s?'p??],如果按照音節(jié)來拆分,應該是分為disa與ppear兩個部分。然而,這個單詞是在appear(v.出現(xiàn))的基礎上加了表示“否定”的前綴dia所演變而來,因此,應該拆分為dis與appear才對。再如addition(n.加法、附加物),音標是:[?'d???n],如果按照音節(jié)來拆分,字母a與后面的ddition應該分開。然而這個單詞實際上是在add(v.增加)的基礎上加上后綴tion所組成的,所以,應該分為add和tion兩個模塊才對。像上面這樣的例子,還有很多很多。對于這樣一些單詞來說,如果一定要僵化地按照音節(jié)來學習單詞的話,看起來好像是與讀音比較對應了,但卻又與單詞的組成邏輯相違背。那就得問一下了,到底是單詞的讀音重要呢?還是對單詞的正確理解更重要呢?我們應該清楚地認識到,單詞的讀音,與單詞的記憶,這是兩碼事,要清楚地分開,不要混在一起。一般情況下,我們可以先把正確讀音讀熟了,再來進行記憶;而某些時候,我們也可以先把單詞記住了,然后再來慢慢把它讀標準,這也是可以的??傊?,不要在進行單詞記憶的時候,過多地考慮讀音的問題。事實上,對于一個單詞來說,有許多東西都需要學習,單詞的讀音、單詞的記憶、單詞的組成邏輯、單詞的正確含義、單詞的正確用法等等。我們不能指望在學習單詞記憶方法的時候,也能順便把其它的內容全都學了,這是小小的單詞記憶法所無法承擔的任務。如果硬是要讓單詞記憶法承載太多的任務,那只會讓它變成四不像。誤解八:記憶方法只能應付少量單詞對于運用圖像記憶原理來背單詞的方法,不少人都有類似這樣的觀點:這樣的方法拿來玩玩就可以,大量的單詞是不可能這樣記憶的,很多單詞都沒法拆分嘛,記單詞真能有絕招嗎?他們認為,記憶方法只能應付少量典型單詞,而不可能普遍適用。例如拼音法,他們舉例說,像change(n.嫦娥)、guide(n.導游)、chaos(n.混亂)這樣典型的單詞,就那么幾個,怎么可能普遍適用呢?又如諧音法,像pest(n.害蟲,諧音“拍死它”)、ambition(n.野心,諧音“俺必勝”)、ambulance(n.救護車,諧音“俺不能死”),這樣一些既諧音又好記的單詞,也不是太多啊,不可能給每個單詞都找到這么合適的諧音吧?他們之所以會有這樣的誤解,主要有幾個方面的原因:第一,是他們對方法了解不夠深入、不夠系統(tǒng),了解了一個方法,稍微試一下,行不通,就以為所有的方法都是這樣。第二,他們剛接觸一個新方法,對技巧的運用還很生疏,遇到一些相對比較難的單詞,方法一時用不出來,于是就認定這個方法沒用。第三,也是最主要的原因,是他們對記憶方法的原理并不了解。事實上,只要對單詞記憶方法的原理有深入的理解,就會發(fā)現(xiàn),記憶方法原則上是適用于一切單詞的。五爪金龍單詞記憶方法的核心原理是“模塊聯(lián)想”,就是找出熟悉的模塊來展開生動的聯(lián)想。要把記憶方法順利地運用出來,關鍵在于兩點:第一,是否能找出熟悉的模塊;第二,是否能展開生動的聯(lián)想。原則上說,每個單詞都能找出熟悉模塊(畢竟有五個角度可以找),即使不能全部找出來,至少也能找出一部分。但是否能展開生動有趣的或者富有邏輯性的聯(lián)想,這是與對方法的熟練運用程度有很大關系的,某個人想不出來,不代表其他人也想不出來。以剛才所提到的對拼音法和諧音法的局限性的批評來說,假如每個單詞都僅僅用拼音法或者諧音法的話,那么能很好地運用的單詞確實不是特別多。然而,一個單詞是可以拆分為好幾個模塊的,其中一個模塊用拼音、一個模塊用諧音、另一個模塊用熟悉單詞,這是完全可以的。換句話說,在“模塊聯(lián)想”這個原理的整合下,熟詞法、拼音法、諧音法等等方法是可以融合起來進行靈活運用的,這樣一來,就大大拓寬了記憶方法的適用面。何況,即使沒有完整的單詞和拼音,我們還可以用近似單詞或者近似拼音,這樣的話,許多原本看似很難的單詞,都可以輕松進行記憶了。例如rumour['ru:m?](n.謠言)這個單詞,如果從拼音法的角度來看,mour這個模塊就不是個拼音;如果從熟詞法的角度,rum這個模塊也不少個單詞;如果從諧音的角度來看,可能一時也找不出很好的諧音。這樣看起來好像所有的方法都不能用。然而,如果我們把這些方法綜合來運用,而且考慮近似單詞與近似拼音的話,那要找熟悉模塊就很輕松了。例如:rumour['ru:m?]n.謠言模塊1:ru—“如”的拼音;mour—hour(小時)的近似單詞。模塊2:rum—run(跑)的近似拼寫;our—我們的。模塊3:與humor(幽默)的拼寫接近??梢?,初看起來好像比較難的單詞,都可以找到3種以上的拆分方式。當然,到底用哪種方式比較好,那還得看自己的聯(lián)想過程,哪種方式更容易展開生動聯(lián)想,就用那種。又如priority[pra?'?r?ti](n.優(yōu)先)這個單詞,初看起來,既沒有熟悉的單詞,也沒有熟悉的拼音,連應該拆分為幾個部分都難以決定,好像比較難。然而,我們完全可以很靈活地運用近似單詞以及近似拼音的方法。例如,pri可以看做是pai(派)的近似拼音;rity可以看做是city(城市)的近似拼寫;剩下的字母o,用字母編碼法可以看做是雞蛋或者太陽。那么,priority這個單詞就可以分為三個模塊:模塊:pri—“派”的近似拼音;o—像雞蛋;rity—city(城市)的近似拼寫。聯(lián)想:慈善組織如果要在城市里派發(fā)雞蛋的話,應該優(yōu)先派給老人和小孩。事實上,有大量的單詞,如果我們對記憶方法的運用不夠熟練、不夠靈活的話,好像是難以運用起來,但是,只要我們多琢磨、多練習,技巧提升了,就能能找到比較合適的記憶方法。退一步說,就算有些單詞,確實很難找到所有熟悉的模塊,但其中總能找出一個熟悉的部分吧?只要有一個熟悉的模塊,就能運用模糊記憶法。模糊記憶法,雖然暫時不能把所有的字母都記下來,但總比死記硬背要強很多。當然,基礎的、短的單詞,如果死記硬背能比較容易記下來,也不一定要用記憶方法。但是,假如真的記不住,那就可以多琢磨一下如何運用記憶方法來記。即使最后找不出很好的聯(lián)想方法,那么,這也相當于以一種非常高的注意力來進行了機械記憶,這種通過思考來記憶的效果也比簡單的死記硬背要好的多。總結來看,雖然可能因為對記憶方法的熟練運用程度不夠,我們不一定能夠給每個單詞都找到很好的聯(lián)想方法,但是,面對任何一個單詞,我們都可以積極地運用模塊聯(lián)想的單詞記憶法,積極地尋找更好的記憶角度。最后即使真的找不到,那么,我們也在這個記憶過程中,因為積極思考而擁有了非常專注的注意力,這就已經大大提高了記憶的效率。誤解九:基礎單詞不必用記憶法有些比較認可單詞記憶方法的人,他們覺得記憶方法對于背單詞是很有幫助的,但是,他們同時認為,在學習基礎單詞的時候(例如中小學英語單詞),沒有必要用記憶方法。因為基礎單詞并不多,而且不復雜,死記硬背就能應付,不必費心用記憶方法。而到了四、六級、考研,甚至出國英語階段,由于短期內要記憶大量的單詞,死記硬背難以應付,所以才需要用記憶方法。他們的分析看起來有一定道理。首先,基礎單詞(主要指中小學階段的三千多個單詞)一般都不是很長,多數(shù)都是一兩個音節(jié),屬于比較常見的單詞,死記硬背也不難記住。其次,每個學期所學的詞匯量并不多,大約也就是幾百個,每天記幾個就能完成任務。所以,看起來,不需要用記憶方法也能輕松應付。而到了四、六級以上,往往在短短的幾個月時間內,就要增加一兩千甚至好幾千個詞匯量,詞匯量的拓展速度要比基礎階段快了很多,大量時間都要用來背單詞,這個時候如果還是用死記硬背,就難以應付了,所以記憶方法在這種情況下就能發(fā)揮很大的作用。他們會舉例說,像owl(n.貓頭鷹)這樣簡單的單詞,何必用記憶方法呢,就是“o、w、l、owl、貓頭鷹”這樣反復地讀上幾十遍就完全能記住了,如果還不行的話,讀上個一兩百遍總可以了吧。所以,他們堅持說,基礎單詞不必用記憶方法。然而,那兩三千個看起來比較簡單的基礎單詞,如果能夠通過這樣機械重復的方法輕松記住的話,那么,廣大的中小學生應該就完全不存在單詞記憶方面的困難了,那應該大部分中小學生都可以輕松地掌握他們課本上的單詞了。然而,所有人都知道,事實上并不是如此。相反,大部分孩子都存在單詞記憶上的難題,而且還不是很小的難題,而是大大的難題。我們應該看到這樣的事實:絕大部分學生都是用死記硬背的方法背單詞的,然而,其中只有一小部分學生能基本上記住教學范圍內的單詞,而大部分學生都沒有辦法完全記住。以高考為例,走進高考考場的學生,能全部記住高考大綱所要求的三千多詞匯的學生有多少?估計不會超過10%,否則的話,學生們學英語也不至于這么吃力。而這三千多個單詞,一共花了多少時間來學習呢?如果從小學三年級開始算的話,到高三畢業(yè),整整學了十年的時間。也就是說,大部分的學生,花了3650天的時間,卻連三千多個單詞都沒有掌握,平均下來,每天所記住的單詞不超過1個!這就是死記硬背的效率!如果對著某個單詞連續(xù)讀100遍左右就能把它記下來,那么,孩子們每天花在英語學習上的時間,不要說記住一個單詞,就是記住10個、20個都是沒有問題的。然而,為什么大部分孩子每天所記住的單詞還不到一個呢?事實上,原因主要有兩個方面。首先,根據(jù)心理學家的研究,像英語單詞這樣抽象的資料,是需要經過100次左右的重復才能真正牢記的。然而,這個重復,不是連續(xù)重復,而是要根據(jù)遺忘的規(guī)律,在不同的時間段重復100次左右,才會真正牢記,在考試的時候能用得出來??墒牵噯栆幌?,有幾個孩子懂得遺忘的規(guī)律呢?即使他們懂得,能自覺地按照遺忘規(guī)律來安排復習計劃的孩子又有幾個呢?大部分孩子記單詞,記了又忘,忘了又記,總是記不住,而他們卻毫無辦法。其次,就算是能夠安排足夠的時間來不斷重復背單詞,試問一下,如果每天都對著那重復出現(xiàn)的枯燥乏味的單詞,有誰能夠保證連續(xù)一百次的機械重復過程都絲毫不分心呢?人畢竟不是機器,人的注意力會受到喜怒哀樂等各種情緒的巨大影響,當我們面對那些枯燥乏味、機械重復的任務時,大部分人都會產生無聊的感覺,大部分人都會忍不住想要逃避。人的大腦最怕的就是機械重復那些無聊的東西,不要說孩子了,大人們自己試一下就好了;不要說那么枯燥的英語單詞了,就是稍微有一定難度的古文,許多人在學第一遍的時候就會分心;即使是非常有趣的電影,讓你重復看100遍,誰能保證自己每次看都能專心致志?恐怕還沒看到第10遍就要開始嘔吐了。而死記硬背的方法,卻要求我們的孩子,面對著幾十個枯燥乏味的單詞,專心致志地重復100遍!稍微想一想,就知道這對于大部分孩子來說,是個不可能完成的任務!只有一小部分孩子能例外,就是那些天生對語言比較敏感、記憶力比較好、而且恰恰又喜歡學英語的孩子——而這部分孩子在所有孩子中的比例,不會超過10%!這就可以解釋為什么英語學得好的孩子總是那么一小部分,而大部分孩子都學得很吃力,甚至還有很多孩子因此而厭學。通過以上的分析我們可以了解到,雖然從邏輯上說,以十年的時間來掌握三千多個單詞,死記硬背應該可以輕松應付。但實際上,考慮到孩子們難以做到主動安排復習計劃,并且難以忍受機械的重復,所以,死記硬背的效果,就顯得如此的令人難以忍受。如果在學習基礎單詞的時候,也可以根據(jù)需要適當靈活地運用記憶方法,那么,不僅記住的單詞不容易忘記,而且學習和復習的過程都更加生動有趣,能夠更好地集中注意力,那么,單詞記憶的效率也就可以得到大大的提升。例如,在記憶ant(n.螞蟻)的時候,除了a、n、t這樣的重復之外,還可以思考一下,ant如何與它的近似單詞and進行聯(lián)想;也可以在腦海中展開這樣的想象:當一只螞蟻(ant)爬到我的腿上的時候,我是否應該用手指去按(an)它(t)呢?又如,在記憶owl(n.貓頭鷹)的時候,除了o、w、l這樣的重復之外,我們還可以思考一下,貓頭鷹的叫聲是不是“嗷嗷”(音標[a?l]的諧音)叫的呢?也可以找一幅貓頭鷹的圖,看看貓頭鷹的頭部看起來像不像owo(owl的近似拼寫)呢?模塊聯(lián)想的方法,一方面可以幫助孩子們展開生動有趣的想象,另一方面可以引導他們從各個角度來找出熟悉的內容,讓他們通過思考來背單詞,這樣的記憶效率,肯定會比單純的死記硬背要好得多。當然,如果有老師能引導一群孩子進行學習,發(fā)揮大家的想象力,引導大家從各個角度來思考,引導大家積極發(fā)言,相信

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論