下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
醫(yī)學文獻中平行文本的翻譯策略分析摘要:在全球化發(fā)展的背景下世界交流日益頻繁,醫(yī)學也是其中一部分,作為科技翻譯的一個分支,醫(yī)學翻譯的重要性日益明顯。關聯(lián)理論在翻譯實踐中,譯者應在交際過程中尋找與原語作者和譯語讀者雙向的最佳關聯(lián)性。平行文本作為一種重要的研究語料可以彌補譯者在語言和專門知識的欠缺并提高翻譯質量。增譯法是科技翻譯中的一個重要方法。本文介紹了平行文本,并在關聯(lián)理論的框架內探討了增譯法在醫(yī)學翻譯中的作用。關鍵詞:關聯(lián)理論;平行文本;醫(yī)學翻譯;一、關聯(lián)理論概述及其翻譯觀(一)關聯(lián)理論回顧關聯(lián)理論的基礎是格萊斯的會話含意理論,20世紀80年代Sperber和Wilson提出了重要的關聯(lián)理關聯(lián)理論的深化,并擴寬了該理論的應用。根據(jù)關聯(lián)理論,關聯(lián)性的強弱取決于推導努力和語境效果。由于每一個人的認知語境是不同的,對于不同的人來說從不同語境推導出來的結果也是不一樣的。即我們應盡力達到最佳關聯(lián)。在相同的條件下,語境效果越大,推導的努力就越小,關聯(lián)性越強,反之則越弱。(二)關聯(lián)翻譯理論Gutt把翻譯定義為一種交際行為。在原文作者,譯者都讀者之間的關系中,譯者扮演著兩種角色。一方面譯者既是原文讀者,另一方面在翻譯時又必須考慮到目標讀者是否具有和原文一樣的認知語境。也就是說譯者必須要在原文和目標讀者之間尋找一個最佳關聯(lián)。如果這種關聯(lián)較弱,讀者就必須增加適當信息來幫助目標讀者實現(xiàn)認知語境的趨同。從此種角度來看,翻譯的過程也就是追求最佳關聯(lián)的過程。二、從關聯(lián)理論角度看平行文本在醫(yī)學翻譯中的策略平行文本是本來指并排放在一起,可以逐句對照的原文及其譯文。就翻譯而言,翻譯過程最重要的是對原文的理解和對譯文的表達這兩個階段,譯者對原文內容的理解是翻譯的第一步,對譯文理解的貼切表達是第二步,這兩步驟是缺一不可的。將平行文本運用于翻譯中將提高兩個步驟的效率。(一)通過關聯(lián)理論來實現(xiàn)和原文作者認知語境共鳴的最大化醫(yī)學翻譯中充斥著大量的專業(yè)知識和專業(yè)術語,而醫(yī)學翻譯又對譯文質量的要求很高,如果譯文出現(xiàn)錯誤則可能產(chǎn)生不可預計的后果,此時平行文本的出現(xiàn)則會有效幫筆者解決這一問題。同時,關聯(lián)理論要求實現(xiàn)和原文作者認知語境共鳴的最大化,因此我們在翻譯中可以采取增譯法來為目標讀者創(chuàng)造必要的語境,從而實現(xiàn)最佳關聯(lián)。以下作出適當?shù)呐e例分析。1.Propofolhasbeenproventobesuperiortootherintravenous(IV)orinhaledanesthetics,becauseitprovidesfasterrecoveryofemergenceandreturnofcognitivefunction,andlowerincidenceofdeliriumandnauseaandvomitingduringrecovery.譯文1:異丙酚已被證明優(yōu)于其他靜脈注射(IV)或吸入麻醉劑,因為它可以更快地恢復出現(xiàn)和恢復認知功能,恢復期間譫妄和惡心嘔吐的發(fā)生率降低。譯文2:異丙酚已被證明優(yōu)于其他靜脈注射麻醉劑或吸入麻醉劑,因為它可以提供更快的麻醉蘇醒和認知功能的恢復,同時可以降低恢復期間的譫妄和惡心嘔吐的發(fā)生率。分析:原譯文為初步的翻譯,其中Propofol,intravenous(IV)orinhaledanesthetics,incidenceofdeliriumandnauseaandvomiting術語不明,得到相應的平行文本如下“術后認知功能障礙是指患者在麻醉和手術后個性、社交和認知能力與技巧的改變。術后認知功能障礙不利于患者特別是老年患者的治療。引起術后認知功能障礙的靜脈注射,原因很多,包括心肺轉流、全麻藥、低氧血、低二氧化碳血癥量泵持續(xù)靜脈滴注和低血壓等。筆者旨在通過觀察異丙酚和異氟醚麻醉對老年患者術后認知功能的影響”由于沒有形式與內容高度一致的原文與譯文,因此所找到的是有部分專業(yè)名詞重合的平行文本,在平行文本中我們可以看到“認知功能,靜脈注射,異丙酚”等的翻譯,借此也從而確定了這些專業(yè)術語的正確性。同時試用了增譯法中的由于原文中的省略詞而引起的增詞,例如在靜脈注射后面增加了麻醉劑,這樣可以保證目標讀者能夠最大程度的擁有與原文作者一樣的認知語境,從而實現(xiàn)最佳關聯(lián)。(二)通過關聯(lián)理論來表達作者的真實意圖關聯(lián)翻譯理論將意圖劃分為信息意圖和交際意圖兩種,某些情況下,這兩種意圖是混合在一起的,譯者必須要判斷出這種重合狀態(tài),此時譯者就應該將通過適當?shù)脑鲅a將原文作者的意思表達出來。1.Preoperatively,cognitivefunctionwasassessedusingtheMiniMentalState(MMS)test.Themaximalscoreis30pointsandascorelessthan23isindicativeofcognitiveimpairment.譯文1:術前,使用迷你精神狀態(tài)(MMS)測試評估認知功能。最高分為30分,小于23分表示認知障礙。譯文2:在手術前使用簡易智能測量表(MMS)測試評估認知功能——MMS測試是一種篩選試驗,即包括對時間定向力,地點定向力,計算能力,注意力水平,短期語言回憶能力以及復制幾何設計的能力。MMS的最高分為30分,小于23分表示有認知功能損害。分析:此句的翻譯方法和分析方法同上,首先找出平行文本。“MMS是一種篩選試驗,包括定位時間地點、從后向前拼讀一單詞、寫一句話和復制一份圖形等11個問題,來定量地評價其認知功能。MMS最高分為30分,≤23分為判斷認知功能損害的指標,MMS測試下降2分以上為認知功能下降的指標”“且早期主要以視空間能力、時間定向力、地點定向力及執(zhí)行功能障礙為主要特點”等平行文本。從這兩個平行文本中我們可以看到MMS的翻譯一開始是不專業(yè)的,所以在后面有所更改和增補適量的信息,并且我們通過增譯法來進一步解釋了MMS的使用目的,這也更好的傳達了原文作者要表達的信息,從而能夠更好的實現(xiàn)最佳關聯(lián)。三、結論深刻研究和領會關聯(lián)翻譯理論的方法要領,結合自身翻譯實踐經(jīng)驗,在翻譯過程中探求最佳關聯(lián)語境,最大限度地深入解讀和領悟原文作者的真實寫作意圖,將其準確轉化為符合當時的時代背景的譯
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- voc治理可行性研究報告
- 2025年中國臉部注射劑行業(yè)市場調研分析及投資戰(zhàn)略規(guī)劃報告
- 噴塑包紙項目可行性研究報告評審方案設計2025年立項詳細標準+甲
- 2025年中國清潔護膚保健品市場運營態(tài)勢分析及投資前景預測報告
- 一般固廢可行性研究報告
- 2025年中國塑膠跑道施工市場全面調研及行業(yè)投資潛力預測報告
- 2025年鋼結構網(wǎng)架項目可行性研究報告
- 2025公司之間借款合同協(xié)議書
- 廣西壯族自治區(qū)柳州市2024年中考語文一模試卷含答案
- 2025年中國包裝廣告行業(yè)市場深度分析及投資規(guī)劃研究報告
- GB/T 41904-2022信息技術自動化基礎設施管理(AIM)系統(tǒng)要求、數(shù)據(jù)交換及應用
- GB/T 41908-2022人類糞便樣本采集與處理
- GB/T 3745.1-1983卡套式三通管接頭
- GB/T 26003-2010無負壓管網(wǎng)增壓穩(wěn)流給水設備
- 信息系統(tǒng)運維服務方案
- 簡支梁、懸臂梁撓度計算程序(自動版)
- 沛縣生活垃圾焚燒發(fā)電項目二期工程 環(huán)境影響報告書 報批稿
- DB44∕T 2149-2018 森林資源規(guī)劃設計調查技術規(guī)程
- 統(tǒng)編版小學四年級語文上冊五六單元測試卷(附答案)
- 商票保貼協(xié)議
- 高支模技術交底(新版)
評論
0/150
提交評論