日本網(wǎng)站商品銷(xiāo)售條款(中英文)_第1頁(yè)
日本網(wǎng)站商品銷(xiāo)售條款(中英文)_第2頁(yè)
日本網(wǎng)站商品銷(xiāo)售條款(中英文)_第3頁(yè)
日本網(wǎng)站商品銷(xiāo)售條款(中英文)_第4頁(yè)
日本網(wǎng)站商品銷(xiāo)售條款(中英文)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

TERMSANDCONDITIONSOFPURCHASEONWEBSITESHOPTABLEOFCONTENTSFormationofSaleandPurchaseAgreement關(guān)于本買(mǎi)賣(mài)契約之成立ReturnsandExchanges關(guān)于退貨與更換OrderCancellation,ChangeorRefund關(guān)于取消訂單、變更訂單與退款ProductShippingandReceiptofGoods關(guān)于商品之寄送及領(lǐng)取HandlingofPersonalInformation關(guān)于個(gè)人數(shù)據(jù)處理NoWarranty非保證事項(xiàng)Damages損害賠償ApplicableLaw.CourtofJurisdiction關(guān)于準(zhǔn)據(jù)法暨合意管轄法院ThetermsandconditionsofusestatedbelowshallapplytoallcustomerswhopurchaseproductsonthisSitemanagedbyNTTResonantInc.("theCompany").Beforeplacinganorder,pleasereadthetermsandconditionscarefullyastheyapplytoallproductspurchasedonthisSite.TheCompanyreservestheright,atitssoleandexclusivediscretion,tochange,alter,modify,add,and/orremoveanypartofthetermsandconditionsatanytimewithoutanypriornotice.Thecustomerherebyagreestobeboundbyanyrevisionstothetermsandconditionsfromthepublishedrevisiondate.FurthertheCompanyinadditiontothetermsandconditionsreservestherighttoaddfurthertermsandconditionsforeachproductaddedtothisSite.本使用條款規(guī)定客戶于NTTResonant株式會(huì)社(以下稱(chēng)為「本公司」)營(yíng)運(yùn)之「NTTComStore」(以下稱(chēng)為「本網(wǎng)站」),購(gòu)買(mǎi)商品時(shí)所適用的各項(xiàng)條件。在本網(wǎng)站進(jìn)行的所有商品購(gòu)物均將適用本使用條款,請(qǐng)?jiān)敿?xì)閱讀內(nèi)容后再行訂購(gòu)。此外,本公司得依本公司的情況在任何時(shí)候不經(jīng)事先通知自行決定對(duì)本使用條款的任何部分進(jìn)行變更、修正、修改、增加、和/或刪減。并自公布修訂后的本使用條款之日起,視同客戶同意經(jīng)修訂后的使用條款。而本公司除了本使用條款外,并得于本網(wǎng)站增加商品時(shí)對(duì)各商品追加使用條件。1.FormationofSaleandPurchaseAgreement關(guān)于本買(mǎi)賣(mài)契約之成立ThecustomermayplaceanorderbyenteringtherequiredfieldsontheorderformonthisSite("theOrderForm")andclickingonthepurchasebutton.TheCompanywhereitapprovesthecustomer'sorderwillsendbye-mailanorderapprovalnotification("OrderAcceptanceE-mail")tothee-mailaddressontheOrderForm.Atthetimethecustomerreceivesthise-mail,asaleandpurchaseagreementinrespectoftheorderedproduct("PurchaseAgreement")shallbedeemedtohavebeenenteredintobetweentheCompanyandthecustomer.TheOrderAcceptanceE-mailshallbedeemedtohavebeenreceivedwithintheperiodreasonablyexpectedfortransmissionofthate-mail.客戶于本網(wǎng)站上的訂購(gòu)表格(以下稱(chēng)為「訂購(gòu)表格」 )填寫(xiě)必要事項(xiàng),并按下訂購(gòu)按鈕,即可進(jìn)行商品訂購(gòu)。 本公司同意客戶的訂單時(shí), 將傳送通知該同意事項(xiàng)的電子郵件 (以下稱(chēng)為「確定訂購(gòu)郵件」)至客戶于申購(gòu)表格內(nèi)指定之電子郵件地址。并以該電子郵件的送達(dá),視為客戶及本公司間簽訂之商品買(mǎi)賣(mài)契約(以下稱(chēng)為「買(mǎi)賣(mài)契約」 )成立有效。此外,該項(xiàng)電子郵件將視同為于一般合理可送達(dá)的期間內(nèi)送達(dá)。Orderingofproductsunderanalias,assumednameorunderanynameotherthanthatofthecustomerorforthepurposeofon-sale,resaleorsimilarpurpose("anIllegitimateOrder")isprohibited.WheretheCompanydeemsanordertobeanIllegitimateOrder,theCompanymayrendertheconcernedsaleandPurchaseAgreementnullandvoid.)禁止以別名、假名及客戶本人名字以外的其它名義訂購(gòu)及以轉(zhuǎn)賣(mài)、轉(zhuǎn)售或其它類(lèi)似目的進(jìn)行商品訂購(gòu)(以下稱(chēng)為「不當(dāng)訂購(gòu)」)。經(jīng)查明有不當(dāng)訂購(gòu)之情形者,本公司得視同買(mǎi)賣(mài)契約無(wú)效。(3)IfanydisclosuresmadewithinthisSiteareincorrect,mistakenincontent,misleadingorfalse,theconcernedsaleandpurchaseagreementmayberenderednullandvoid.Furthermistakendisclosuresincludebutarenotlimitedtomistakesinproductprice,productnameorproductspecificationspostedonthisSite.在本網(wǎng)站進(jìn)行的任何披露如果是不準(zhǔn)確的、 內(nèi)容錯(cuò)誤、虛假或欺詐的,買(mǎi)賣(mài)契約可能歸于無(wú)效。此外,錯(cuò)誤披露包含但不限于與本網(wǎng)站列示的商品價(jià)額、商品名稱(chēng)或商品規(guī)格的錯(cuò)誤。Theproductsalepriceincludesconsumptiontax.Intheeventthatarevisiontoapplicablelawsresultsinachangetotheconsumptiontaxrate,therevisedrateshallbeappliedtotheproductsaleprice.商品的銷(xiāo)售價(jià)格內(nèi)含消費(fèi)稅。因相關(guān)法令修訂,以致消費(fèi)稅稅率發(fā)生變動(dòng)時(shí),商品銷(xiāo)售價(jià)格適用修訂后的消費(fèi)稅稅率。2.ReturnsandExchanges關(guān)于退貨與更換NORETURNSOREXCHANGESOFANYPRODUCTPURCHASEDSHALLBEMADEFORANYREASONWHATSOEVER.請(qǐng)注意商品一經(jīng)售出,無(wú)論事由為何,恕不接受任何商品的退換貨。Notwithstandingtheprecedingparagraph,theCompanyshallacceptreturnsorexchangesoftheproductbythecustomer'schoicewherethecustomerfindsthattheproductdeliveredfromtheCompanyisdifferenttotheoneordered,andcontactstheCompanywithinthirty(30)days("acceptanceperiod")fromthedateofdelivery.ReturnshippingcostshallbebornebytheCompany.Accordinglythereturnedproductshouldbemarkedcashondelivery(COD).TheCompanyshallprovidearefund(inJapaneseyen)orprovideareplacementproductafterconfirmingreturnedproductisinmintconditionwithoutanydamage.WHERETHECUSTOMERCONTACTSTHECOMPANYFOUR(4)DAYSORMOREAFTERDELIVERY,THECOMPANYSHALLUNDERNOCIRCUMSTANCESWHATSOEVERREFUNDTHEPRODUCTPURCHASEPRICEORREPLACETHEPRODUCT.無(wú)論前項(xiàng)規(guī)定為何,本公司寄送之商品與客戶訂購(gòu)商品不同時(shí),僅限于自該商品送達(dá)日起算三十(30)天內(nèi)(以下稱(chēng)為「接受期限」)聯(lián)絡(luò)本公司者,可依客戶選擇予以退貨或更換商品。遇此情形,本公司將負(fù)擔(dān)退還商品所產(chǎn)生的運(yùn)費(fèi),請(qǐng)以貨到付款的方式將該項(xiàng)商品寄回。本公司收到退貨并確認(rèn)商品完好無(wú)損后,將辦理退款(日元)或寄送替代品。無(wú)論任何情況下,自收到商品后超過(guò)四(4)天之后聯(lián)絡(luò)本公司者,本公司恕不接受任何商品的退換貨。Ifaproductfailstoworkoutofthepackage,thecustomerwillcontactthemanufacturerfirst.Notwithstandingtheprovisionsoftheprecedingparagraphs,ifthemanufactureragrees,thecompanymayacceptreturnsorexchangesoftheproductevenaftertheacceptanceperiod.如有商品拆封后無(wú)法正常使用的, 請(qǐng)先聯(lián)絡(luò)制造廠商。 無(wú)論前項(xiàng)規(guī)定為何, 于制造廠商同意時(shí),本公司將接受超過(guò)接受期限的商品退貨或更換。3.OrderCancellation,ChangeorRefund關(guān)于取消訂單、變更訂單與退款I(lǐng)FANORDERHASBEENPLACEDBYCLICKINGONTHEPURCHASEBUTTON,UNLESSTHECOMPANYDEEMSTHATSPECIALCIRCUMSTANCESAPPLY,THECUSTOMERMAYUNDERNOCIRCUMSTANCESWHATSOEVERCANCELTHEORDER,CHANGEITSCONTENTSORCLAIMAREFUND.THECUSTOMERMAYNOTCANCELTHEORDER,CHANGEITSCONTENTSORCLAIMAREFUNDWHENTHEPRODUCTISNOTDELIVERDONTHECUSTOMER'SPREFERREDDELIVERLYDATEORDURINGTHECUSTOMER'SPREFERREDHOURSOFDELIVERYFORREASONSNOTATTRIBUTABLETOTHECOMPANY.(1)請(qǐng)注意按下訂購(gòu)按鈕送出訂單后,除本公司特別認(rèn)可之情況外,任何情況下客戶均不得取消訂單、變更訂單內(nèi)容及要求退款。(2)請(qǐng)注意因不可歸責(zé)于本公司之事由,客戶無(wú)法于希望的領(lǐng)取日及希望領(lǐng)取時(shí)段領(lǐng)取商品時(shí),一概不接受取消訂單、變更訂單內(nèi)容及退款。4.ProductShippingandReceiptofGoods關(guān)于商品之寄送及領(lǐng)取Product(includingreplacementproduct)shallbeshippedwithinJapanonly.Ifthecustomerdesirestoreceivetheproductatahotelorotherlodgingfacility,thecustomermustcheckinadvancewhetherthisisacceptablewiththelodgingestablishmentstaff.IFTHECUSTOMERDOESNOTRECEIVETHEPRODUCTBECAUSEAMEMBEROFTHELODGINGFACILITY'SSTAFFHASREFUSEDTOACCEPTITONTHECUSTOMER'SBEHALF,THECOMPANYSHALLBEUNDERNOLIABILITYWHATSOEVER.(1)提供之商品寄送(含替代品的寄送)區(qū)域僅限于日本國(guó)內(nèi)。(2)希望于下塌飯店等住宿設(shè)施領(lǐng)取商品時(shí),請(qǐng)事先向該住宿設(shè)施確認(rèn)領(lǐng)取商品的相關(guān)事項(xiàng)。如有該住宿設(shè)施拒絕為客戶領(lǐng)取商品,以致客戶無(wú)法領(lǐng)取商品時(shí),本公司一概不負(fù)責(zé)任。TheCompanymayaskforpresentationofofficialcertificationofpersonalidentification(passport,etc.)forhandingovertheproduct.Ifthe"RecipientName"enteredintotheOrderFormatthetimeofpurchasedoesnotmatchthenameontheofficialpersonalidentificationpresented,theproductcannotbehandedover.Ifanairportpostofficeorlodgingestablishmentisdesignatedasthedeliverylocationfortheproduct,theproductmaybereceiveduponpresentationofsuchofficialpersonalidentificationtoastaffmemberofthatpostofficeorlodgingestablishment.Ifthedesignated"RecipientAddress"isalocationotherthananairportpostofficeorlodgingestablishment,theproductmaybedelivereduponpresentationofofficialpersonalidentificationtothedeliveryperson.TheCompanyatthetimeofhandoveroftheproductwillconfirmtheidentityofthecustomer.HowevertheCompanyisundernoobligationtoensurethattheairportpostoffice,lodgingestablishmentstaffordeliverypersonconfirmstheidentityofthecustomer.THEPERSONTHATTHEPRODUCTISDELIVEREDTOSHALLBEDEEMEDTOBETHECUSTOMERWHOPLACEDTHEORDERANDTHECOMPANYSHALLBEUNDERNOLIABILITYWHATSOEVERTOTHECUSTOMERORANYTHIRDPARTYFORANYDAMAGEARISINGASARESULTOFFAILURETOCONFIRMTHEIDENTITYOFTHERECIPIENT.領(lǐng)取商品時(shí)本公司可要求出示官方身分證明文件(護(hù)照等) 。訂購(gòu)商品時(shí)填寫(xiě)于訂購(gòu)表格的「領(lǐng)取人姓名」與官方身分證明文件上記載的姓名如有不符,恕無(wú)法遞交商品,敬請(qǐng)見(jiàn)諒。將機(jī)場(chǎng)內(nèi)郵局或飯店等住宿設(shè)施指定為商品寄送處時(shí),請(qǐng)將身分證明文件出示于該機(jī)場(chǎng)內(nèi)郵局或飯店工作人員后,再領(lǐng)取商品。指定機(jī)場(chǎng)內(nèi)郵局或飯店等住宿設(shè)施以外的地點(diǎn)為寄送處時(shí),請(qǐng)將官方身分證明文件出示于寄送業(yè)者后,再領(lǐng)取商品。本公司在遞交商品時(shí)對(duì)客戶的身份進(jìn)行確認(rèn)。但本公司不對(duì)機(jī)場(chǎng)內(nèi)郵局或飯店等住宿設(shè)施的工作人員或寄送業(yè)者對(duì)客戶的身份進(jìn)行確認(rèn)承擔(dān)任何責(zé)任。本公司視領(lǐng)取商品者為訂購(gòu)商品的客戶本人,如有因未進(jìn)行領(lǐng)取商品賬者的身分確認(rèn),對(duì)客戶或第三方造成損害的,本公司一概不負(fù)任何責(zé)任。5.HandlingofPersonalInformation 關(guān)于個(gè)人數(shù)據(jù)處理Acustomer'spersonalinformation(includingtheirusehistoryonthisSite;hereinafterreadtogether)shallbeappropriatelyhandledinaccordancewiththePrivacyPolicyoftheCompanyseparatelystated.IfthecustomerwhenusingthisSiteprovidesathirdparty'spersonalinformationastherecipient'saddress,thecustomershallberesponsibleforinformingthatthirdpartyofthepurposeofuseofpersonalinformationstipulatedinthetermsandconditionsofuseandobtaintheconsentofthatpartytotheprovisiontotheCompanyofthatparty'spersonalinformation.Providedthatathirdparty'spersonalinformationisusedonlywithinthescopestatedinthetermsandconditionsofuse,intheeventofanyclaimbyathirdpartyconcerningthatuse,thecustomershallresolvethatclaimatthecustomer'sownexpenseandtheCompanyshallbeundernoliabilitywhatsoeverinrespectofthesame.本公司遵照本公司另行規(guī)定之隱私權(quán)保護(hù)政策,適當(dāng)處理客戶的個(gè)人資料(含客戶使用本網(wǎng)站之記錄。以下亦同)??蛻羰褂帽揪W(wǎng)站時(shí),如有提供第三方的個(gè)人資料作為寄送處之情形,應(yīng)由客戶負(fù)責(zé)對(duì)該第三方通知本使用條款規(guī)定之個(gè)人數(shù)據(jù)的使用目的,并取得第三方的同意對(duì)本公司提供其個(gè)人資料。對(duì)于在本使用條款規(guī)定之目的范圍內(nèi),使用該第三方的個(gè)人數(shù)據(jù)一事,如有該第三方對(duì)本公司提出客訴等情形,均由客戶負(fù)責(zé)與負(fù)擔(dān)費(fèi)用處理解決之,本公司不承擔(dān)任何責(zé)任。(2)TheCompanymayusecustomers'personalinformationforthefollowingpurposes:本公司得于以下目的使用客戶提供的個(gè)人數(shù)據(jù):ForongoingoperationofthisSite(includingadvertisementdelivery),verificationsandimprovements.Forshippingandafterserviceinformation.Toprovideinformationconcerningtheservices,productsorsimilaroftheCompany,theToprovideintermediaryandagencyservicesinrespectofthesaleofrelatedservicesandproductsoftheCompany.Toconfirmcustomers'identityandcredit.①本網(wǎng)站的持續(xù)運(yùn)營(yíng)(含廣告發(fā)布) 、驗(yàn)證與改善②提供寄送及售后服務(wù)③為本公司、本公司的關(guān)聯(lián)方、及本公司的合作廠商的服務(wù)、商品或類(lèi)似項(xiàng)目提供數(shù)據(jù)④就本公司提供相關(guān)服務(wù)、出售商品提供中介及代理服務(wù)⑤客戶身分確認(rèn)及信貸記錄管理⑥Torespondtocustomerinquiriesandprovidecustomersupport. 對(duì)應(yīng)客戶的洽詢及客戶支持Forinvoicing,chargingandaccountsettlement.費(fèi)用請(qǐng)款、收費(fèi)、結(jié)帳⑧Toimprovecustomerservice.提升客戶服務(wù)⑨Formarketingsurveys.市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)調(diào)査ToprovidenotificationsandotherinformationconcerningtheservicesprovidedbytheCompanyandrelatedthirdparties(includingthisSite).本公司或第三方所提供的服務(wù)(含本網(wǎng)站)之相關(guān)通知與介紹Toallowcustomerstoenterintocampaignlotteries,receiveprizesandearnpoints.Tocollectandprocessstatisticalinformationthatdoesnotidentifyanyindividualcustomerandprovidethatinformationtoathirdparty.ToperformworkconsignedtotheCompanybyathirdparty.OtherworkancillarytotheCompany'sbusiness.宣傳活動(dòng)之抽獎(jiǎng)、獎(jiǎng)品寄送,及點(diǎn)數(shù)贈(zèng)與收集和處理無(wú)法識(shí)別特定客戶之統(tǒng)計(jì)資料并對(duì)第三方提供該資料本公司實(shí)施第三方所委托之業(yè)務(wù)其它本公司業(yè)務(wù)之附隨業(yè)務(wù)TheCompanymayprovideacustomer'spersonalinformationtoathirdpartyinanyofthefollowingcases:WhererequiredforthepurposeofreceivingpaymentfortheproductorotherchargesonthecustomerowedtotheCompany,theCompanymustdiscloseacustomer'spersonalinformationtoanyconcernedfinancialinstitution,creditcardcompany,loancollectioncompanyoranyagentactingontheCompany'sbehalf.WhererequiredforenforcementoftheCompany'srights.WheredisclosureisrequiredundertheActontheProtectionofPersonalInformationoranyotherapplicablelaworordinance.(3)于以下規(guī)定之情形,本公司得將客戶的個(gè)人資料提供予第三方:①客戶為了對(duì)本公司就商品或其它收費(fèi)進(jìn)行應(yīng)支付費(fèi)用等其它金額之結(jié)帳,融機(jī)關(guān)、信用卡公司、貸款催收公司或其它代表本公司行事之代理業(yè)者公開(kāi)時(shí)②需用于本公司行使權(quán)利時(shí)③經(jīng)由個(gè)人數(shù)據(jù)保護(hù)法等其它法令許可時(shí)

本公司必須對(duì)金(4)ControlManager管理負(fù)責(zé)人ThepersoninchargeofthecontrolandmanagementofpersonalinformationattheCompanyisthemanagingdirectoroftheCompany'sRiskManagementdepartment.本公司之個(gè)人數(shù)據(jù)的管理負(fù)責(zé)人,由本公司負(fù)責(zé)企業(yè)風(fēng)險(xiǎn)管理的干部擔(dān)任。6.NoWarranty非保證事項(xiàng)THECOMPANYINNOWAYWARRANTSORGUARANTEESANYREPRESENTATIONSEITHEREXPLICITORIMPLIEDCONCERNINGAPRODUCT'SQUALITY,ORFITNESSFORUSE.THECOMPANYINRESPECTOFTHEPURCHASEDPRODUCTINNOWAYWARRANTSORGUARANTEESANYREPRESENTATIONSEITHEREXPLICITORIMPLIED.本公司對(duì)于商品的質(zhì)量及特定目的之適用性等陳述,無(wú)論其為明示或默示,一概不作任何保證或擔(dān)保。(2)本公司對(duì)于售出之商品, 無(wú)論其為明示或默示, 不會(huì)對(duì)任何種類(lèi)的聲明作出保證或擔(dān)保。THISSITE(INCLUDINGBUTNOTLIMITEDTOTHISSITE'SCONTENT,INFORMATIONRELATEDTOMATERIALSUSED,ANDTHEPRODUCTSTHEMSELVES)ISPROVIDEDONAN"ASIS"AND"ASAVAILABLE"BASIS.THECOMPANYMAKESNOWARRANTIES,GUARANTEESORANYOTHERREPRESENTATIONSEITHEREXPLICITORIMPLIEDINRESPECTOFANYCONTENTCONTAINEDWITHINTHISSITE.THECUSTOMERDOESHEREBYAGREETHATUSEOFTHISSITESHALLBEATTHECUSTOMER'SOWNRISKANDRESPONSIBILITY.透過(guò)本網(wǎng)站以「現(xiàn)有狀態(tài)」及「可獲得」為基礎(chǔ)提供客戶可使用之所有信息(含內(nèi)容、與所使用素材相關(guān)的信息、商品等,但不在此限),無(wú)論其為明示或默示,本公司不會(huì)對(duì)本網(wǎng)站所含信息作出任何種類(lèi)的保證、擔(dān)保或聲明??蛻魧⒁曂瑸槊魇就庾孕胸?fù)責(zé)使用本網(wǎng)站。Iftheuseofaproductrequiresentryintoanagreementwithacommunicationsprovider,thecustomershallagreetothetermsandconditionsstipulatedbythatcommunicationsprovider.THECOMPANYPROVIDESNOWARRANTIESORGUARANTEESTOTHECUSTOMERINRESPECTOFTHECUSTOMERBEINGABLETOENTERINTOANAGREEMENTWITHACOMMUNICATIONSPROVIDER,THEPERIODOFTHATAGREEMENTORANYSUBSEQUENTREVISIONSORCHANGESTOANYOTHERTERMSORCONDITIONSCONTAINEDWITHINTHATAGREEMENT.THECOMPANYSHALLINNOWAYWHATSOEVERINVOLVEITSELFINANYDISPUTEARISINGBETWEENTHECOMMUNICATIONSPROVIDERANDTHECUSTOMERCONCERNINGREFUSALTOENTERINTOANAGREEMENTORTHECONTENTSORPEFORMANCEOFANYSUCHAGREEMENT.Suchdisputesshallberesolvedbetweenthecommunicationsproviderandthecustomer.使用商品時(shí),如須與通信業(yè)者訂立契約,客戶應(yīng)同意各通信業(yè)者規(guī)定的條款。對(duì)于客戶是否能與通信業(yè)者簽訂的契約、契約期限、該契約所含條款的變更或修訂等,本公司一概不作任何保證或擔(dān)保。關(guān)于通信業(yè)者及與客戶間的服務(wù)供貨商契約等成立與否、該契約的內(nèi)容或履行,相關(guān)爭(zhēng)議一概與本公司無(wú)涉,由通信業(yè)者與客戶間解決之。7.Damages損害賠償EXCEPTWHERESPECIFICALLYSTATEDINTHETERMSANDCONDITIONSOFUSE,INTHEEVENTTHATANYLEGALACTIONISCOMMENCEDBYACUSTOMERFORANYDAMAGEARISINGASARESULTOFUSEOFTHISSITEORANYPRODUCTPURCHASEDONTHISSI

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論