版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
第第頁法國漢學界的絲路研究絲綢之路是溝通中西經濟、政治、人員、文化和思想交流的一條大動脈。陸路絲綢之路東起中國長安,穿越西域、古印度、阿拉伯―波斯社會,一直通向希臘―羅馬世界。絲路輸送的并不僅僅是絲綢,從時空和交易額方面綜觀全局,絲路上的絲綢交易量所占比例始終甚小。從狹義上講,絲路上的文化交流實際與物產交流平分秋色,甚至還可能有過之;從廣義上講,正如聯(lián)合國教科文組織所提倡的那樣,“絲綢之路是對話之路”。由陸路絲綢之路又衍生出了諸如海上絲綢之路、西南絲綢之路、瓷器之路、草原之路、皮貨之路、茶葉之路、沙漠之路和駱駝隊之路等不勝枚舉的名稱。雖然這些耳熟能詳?shù)拿Q的科學性和歷史真相,尚有商榷余地,但它們在中外關系史上的作用卻不容小覷。
絲綢之路的提法,最早由外國人發(fā)明,后來又被中國學者認同和采納,現(xiàn)已成為一個國際通用的學術名詞,遠遠地超越了“路”的地理范疇和“絲綢”的物質范疇。最早提出“絲綢之路”的是普魯士輿地學和地質學家、近代地貌學的創(chuàng)始人、旅行家和東方學家里希特霍芬(1833~1905)。他于1860年曾隨德國經濟代表團訪問過包括中國在內的遠東地區(qū)。在他死后才陸續(xù)全部面世的五卷本巨著《中國親歷旅行記》(1877~1912年)中,當他談到從中國赴西域與希臘―羅馬社會的交通路線時,首次稱之為“絲綢之路”?!敖z綢之路”一名由此便在世界范圍內逐漸流傳開來,而且使用得越來越廣泛,其外延與內涵也越來越膨脹。它甚至成了中西乃至整個中外全方位交流的代名詞。
絲綢之路實際上是一片交通路線網(wǎng),從無垠陸路到茫茫海洋,從戈壁瀚海到肥沃綠洲,途經無數(shù)城邦、商品集散地、古代社會的大國和小邦。來往于這條道路上的有官吏與士兵、商旅與教徒、朝圣者與游客、學者與工匠藝人、奴婢和使節(jié)、得勝之師和敗北將軍。這一幅幅歷史畫卷,便形成了意義模糊的絲綢之路。世界三大宗教――佛教、伊斯蘭教和基督教信徒(唐代的景教、元代的方濟各會士和明清間的耶穌會士)以及西域的土著宗教――薩滿教、祆教、摩尼教、猶太教等,也都是經由這條路線傳入中國的。中國早期的養(yǎng)蠶術、造紙術、印刷術和治國良策、經典瑰寶、和自然科學的豐盛碩果,也是經由該路傳出去的。
法國具有悠久的絲路研究傳統(tǒng),輩有名家名著問世,在西方漢學界具有自己獨特的傳統(tǒng)。
在二戰(zhàn)后的法國漢學家中,首先從事陸路絲路研究的是著名漢學家格魯塞(1885~1952)。格魯塞終生未曾踏進過中國的門戶,僅有一次因出席會議而暫留東瀛。但這位“超級編書匠”卻出版了數(shù)十部有關中國以及中亞和東亞的巨著。他的《從希臘到中國》(1948年)、《蒙古帝國》(1941年)、《草原帝國》(1939年)、《1071年之前亞美尼亞》(1948年)等,都廣泛地涉及到了絲路學科。他在《中國史》(1942年)一書中,專辟14頁的篇幅,來論述絲綢之路。由于他深入研究了中國藝術,又在長時間內主持巴黎多家亞洲藝術博物館的工作,故而對絲路問題既有濃厚興趣,又具有淵博知識。他的另一部名著《沿著佛陀的足跡》(1947年),于1991年再版時,順理成章地被列入到《絲綢之路》叢書中了。
在法國于20世紀下半葉從事絲路研究的學者中,布爾努瓦夫人最具代表性。布爾努瓦夫人(1931~2010)畢業(yè)于巴黎東方語言學院(巴黎國立東方現(xiàn)代語言學院的前身)。她于1963年出版了一本絲路綜合論著《絲綢之路》。這是法國乃至世界漢學界出版的第一本真正學術性的、具有嚴謹限定意義的絲路專著。書中既使用了豐富的波斯―阿拉伯文、希臘―羅馬文、漢―藏文及印度古代文字資料,又利用了近現(xiàn)代各國學者的科研成果,特別是對絲綢之路沿途各民族之間的關系作了深入探討,重點研究的是絲路的歷史宏觀和絲綢貿易史。此書在問世后的30多年間,其法文本先后三次修訂再版(1986、1992和2001年),又陸續(xù)被譯成東西方幾乎所有語言的文本,全書文筆優(yōu)美,通俗易懂,是一部經久不衰的國際暢銷書和通俗讀物。筆者的中譯本于1983年由新疆人民出版社出版,山東畫報社出版社2003年再版。
布爾努瓦夫人于2002年在瑞士日內瓦的奧利札納出版社又推出了一部《絲綢之路,神、軍人和商人》一書,譯者把它譯作了《絲綢之路兩千年》,將由云南人民出版社近期出版。此書共包括20章,從賽里斯國講到了漢唐絲綢之路,從元代的草原絲路講到明清間的海上絲路的誕生,最后講到西方探險家們的東來。它在內容上與前一部《絲綢之路》頗具相似性,但在全書架構與語言措辭方面,已經不可同日而語了。
戴仁(1946~)于1988年獲巴黎第七大學博士學位,曾任法國國立科研中心與高等實驗學院聯(lián)合組成的中國寫本、拓片和圖像研究組主任、法蘭西遠東學院院長,同時又是高等實驗學院的漢學教授,法蘭西學院漢學研究所的雙所長之一。他與德國學者埃米爾?畢勒合作,于1986年出版了《絲綢之路,風景與傳說》。這是一部圖文并茂的著作,行文雖簡練,資料卻相當豐富。戴仁又于1988年推出了一本附有精美插圖的《馬可?波羅的絲綢之路》,我國大陸和臺灣均出版了中譯本。書中搜集的13世紀以來西方有關絲綢之路的圖畫、素描畫和繪畫,件件都是稀世珍品。
雅克?昂克蒂爾(1932~)出身于紡織世家。他在聯(lián)合國教科文組織資助下,于1992年客串出版了一本《絲綢之路》。在現(xiàn)今已出版的所有有關絲綢之路的書籍中,此書是講述絲綢最多的一部,更加“名副其實”一些。其中論述最多的是絲綢的紡織術及其裝飾圖案。雅克?昂克蒂爾于1995年還推出了另一部姊妹篇著作《絲綢之路資料集》。他輯錄了絲路上的口碑與文字資料記述、絲路最遠古起源的傳說、美索不達米亞織物的殘余、絲路之前的中國、中國養(yǎng)蠶業(yè)秘密的外泄、阿契美尼德時代的波斯、柏斯波利斯的粗呢、草原游牧民與絲綢之路、東西方交流的先驅(亞歷山大大帝、塞琉西朝人、中國漢代人、安息人和羅馬人)等方面的資料,它實際上是為撰寫前一部論著而準備的資料集。
阿里?馬札海里(1914~1991)是法國伊朗裔的西域史和伊斯蘭教史專家,其重點是結合伊朗的歷史而論述。他在伊朗完成基礎學業(yè)后,于1927年赴法留學,此后一直在法國學習和工作,先后在巴黎國家圖書館和高等社會科學研究院供職。由于他具有阿拉伯和波斯等民族文化的功底,又接受過希臘―羅馬文化的培養(yǎng),所以他是最有資格研究絲路的專家之一。他于1983年出版了一部《絲綢之路,中國―波斯文化交流史》。此書的波斯史料部分主要是選擇譯注了《沙哈魯遣使中國記》、阿克伯?契達伊的《中國志》以及《乾隆皇帝與納迪爾沙在西域的較量》等波斯文史籍。其希臘―羅馬史料中,共選擇七種史料并作了譯注。在中國物質文明西傳方面,主要涉及中國的谷子與高粱、樟腦、肉桂、姜黃、生姜、水稻、麝香和大黃。其漢文史料部分,主要是選擇了漢文史籍中有關波斯的記述(筆者的中譯本將這一部分刪去了)。此書后來由他親自譯成伊朗文在伊朗出版,中華書局于1993年出版筆者的中譯本,1995年再版,新疆人民出版社2007年版,2003年由中國藏學出版社再版。
塞西爾?伯德萊于1985年出版了一本《絲綢之路,藝術品的大旅行》。此書主要是論述從希臘時代到15世紀末,絲路上的藝術交流和某些藝術品(其中有許多收藏在圣彼得堡埃爾米塔日博物館)的遷移與傳播問題。
法國的蒙古、突厥和西域史專家、盧浮宮學院教授魯保羅的《中世紀探險家》(1985年)詳細介紹了1200~1500年間來往于絲綢之路上的西方探險家。書中占很長篇幅的一章就叫作《絲綢之路》。這本書與另外兩部專著《瘸子帖木兒傳》(1994年)和《巴布爾傳》(1986年),均為法國有關絲路研究領域的暢銷書。
魯保羅的有關陸路絲路的代表作,則是他1997年于法雅爾出版社出版的《西域的歷史與文明》。這部長達500多頁的著作,共分29章,分別論述了西域的地區(qū)、人員、草原藝術和宗教、東西方的相會、中國中原人與北方胡人、貴霜人和佛教的勝利、游牧時代、突厥人的霸權、吐蕃王朝的誕生、綠洲文明、大食人的入侵、回鶻人與黠戛斯人、回鶻人的黃金時代、世界性宗教的發(fā)展、穆斯林突厥汗國的誕生、諸多汗國興旺發(fā)達的歷史事件、伊斯蘭土地上的突厥人、西域的古典伊斯蘭文明、成吉思汗、蒙古人的霸權、察合臺汗國、瘸子帖木兒、16世紀的西域、帖木兒朝的復興、1500年的大轉折時期、伊斯蘭教和佛教瓜分西域、俄國在中亞的殖民以及近代問題。此書論述得雖不太深刻,側重于宏觀綜述,但它可以使人們全面地了解絲路沿途諸民族的歷史文明,也不失為一本具有較高學術價值的暢銷書。新疆人民出版社于2007年出版了筆者的中譯本,中國藏學出版社于2013年再版。
路易?巴贊(1920~2003)是法國研究絲路上的重要民族――回鶻和突厥歷史的世界頂級專家。他于1974年通過的國家級博士論文《突厥歷法研究》,于1991年出版。此書有筆者的中譯本,中華書局1998年版。1992年,路易?巴贊的學生與同事們通力協(xié)作出了一本《路易?巴贊紀念文集》,共收入西方突厥學界名流們的40篇高質量的突厥學論文。巴贊先生自己的論文集《突厥民族,文字與人》于1994年出版,共收入作者48篇突厥語言和歷史論文。哈密屯(1921~2005)是國立科研中心的研究導師,曾任巴黎第三大學突厥學研究所所長。他的突厥、回鶻史專著有《五代回鶻史料匯編》(1955年,此書有筆者的漢文譯本,新疆人民出版社1986年版),《敦煌回鶻文本〈善惡兩王子的故事〉》(1971年)、《9―10世紀敦煌回鶻文獻匯編》(1986年)和《9―10世紀突厥―粟特文獻匯編》(1990年)。他的20多篇有關回鶻史的論文已經匯輯,可惜尚未出版。薩賓?特雷班札(1963~)是國立科研中心的研究員。她是研究絲路上維吾爾古今音樂的專家,尤為重視對多浪木卡姆音樂的研究。她1993年于巴黎第十大學通過博士論文《新疆維吾爾族多浪木卡姆音樂研究概論》。特雷班札1990年出版了兩卷本專著《中國新疆》,其第一卷為《維吾爾木卡姆科音樂》,第二卷為《維吾爾的民間傳統(tǒng)》。她還于1993年出版過《巴達赫尚的塔吉克族音樂》。自1990年以來,她共發(fā)表了20多篇有關絲路上維吾爾族音樂的論文,開辟了絲路研究的一個新領域。
對絲綢之路上佛教藝術史的研究,法國當代的代表人物是莫尼克?瑪雅爾(1939~2009)女士及其丈夫熱拉?貝扎爾(1927~)、集美博物館的雅克?吉埃斯(1954~)。熱拉?貝扎爾夫婦出版了伯希和的西域考古檔案,特別是《敦煌的幡與畫》(1974年)和《伯希和敦煌石窟筆記》(20世紀80~90年代,分六卷先后出版)?,斞艩柵康牟┦空撐摹豆糯卟鯂镔|文明史》(1973年)是法國少見的一部研究吐魯番的綜合著作,有筆者的中譯本,中華書局1994年版,中國國際廣播出版社2012年版。她的《西域的石窟與古建筑》(1983年),是研究絲路建筑與裝飾藝術的代表作。她于1976年參加韓百詩主編的研究西域和絲路史的重要著作《西域的歷史和文明》的寫作。雅克?吉埃斯先生發(fā)表過多篇有關吉美博物館所藏出自絲路的佛教(特別是密宗)畫的文章。1994年,他與其法國和日本同事們共同編輯出版了巨部豪華本著作《敦煌畫》。
約翰?曼德維爾自稱于1356年赴西域及中國西部旅行,比《馬可?波羅游記》(1289年)稍晚一些。其游記《約翰?曼德維爾爵士游記》首次于1475年在瑞士的巴塞爾用德文出版,1840年在巴黎用法文出版,后又被譯成西方的各種文字。這部游記共分85章,從歐洲出發(fā),經希臘、塞浦路斯、推羅、埃及、巴比倫、麥加、耶路撒冷、亞歷山大港、迦勒底、波斯、印度、占婆、韃靼地區(qū)、“蠻子”地區(qū)、契丹、庫曼、突厥斯坦、約翰長老國等地區(qū),對每個地區(qū)都有詳細記載,幾乎覆蓋了整條絲綢之路。不過,對于曼德維爾所記述的這一切,究竟是其個人的親歷,還是利用了第二手資料而成為“書齋里的旅行家”,眾說紛紜,莫衷一是。但其書中所記載廣泛而龐雜的內容,都是研究絲綢之路的寶貴資料。
法國學者讓一諾埃爾?羅伯爾是一名研究羅馬史的拉丁學家。他于1993年在法國美文學出版社推出一部《從羅馬到中國――愷撒時代的絲綢之路》。全書共分九章,分別以歷史的偶然性、尋找黃金國、統(tǒng)治世界的未完美夢、羅馬條條大道通東方、遠東的陸路、大海以遠的旅行、絲路上的人員與交易、思想傳播之路等章節(jié),論述了早期的陸路絲綢之路。它通過公元2世紀羅馬派往中國的使節(jié),研究了公元2~3世紀羅馬帝國對待波斯、印度、遠東特別是中國的基本政策。這是法國于20世紀90年代出版的一部重要著作。
法國學者弗朗索瓦?貝爾納?于格和埃迪特?于格夫婦于1993年在羅伯爾?拉封出版社出版了《海市蜃樓中的帝國,絲綢之路上的人、神和神話》。它主要是論述絲路沿途的人員流動和神的傳播,同時也介紹了那些已經湮沒的帝國。基本上涵蓋了從亞歷山大大帝到1440年之間的漫長時期。此書有筆者的中譯本,新疆人民出版社2007年版,中國藏學出版社2013年再版。
法國于1977年出版過一本圖文并茂的巨著《西域的歷史和文明》,由當時的法蘭西學院教授韓百詩(LouisHambis)主編,由莫尼克?瑪雅爾(MoniqueMaillard)、里布夫人(KrishnaRiboud)和高利埃(SimoneGaulier)夫人等一班女將以及熱拉?貝扎爾先生共同分章撰寫。這是一部全面介紹陸路絲綢之路西域段文明史的著作。全書共分六章:西域的歷史和地理、交流與影響、宗教觀念、社會、藝術之美的表達手法、考古遺址。此書主要利用了西方探險團于19世紀末到20世紀初葉,所獲得的文獻、文物及圖片資料。
法國學者彼埃?比雅奈斯在50多年間往返于絲綢之路上,南部到達中國海,北部從莫斯科到達中國邊境。他曾以一部《為了世界帝國,美國人在俄中邊界》(2003年,巴黎埃利普斯出版社版)而名噪學術界。他于2008年又于巴黎埃利普斯出版社推出一部巨著《絲綢之路,一部地理政治史》。這是一部將古今相結合,以更寬闊的視野,講述了絲綢之路上的興衰史和再復興的歷史。在絲綢之路的歷史上,作者在輿地學方面重點論述了絲綢之路上的某些要塞的地理史:高加索、里海、伊朗、阿富汗、浩罕、撒瑪爾罕、布哈拉、費爾干納河谷、上阿爾泰、塔克拉瑪干、帕米爾和天山。在政治史方面,他主要論述了絲綢之路上的幾位標志性人物:張騫、班超、亞歷山大大帝、阿提拉、成吉思汗、瘸子帖木兒等。作者認為,3000多年前的絲綢之路,始終是世界的地理軸心,世界政治形勢經常是圍繞著絲綢之路上的幾處要塞而運轉的。絲綢之路不僅僅是多民族(世界四大古文明圈中的民族)的遷徙和駱駝商隊的必經之道,也是諸多宗教的傳播渠道,因為宗教往往是伴隨物質交流而傳播的;絲綢之路更是物質交流的通衢,如絲綢、瓷器、毛皮、香料、珠寶、兵械、糧食作物與果蔬等。絲綢之路將舊大陸三大洲的所有地區(qū)都聯(lián)網(wǎng)成一體化了??傊?,彼埃?比雅奈斯之書,是近年來出版的一部很有價值的有關古今絲綢之路的代表作。
13世紀時,教宗英諾森四世(1243~1254年任教宗)和法國國王路易九世(1214~1270,即后來的圣路易)先后派遣方濟各會士,經過古老的絲綢之路,出使元蒙時代的中國。柏朗嘉賓(1182~1252)于1245~1247年,魯布魯克(約1215~1257)于1253~1255年出使蒙古。他們最早經由絲綢之路并在沿途作多學科調研,而一直到達中國。因為馬可?波羅是于1271~1295年、鄂多立克于1318~1328年間、若望?孟德高維諾于1294年、安德烈?佩魯賈于1311年、若望?馬黎諾利于1342年經絲綢之路入華。法國學者伯希和的大弟子韓百詩(1906~1978)在拉丁文專家貝凱的協(xié)助下,將《柏朗嘉賓蒙古行記》由拉丁文譯作法文并作了大量注釋,于1965年在巴黎美洲和東方書店出版,形成了這部著作的現(xiàn)有最佳文本。筆者的中譯本于1985年由中華書局出版,2001年和2013年再版?!遏敳剪斂藮|行紀》由克洛德卡普勒先生譯作《蒙古帝國旅行記》并加了大量注釋,于1985年在巴黎帕約書店出版。筆者的中譯本已交稿,尚未出版。
以上就是筆者接觸到的幾部法國絲路著作。我們由此而看到了法國學者在這方面的成績,以及他們對國際學術界于絲路研究問題上的貢獻。
TheSilkRoadgetsitsnamefromthelucrativeChinesesilktrade,amajorreasonfortheconnectionoftraderoutesintoanextensivetranscontinentalnetwork.ItusedtobeanarterylinkingChinaandthewestineconomy,politics,people,culturalandideologicalexchanges.TheSilkRoadonlandstartedfromChang’an(anancientcapitalofmorethantendynastiesinChinesehistory,todayknownasXi’an),goingacrosstheWesternRegions,theancientIndia,Arab-PersianworldandallthewaytotheGreek-Romanworld.Thesilk,actuallyfromtheaspectsoftimeandspaceandtransactionvolumesofsilktrading,hadalwaysbeenverysmallinquantity.Inanarrowsense,theculturalexchangealongtheSilkRoadwasalmostequaltothebarter,maybeevenmorethanit;inabroadsense,asproposedbytheUNESCO:“theSilkRoadistheroadofdialogue”.SpawnedfromtheSilkRoadonlandweretheMaritimeSilkRoad,theSouthwestSilkRoad,theRoadofPorcelain,thePrairieRoad,theRoadofLeatherGoods,theTeaRoad,theRoadofDesertandCamelsandsoon.Althoughthescientificandhistoricaltruthofthesefamiliarnamesisstillwithcontroversy,theywereofgreatimportanceinthehistoryofSino-foreignrelations.
Thenameof“theSilkRoad”wasfirstlyputforwardbyforeignersandlateradoptedbyChinesescholarsandnowhasbecomeaninternationalacknowledgedacademicterm,whichisfarbeyondthesimplemeaningof“road”ingeographyandthatof“silk”ingoods.“TheSilkRoad”wascoinedbyFerdinandvonRichthofen(1833-1905),aPrussiageologist,thefounderofthemoderngeomorphologyandanOrientalistwhomadesevenexpeditionstoChinafrom1868to1872.InthefivevolumesofthemagnumopusTravelinginChina(1877-1912),whichwasgraduallyexposedtotheworldafterhisdeath,hetalkedabouttheroutefromChinatotheWesternRegionsandtheGreco-Romanworldandnamedit“theSilkRoad”forthefirsttime.Fromthenon,“theSilkRoad”hasgraduallyspreadthroughouttheworldandiswidelyused.Meanwhile,itsdenotationsandconnotationsbecameexpandedincreasingly.ItevenbecameasynonymforexchangesbetweenChinaandthewesternworldandeventhewholeworld.
TheSilkRoadwasactuallyatransportationnetworkfromthegreatlandtotheocean,fromGobideserttofertileoasis,passingthroughnumerouscity-states,commoditycollectionanddistributioncenters,ancientgreatkingdomsaswellassmallstates.Andpassengersonthispathwereofficersandsoldiers,travelersandreligiousmen,pilgrimsandtourists,scholars,artistsandcraftsmen,servantsandenvoys,thetriumphantandthedefeated.Thesehistoricalscrollsofpicturesformedthevaguemeaningof“theSilkRoad”.Theworld’sthreemajorreligionsBuddhism,IslamandChristianitybelievers(thefollowersoftheNestorianismintheTangdynasty,theFranciscanmissionariesintheYuandynastyandtheJesuitsbetweenMingandQingdynasties),andthewesternaboriginalreligionssuchastheShamanism,Zoroastrianism,ManichaeismandJudaism,wereallintroducedtoChinathroughthisroute,sowerethetechnologyofChina’searlyrearing,papermakingandprinting,statecrafts,classictreasures,ethicsandthefruitfulofnaturalsciences.
FrancehasafineanduniquetraditionoftheSilkRoadstudiesinwesternSinologyworld,withfamousmasterpiecescomingoutnowandthen.
AfterWorldWarⅡ,amongalltheFrenchSinologists,thefirstonewhowasengagedinthestudyontheSilkRoadonlandwasReneGrousset(1885-1952).HehadneverbeentoChinaandonlyhadashortstayinJapanwhenattendingameeting.Butthis“superwriter”publisheddozensofbooksaboutChina,CentralAsiaandEastAsia.FromGreecetoChina(1948),theMongolEmpire(1941),thePrairieEmpire(1939),theArmenianBefore1071(1948),etc.AllthebookswidelymentionedtheSilkRoad.InthebookChineseHistory(1942),heused14pagestoelaboratetheSilkRoad.BecauseofhisindepthstudyontheChineseartandhislong-termworkexperienceatseveralAsianartmuseumsinParis,hehadstronginterestsaswellasagreatknowledgeabouttheSilkRoad.HisreprintedmasterpieceAlongtheBuddha’sFootprints(1947)wasnaturallyaddedintoTheSilkRoadseriesintheyearof1991.
Inthelate20thcentury,amongalltheFrenchscholarswhowereengagedintheresearchontheSilkRoad,LadyLucetteBoulnois(1931-2010)wasthemostrepresentativeone.GraduatedfromtheParisInstituteofOrientalLanguages(predecessoroftheNationalInstitutefortheEasternModernLanguages),shepublishedacomprehensivetreatisetheSilkRoadin1963,whichwasthefirstreallyacademic,rigorousbookoftheSilkRoadinFrenchsinologyworldandeventhewholeworld.Inthisbook,heusedlanguagesofPersian,Arabic,Greek,Roman,Chinese,TibetanandancientIndianwords,aswellasmanyscientificachievementsfromcontemporaryscholars.ThebookespeciallydiscussedtherelationshipamongvariousnationalitiesalongtheSilkRoad,emphasizingonthemacroscopichistoryoftheSilkRoadandthesilktrade.Withinthe30yearsafterthebookpublished,itsFrenchversionhadbeensuccessivelyrevisedthreetimes(in1986,1992and2001),andwastranslatedintovariouslanguagesintheworld.Thebookwaswellwrittenandeasytounderstand.ItwasalsoanenduringinternationalbestsellerandtranslatedbymeintoChineseandpublishedbyXinjiangPeople’sPressin1983andreprintedbyShandongPictorialPressin2003.
LadyBoulnoispublishedanewbooknamedtheSilkRoad,Deities,SoldiersandBusinessmenatOllieZagrebPressinGeneva,Switzerlandin2002.TheChineseversionistheSilkRoad,for2000Years,whichwillbepublishedbyYunnanPeople’sPressinthenearfuture.Thebookcovers20chapters,whichintroducestheSilkRoadfromSerestotheHanandTangdynasties,fromtheGrasslandSilkRoadoftheYuanDynastytothebirthoftheMaritimeSilkRoadbetweentheMingandQingDynasties,andendedatthewesternexplorers’triptotheeast.ItscontentresemblesthelastversionoftheSilkRoad,butintermsofstructureanddiction,itistotallyincomparable.
Jean?PierreDrège(1946-),gothisdoctor’sdegreeattheUniversityofParisⅦin1988,wasaformerdirectorofthegroupofChinesewritings,rubbingsandimagesestablishedbyFrenchNationalCenterforScientificResearchandExperimentalSchool.HeisthedirectoroftheInstituteoftheFarEast,aprofessorofsinologyintheHigherExperimentalSchoolandadoubledirectorattheInstituteofSinologyoftheCollegedeFrance.TogetherwiththeGermanscholarEmileBihrer,hepublishedtheSilkRoad,LandscapeandLegendin1986.Thisisabeautifullyillustratedbook.Eventhoughitswritingisconcise,theinformationcontainedinthisbookisquiterich.Jean?PierreDrègepublishedanotherbeautifullyillustratedbookMarcoPolo’sSilkRoadin1988anditsChineseversionwaspublishedinthemainlandofChinaandTaiwan.Thebookhasacollectionofthewesternpictures,sketchesanddrawingsabouttheSilkRoadsincethe13thcenturyandeverypieceisquiteararity.
JacquesAnquetil(1932-)wasborninatextilefamily.HepublishedtheSilkRoadin1992fundedbyUNESCO.IthasthegreatestscaleofcontentabouttheSilkRoadamongallthecurrentbooksontheSilkRoad.Soitis“worthierofthename”.Itmainlyintroducesthesilktextileartanditsdecorativepatterns.JacquesAnquetilalsopublishedanothercompanionpiecetheSilkRoadDataSetin1995.ItincludestheverbalandliteralmaterialsontheSilkRoad,themostancientlegendsabouttheoriginoftheSilkRoad,remnantsoftheMesopotamiafabric,ChinabeforetheSilkRoad,theleak-outofChinesesericulture,PersianintheAchaemenidtimes,tweedofPerthIndianapolis,steppenomadsandtheSilkRoad,thepioneersofexchangesbetweentheEasternandWesterncivilizations(Alexanderthegreat,theSeleucidpeople,peopleofHan,theParthiansandtheRomans).Itisactuallythedatasetforhisformertreatise.
AlyMazahéri(1914-1991)isaFrenchIranianexpertonthehistoryoftheWesternRegionsandIslam.HeelaboratedtheSilkRoadincombinationwithIranhistory.HavingcompletedhisbasicstudyinIran,hewenttoFranceforfurtherstudyin1927.Fromthenon,hehadbeenstudyingandworkingthere.SuccessivelyheworkedattheNationalLibraryofParisandtheHigherSocialScienceAcademy.Duetohisbackgroundofnationalculture,especiallyArabicandPersiancultureandtheGreco-Romanculture,hewasregardedasoneofthemostqualifiedexpertsintheSilkRoadresearch.In1983,hepublishedtheSilkRoadtheCultureExchangesbetweenPersiaandChina.Forthewestpersiahistoricaldocuments,hechosetotranslateandannotatesomePersianhistorybookssuchastheEnvoyShahRukhtoChina,TheRecordsofChinabyAkbarKitaiandtheBattleBetweenQianlongEmperorandNaderShahintheWesternRegions.AstotheGreco-Romanhistorialdata,translatedandannotatedsevenkindsofhistoricaldocuments.IntermsofChinesematerialcivilization’sspreadtothewest,itmainlyinvolvesChinesecornandsorghum,camphor,cinnamon,turmeric,ginger,rice,muskandrhubarb.AsregardthehistoricaldateinChinese,hechosesomecontentsonPersianinChinesehistoricalrecords.(InmyChineseversion,thispartwaseliminated).ThebookwaslatertranslatedintoIranbyhimselfandpublishedinIran.ItsChineseversionwaspublishedbyZhonghuaBookCompanyin1993(translatedbyme)andreprintedin1995,in2007byXinjiangPeople’sPress,in2003bytheChinaTibetologyPress.
CecileBeurdeleypublishedtheSilkRoadtheGreatTravelofArtworkin1985.ThisbookmainlydiscussestheartcommunicationalongtheSilkRoad,migrationandcommunicationofsomeartcollectionsfromtheGreekeratothelate15thcentury(manyofthemwerestoredintheHermitageMuseuminSt.Petersburg).
AsanexpertonthehistoryofMongol,TurkandtheWesternRegions,aswellasaprofessorattheCollegeoftheLouvre,Jean?PaulRouxintroducedwesternexplorersontheSilkRoadfrom1200to1500inhisbookExplorersoftheMiddleAges(1985).Averylongchapterinthisbookiscalled“theSilkRoad”.Thebook,togetherwithTimurtheLame(1994)andBabur(1986),areFrenchbestsellersabouttheSilkRoadresearch.
Jean?PaulRoux’smasterpieceabouttheSilkRoadonlandistheHistoryoftheWesternRegionsandCivilization,publishedbytheFayardPressin1997.Thisbook,with29chaptersandover500pages,respectivelydiscussesthefollowingaspects:thewesternareas,people,grasslandartandreligions,communicationbetweentheEastandtheWest,ChineseZhongyuanpeople,thenorthernbarbariansandtheKushans,thevictoryoftheBuddhism,thenomadicera,thehegemonyoftheTurks,thebirthoftheTuboDynasty,theoasiscivilization,theTajiks’invasion,theUyghurKhaganatepeopleandKirgizpeople,thegoldenageoftheUyghurKhaganatepeople,thedevelopmentoftheworldreligions,thebirthoftheMuslimTurkicKhanates,historicaleventsinmanykhanates,TurksinIslamicregions,classicalIslamiccivilizationintheWesternRegions,theGenghisKhan,thehegemonyofthemongols,theChagataiKhanate,TimurtheLame,theWesternRegionsinthe16thcentury,theTimuridKhanate’srevival,thebigturningpointin1500,IslamandBuddhism’scarvinguptheWesternRegions,Russia’scolonialisminthecentralAsiaandsomemodernissues.Thediscussioninthisbookismacroscopicandnottooprofound,butitenablespeopletofullyunderstandthecivilizationandhistoryofthosenationsalongtheSilkRoad.Itisthusworthyabestsellerofhighacademicvalue.Itwastranslatedbyme,publishedbyXinjiangpeople’sPressin2007andreprintedbyChinaTibetologyPressin2013.
LouisBazin(1920-2003)isoneofthetopexpertsinthefieldoftheUyghurKhaganateandTurkishhistoryontheSilkRoad.HisnationaldoctoraldissertationStudyofTurkicCalendarwasapprovedin1974andpublishedin1991.ItsChineseversionwaspublishedbyZhonghuaPressin1998.In1992,LouisBazin’sstudentsandcolleaguesworkedtogethertopublishabooknamedLouisBazin’sFestschrift,collecting40high-qualityTurcicapapersoffamousscholarsinwesternTurcicaworld.MrBazin’sowncollectionofpapersonTurkicLanguageandPeoplewaspublishedin1994,includinghis48Turkiclanguageandhistoricalpapers.JamesHamilton(1921-2005)wasthesupervisoroftheNationalCenterforScientificResearchaswellasaformerdirectoroftheTurcicaResearchInstituteatUniversityofParisIII.HismonographsabouttheUyghurKhaganateandTurkishhistoryareCollectionofHistoricalDataoftheUyghurKhaganateintheFiveDynasties(1955,theChineseversiontranslatedbymewaspublishedbyXinjiangpeople’sPressin1986),UyghurKhaganateArticle“TwoPrinces’Story”inDunhuang(1971),LiteratureCollectionofUyghurKhaganateinDunhuangin9-10Century(1986)andLiteratureCollectionofTurkandSogdianainDunhuangin9-10Century(1990).Itisagreatpitythatover20ofhisarticlesonUyghurKhaganatehistoryhavebeencollectedbutnotpublishedyet.
SabineTrebinjac(1963-)isaresearcheroftheNationalCenterforScientificResearch.SheisanexpertontheresearchofancientandmodernUygurmusicontheSilkRoad,especiallyontheDolanMukamresearch.HerdissertationGeneralityofXinjiangUygurDolanMukamMusicwasapprovedin1993atUniversityParisX.Trebinjacpublishedatwo-volumetreatiseXinjiang,Chinain1990,ofwhichthefirstvolumeistheUygurMukamMusicandthesecondistheUygurTraditionalCustoms.ShealsopublishedTajikMusicinBadakhshanin1993.Since1990,shehaspublishedmorethan20papersaboutUygurmusicontheSilkRoad,openingupanewfieldintheresearchoftheSilkRoad.
AstothestudyofBuddhistarthistoryontheSilkRoad,therepresentativecontemporaryfiguresinFranceareMoniqueMaillard(1939-2009)andherhusbandRobertJera?Bezard(1927-)aswellasJacqueGiès(1954-)fromtheFrenchNationalMuseumofAsianArts.TheJera?BezardspublishedPaulPelliot’sarchaeologicalrecordsintheWesternRegions,especiallytheStreamerandtheDrawinginDunhuang(1974)andPaulPelliot’sNotesatDunhuangGrottoes(1980s~1990s,publishedsuccessivelyinsixvolumes).Mrs.Maillard’sdoctoraldissertation“theAncientMaterialCivilizationofChotschoKingdom”(1973)isreallyararecomprehensivebookaboutTurpaninFrance.TheChineseversionwastranslatedbyme,publishedbyZhonghuaPressin1994andreprintedbyChinaInternationalRadioPressin2012.TheGrottoesandAncientBuildingsoftheWesternRegions(1983)isarepresentativemasterpieceaboutthebuildingsanddecoratingartalongtheSilkRoad.Shewasoneoftheco-writersofthemasterpiecetheHistoryandCivilizationoftheWesternRegions,whichwaschieflyeditedbyHambis,Louis.MrJacqueGièshaspublishedmanyarticlesaboutBuddhistdrawings(especiallythetantric)fromtheSilkRoadwhicharenowcollectedbytheFrenchNationalMuseumofAsianArts.In1994,togetherwithhisFrenchandJapanesecolleagues,JacqueGièseditedandpublishedadeluxebookDunhuangPaintings.
JehandeMandevilleclaimedthathetraveledtotheWesternRegionsandwesternChinain1356,laterthantheMarcoPolo’stravels(1289),HistravelsSirJehandeMandeville’stravels(inGerman)waspublishedinBasel,Switzerlandin1475anditsFrenchversionwaspublishedinParisin1840.Thenitwastranslatedintoallkindsoflanguagesinthewest.Thistravelsconsistedof85chapters,startingfromEuropeandpassingthrough,Greece,Cypr
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年版建筑項目招投標與合同管控要點2篇
- 2024年甲乙雙方關于無人機研發(fā)、生產及銷售的合作協(xié)議
- 2024年美容店租賃合同模板
- 2025版預制構件購銷合同(海洋工程專用)3篇
- 2025年度安全監(jiān)控系統(tǒng)設計與安裝服務合同3篇
- 2024年非洲進口物流代理協(xié)議
- 2025版青島港口物流貨物租賃合同2篇
- 2025年度貨車司機薪酬福利合同規(guī)范樣本3篇
- 2023年紅外線氣體分析儀項目融資計劃書
- 2025年度XX水務公司污水處理廠設備采購與安裝合同2篇
- 教你炒紅爐火版00纏論大概
- 消防管道施工合同
- 大學生計算與信息化素養(yǎng)-北京林業(yè)大學中國大學mooc課后章節(jié)答案期末考試題庫2023年
- 2023年國開大學期末考復習題-3987《Web開發(fā)基礎》
- 《駱駝祥子》1-24章每章練習題及答案
- 國際金融課后習題答案(吳志明第五版)第1-9章
- 《基于杜邦分析法周大福珠寶企業(yè)盈利能力分析報告(6400字)》
- 全國英語等級考試三級全真模擬試題二-2023修改整理
- 02R112 拱頂油罐圖集
- 英語課presentation中國麻將-Chinese-mahjong
- GB/T 8571-2008復混肥料實驗室樣品制備
評論
0/150
提交評論