計(jì)算機(jī)專業(yè)英語(yǔ)詞匯的構(gòu)成和一些例子_第1頁(yè)
計(jì)算機(jī)專業(yè)英語(yǔ)詞匯的構(gòu)成和一些例子_第2頁(yè)
計(jì)算機(jī)專業(yè)英語(yǔ)詞匯的構(gòu)成和一些例子_第3頁(yè)
計(jì)算機(jī)專業(yè)英語(yǔ)詞匯的構(gòu)成和一些例子_第4頁(yè)
計(jì)算機(jī)專業(yè)英語(yǔ)詞匯的構(gòu)成和一些例子_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩4頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

計(jì)算機(jī)英語(yǔ)專業(yè)詞匯的構(gòu)成

專業(yè)詞匯的構(gòu)成派生詞(derivation)復(fù)合詞(compounding)混成詞(blending)前綴縮略詞(shortening)壓縮和省略縮寫(xiě)借用詞計(jì)算機(jī)專業(yè)英語(yǔ)一、派生詞(derivation)1.前綴采用前綴構(gòu)成的單詞在計(jì)算機(jī)專業(yè)英語(yǔ)中占了很大比例,通過(guò)下面的實(shí)例可以了解這些常用的前綴構(gòu)成的單詞。multi-多 hyper-超級(jí) super超級(jí)multiprogram多道程序 hypercube超立方 superhighway超級(jí)公路inter-相互、在...間 micro-微型 tele-遠(yuǎn)程的interface接口、界面 microprocessor微處理器 telephone電話interlace隔行掃描 microkernel微內(nèi)核 teletext圖文電視單詞前綴還有很多,其構(gòu)成可以同義而不同源(如拉丁、希臘),可以互換,例如:multi,poly相當(dāng)于many 如:multimedia多媒體,polytechnic各種工藝的uni,mono相當(dāng)于single 如:unicode統(tǒng)一的字符編碼標(biāo)準(zhǔn),monochrome單色bi,di相當(dāng)于twice 如:binomial二項(xiàng)式,dibit雙位equi,iso相當(dāng)于equal 如:equality等同性,isochromatic等色的,simili,homo相當(dāng)于same 如:similarity類似,homogeneous同類的semi,hemi相當(dāng)于half 如:semiconductor半導(dǎo)體,hemicycle半圓形hyper,super相當(dāng)于over 如:hypertext超文本,supercomputer超級(jí)計(jì)算機(jī)計(jì)算機(jī)專業(yè)英語(yǔ)一、派生詞(derivation)2.后綴后綴是在單詞后部加上構(gòu)詞結(jié)構(gòu),形成新的單詞。如:-scope探測(cè)儀器 -meter計(jì)量?jī)x器 -graph記錄儀器microscope顯微鏡 barometer氣壓表 tomographX線體層照相telescope望遠(yuǎn)鏡 telemeter測(cè)距儀 telegraph電報(bào)spectroscope分光鏡 spectrometer分光儀 spectrograph分光攝像儀-able可能的 -ware件(部件) -ity性質(zhì)enable允許、使能 hardware硬件 reliability可靠性disable禁止、不能 software軟件 availability可用性programmable可編程的 firmware固件 accountability可核查性portable便攜的 groupware組件 integrity完整性scalable可縮放的 freeware贈(zèng)件 confidentiality保密性計(jì)算機(jī)專業(yè)英語(yǔ)二、復(fù)合詞(compounding)復(fù)合詞是科技英語(yǔ)中另一大類詞匯,其組成面廣,通常分為復(fù)合名詞、復(fù)合形容詞、復(fù)合動(dòng)詞等。復(fù)合詞通常以小橫杠“-”連接單詞構(gòu)成,或者采用短語(yǔ)構(gòu)成。有的復(fù)合詞進(jìn)一步發(fā)展,去掉了小橫杠,并經(jīng)過(guò)縮略成為另一類詞類,即混成詞。復(fù)合詞的實(shí)例有:-based基于,以……為基礎(chǔ) -centric以……為中心的rate-based基于速率的 client-centric以客戶為中心的credit-based基于信譽(yù)的 user-centric以用戶為中心的基于文件的 host-centered以主機(jī)為中心的-oriented面向……的 -free自由的,無(wú)關(guān)的object-oriented面向?qū)ο蟮? lead-free無(wú)線的market-oriented市場(chǎng)導(dǎo)向 jumper-free無(wú)跳線的process-oriented面向進(jìn)程的 paper-free無(wú)紙的info-信息,與信息有關(guān)的 envent-事件的info-channel信息通道 envent-driven事件驅(qū)動(dòng)的info-tree信息、樹(shù) envent-oriented面向事件的info-world信息世界 event-based基于事件的計(jì)算機(jī)專業(yè)英語(yǔ)二、復(fù)合詞(compounding)此外,以名詞+動(dòng)詞-ing構(gòu)成的復(fù)合形容詞形成了一種典型的替換關(guān)系,即可以根據(jù)需要在結(jié)構(gòu)中代入同一詞類而構(gòu)成新詞,它們多為動(dòng)賓關(guān)系。如:man-carryingaircraft載人飛船 earth-movingmachine推土機(jī)time-consumingoperation耗時(shí)操作 ocean-goingfreighter遠(yuǎn)洋貨艙然而,必須注意,復(fù)合詞并非隨意可以構(gòu)造,否則會(huì)形成一種非正常的英語(yǔ)句子結(jié)構(gòu)。雖然上述例子給出了多個(gè)連接單詞組成的復(fù)合詞,但不提倡這種冗長(zhǎng)的復(fù)合方式。對(duì)于多個(gè)單詞的非連線形式,要注意其順序和主要針對(duì)對(duì)象。此外還應(yīng)當(dāng)注意,有時(shí)加連字符的復(fù)合詞與不加連字符的詞匯詞意是不同的,必須通過(guò)文章的上下文推斷。如:force-feed強(qiáng)迫接受(vt.),而forcefeed則為“加壓潤(rùn)滑”。隨著詞匯的專用化,復(fù)合詞中間的連接符被省略掉,形成了一個(gè)單詞,例如:videotape錄像帶 fanin扇入 fanout扇出online在線 onboard在板 login登錄logout撤消 pushup拉高 popup彈出計(jì)算機(jī)專業(yè)英語(yǔ)三、混成詞(blending)混成詞不論在公共英語(yǔ)還是科技英語(yǔ)中也大量出現(xiàn),也有人將它們稱為縮合詞(與縮略詞區(qū)別)、融會(huì)詞,它們多是名詞,也有地方將其作為動(dòng)詞用,對(duì)這類詞匯可以通過(guò)其構(gòu)詞規(guī)律和詞素進(jìn)行理解。這類詞匯將兩個(gè)單詞的前部拼接、前后拼接或者將一個(gè)單詞前部與另一詞拼接構(gòu)成新的詞匯,實(shí)例有:brunch(breakfast+lunch)早中飯 smog(smoke+fog)煙霧codec(coder+decoder)編碼譯碼器 compuser(computer+user)計(jì)算機(jī)用戶transeiver(transmitter+receiver)收發(fā)機(jī) syscall(system+call)系統(tǒng)調(diào)用mechatronics(mechanical+electronic)機(jī)械電子學(xué)calputer(calculator+computer)計(jì)算器式電腦計(jì)算機(jī)專業(yè)英語(yǔ)四、縮略詞(shortening)縮略詞是將較長(zhǎng)的英語(yǔ)單詞取其首部或者主干構(gòu)成與原詞同義的短單詞,或者將組成詞匯短語(yǔ)的各個(gè)單詞的首字母拼接為一個(gè)大寫(xiě)字母的字符串。隨著科技發(fā)展,縮略詞在文章索引、前言、摘要、文摘、電報(bào)、說(shuō)明書(shū)、商標(biāo)等科技文章中頻繁采用。

1.壓縮和省略將某些太長(zhǎng)、難拼、難記、使用頻繁的單詞壓縮成一個(gè)短小的單詞,或取其頭部、或取其關(guān)鍵音節(jié)。如:f1u=influenza流感 1ab=laboratory實(shí)驗(yàn)室math=mathematics數(shù)學(xué) iff=ifonlyif當(dāng)且僅當(dāng)rhino=rhinoceros犀牛 ad=advertisement廣告計(jì)算機(jī)專業(yè)英語(yǔ)四、縮略詞(shortening)2.縮寫(xiě)(acronym)將某些詞組和單詞集合中每個(gè)實(shí)意單詞的第一或者首部幾個(gè)字母重新組合,組成為一個(gè)新的詞匯,作為專用詞匯使用。在應(yīng)用中它形成三種類型,即:1)通常以小寫(xiě)字母出現(xiàn),并作為常規(guī)單詞flops(floating-pointOperationPerSecond)每秒浮點(diǎn)運(yùn)算次數(shù)spool(simultaneousperipheraloperationonline)假脫機(jī)2)以大寫(xiě)字母出現(xiàn),具有主體發(fā)音音節(jié)BASIC(Beginner'sAll-purposeSymbolicInstructionCode)初學(xué)者通用符號(hào)指令代碼FORTRAN(FormulaTranslation)公式翻譯(語(yǔ)言)COBOL(CommonBusinessOrientedLanguage)面向商務(wù)的通用語(yǔ)言3)以大寫(xiě)字母出現(xiàn),沒(méi)有讀音音節(jié),僅為字母頭縮寫(xiě)RISC(ReducedInstructionSetComputer)精簡(jiǎn)指令集計(jì)算機(jī)CISC(ComplexInstructionSetComputer)復(fù)雜指令集計(jì)算機(jī)ADE(ApplicationDevelopmentEnvironment)應(yīng)用開(kāi)發(fā)環(huán)境PCB(ProcessControlBlock)進(jìn)程控制塊CGA(ColorGraphicsAdapter)彩色圖形適配器計(jì)算機(jī)專業(yè)英語(yǔ)五、借用詞借用詞一般來(lái)自廠商名、商標(biāo)名、產(chǎn)品代號(hào)名、發(fā)明者名、地名等,它通過(guò)將普通公共英語(yǔ)詞匯演變成專業(yè)詞意而實(shí)現(xiàn)。有的則是將原來(lái)已經(jīng)有的詞匯賦予新的含義。例如:woofer低音喇叭 tweeter高音喇叭 flag標(biāo)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論