2022年中國(guó)深圳對(duì)外貿(mào)易貨物進(jìn)口合同_第1頁(yè)
2022年中國(guó)深圳對(duì)外貿(mào)易貨物進(jìn)口合同_第2頁(yè)
2022年中國(guó)深圳對(duì)外貿(mào)易貨物進(jìn)口合同_第3頁(yè)
2022年中國(guó)深圳對(duì)外貿(mào)易貨物進(jìn)口合同_第4頁(yè)
2022年中國(guó)深圳對(duì)外貿(mào)易貨物進(jìn)口合同_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩36頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2022年中國(guó)深圳對(duì)外貿(mào)易貨物進(jìn)口合同經(jīng)買雙方確認(rèn)根據(jù)下列條款訂立本合同:名稱及規(guī)格額合計(jì):總值(大寫):溢短_________%。第1頁(yè)共25頁(yè)第2頁(yè)共25頁(yè)_________天付款跟單匯票,付款時(shí)交_________天承兌跟單匯票,承兌時(shí)交貨到付款:買方在收到貨物后_________天內(nèi)將全部貨款支付賣方(不適用于FOB、CFR、CIF術(shù)語(yǔ))。 (1)運(yùn)單示背書注明運(yùn)費(fèi)已付/到付的已裝船清潔海運(yùn)/聯(lián)本提單,通知在目的港_________公司 (2)標(biāo)有合同編號(hào)\信用證號(hào)及裝運(yùn)嘜頭的商業(yè)發(fā)票一式_________份。 (3)由_________出具的裝箱單或重量單一式_________份。第3頁(yè)共25頁(yè) (4)由_________出具的質(zhì)量證明書一式_________份 (5)由_________出具的數(shù)量證明書一式_________份 (6)保險(xiǎn)單正本一式_________份。 (7)_________簽發(fā)的產(chǎn)地證一式_________份 (8)裝運(yùn)通知:_________包裝件、毛重、尺碼及裝運(yùn)港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。裝運(yùn)船只按期到達(dá)裝運(yùn)港后,如賣方不能按時(shí)裝船,發(fā)生的空船費(fèi)或滯期費(fèi)由賣方負(fù)擔(dān)。在貨物超過(guò)船舷并脫離吊鉤以前一切總金額、毛重、船名/車/機(jī)號(hào)及啟程日期等。第4頁(yè)共25頁(yè)貨物品質(zhì)規(guī)格必須符合本合同及質(zhì)量保證書之規(guī)定,品質(zhì)保證期為貨到目的港_________個(gè)月內(nèi),如經(jīng)中國(guó)_________檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)復(fù)檢,發(fā)現(xiàn)貨物有損壞、殘缺或品名、規(guī)格、數(shù)量及質(zhì)量與本合同及保證書之規(guī)定不符,買方可于貨到目的港后_________天內(nèi)憑上述檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的證明書向賣之索賠期與質(zhì)量保證期不一致,在質(zhì)量保證期限內(nèi)買方仍可向賣方就質(zhì)除雙方認(rèn)可的不可抗力因素外,賣方遲于合同規(guī)定的期限交貨,如買方同意遲延交貨,賣方應(yīng)同意對(duì)信用證有關(guān)條款進(jìn)行個(gè)性和同意銀行在議付貨款時(shí)扣除本條規(guī)定的違約金。違約金總值不超19.人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負(fù)責(zé),但賣方應(yīng)將上述發(fā)生的情況及時(shí)通知買方。20.爭(zhēng)議之解決方式:仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁地點(diǎn)在中國(guó)深圳。仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方均有約束力。第5頁(yè)共25頁(yè)本合同之簽訂地、或發(fā)生爭(zhēng)議時(shí)貨物所在地在中華人民共和國(guó)境內(nèi)或被訴人為中國(guó)法人的,適用24.附加條款(本合同上述條款與本附加條款有抵觸時(shí),以本附加條款為準(zhǔn)):_________。25.本合同共_________份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。賣方(蓋章):___________________買方(蓋章):___________________代表人(簽字):_________________代表人(簽字):_________________件:ctNoTHESELLERS______________THEBUYERS_______econfirmedthiscontractinaccordancewiththArtNo.第6頁(yè)共25頁(yè)ntTotally:_________%moreorlessinquantityandvalueallowed.2.Terms:_________(□FOB□CFR□CIF□DDU□_________)Packing:_________inationntdateroftheinvoicevaluecoveringdditionalopenaLetterofCreditatsightthroughbankinfavoesellerspriortoDocumentsagainstpayment:(D/P)ThebuyersshalldulymakethepaymentagainstarydraftmadeouttothebuyersatsightbythesellersDocumentsagainstacceptance:(D/P)Thebuyersshalldulymakethepaymentagainrydraftmadeouttothebuyersatsightbythesellers第7頁(yè)共25頁(yè)____daysafterthereceiptofthegoods.(ThisclauseisnotappliedtothetermsofFOB,CFR,CIF).12.Documents:Thesellersshallpresentthefollowingdocumentsrequiredtothebanksfornegotiation/collection. sLadingmadeouttoorderblankendorsedendorsedinfavourofo__attheportofdestination.rkedfreightprepaidcollectednotifyingatthedestination.ightpdnotifyingatthedestination shippingmarks (3)Packinglist/weightmemoin_________copiesissuedby_________. (4)CertificateofQualityin_________copiesissuedby_________. (5)CertificateofQuantityin_________copiesissuedby_________. (6)Insurancepolicy/certificatein_________copies. (7)CertificateofOriginin_________copiesissuedby_________.第8頁(yè)共25頁(yè) (8)hippingadvice:_________mentsNodirectlytothebuyersbycourierservice.hngspaceIntheeventofthesellersfailechargesthusincurredshallbeforsellersaccount.Thesellersshallshipthegoodsdulywithintheshippingdurationfromtheportofshipspatchtwodaysbeforetheshipmentforthebuyerstoarrangeinsuranceintimeation第9頁(yè)共25頁(yè)Thesellersshallimmediatelyuponthecompletionoftheloadingofthegoods,advishin___hours.ThesellersshallguaranteethatthecommoditymustbeinconformitywiththequalityandspecificationsspecifiedinthiscontractandLetterofQualityGuarantee.Theguaranteeperiodshallbe_____monthsafterthearrivalofthegoodsattheportofdestinatidefectsindesigningandmanufacturingofthemanufacturer.Thesellersshallhavethegoodsinspectedby_________InspectionAuthority_________daysbeforetheshipmentandissuedtheInspectionCertificate.Thebuyersshallhavethegoodsreinspectedby$$$InspectionAuthorityafterthegoodsarrivalatthedestination.17.Claims:ThebuyersshalllodgeclaimsagainstthesellersbasedontheInspectionCertificateissuedbyChina_________InspectionAuthority_________DaysafterthearrivalofthegoodsaetterofQualityGuarantee.Incasetheclaimperiodabovespecifiedisnotinconformit第10頁(yè)共25頁(yè)uaranteehattallbededucymentundernegotiationThepenaltyhowevershallnotexceed5%ofthetotalvalueofthegoods.Therateofpenaltyischargedat0.oonaspossible.bilityforpartialortotalnonperformanceofthishalladvisethebuyersontimesofsuchoccurrencenomicandTradeArbitrationCommissionforarbiofArbitrationinShenZhenChinaThearbitralawardisfinalandbindinguponbothparties.第11頁(yè)共25頁(yè)ItwillbegovernedbythelawofthePeoplesRepublicofChinaunderthecircumstancesthatthecontractissingedorthegoodswhilethedisputesarisingareinthePeoplesRevernedbyUnitedNationsConventiononContractfortheInternationalSaleofGoods.ThiscontractismadeoutinbothChineseandEnglishofwhichversionisequallyeffectiveConflictsbetweenthesetwolanguagearisingtherefrom.ifany,shallbesubjecttoChineseversion. ssubjecttothisadditionalclause)sthesellers(Seal):____________thebuyers(Seal):_____________Representative(Signature):____Representative(Signature):____中國(guó)深圳對(duì)外貿(mào)易貨物進(jìn)口合同經(jīng)買雙方確認(rèn)根據(jù)下列條款訂立本合同:規(guī)格單位數(shù)量單價(jià)金額第12頁(yè)共25頁(yè)合計(jì):總值(大寫):允許溢短_________%。許不允許;分批裝運(yùn):允許不允許險(xiǎn)。到貨物后_________天內(nèi)將全部貨款支付賣方(不適用于fob、cfr、cif術(shù)第13頁(yè)共25頁(yè)海運(yùn):全套空白抬頭/指示抬頭、空白背書/指示背書注明運(yùn)費(fèi)已付/到付的已裝船清潔海運(yùn)/運(yùn)正本提單,通知在目的港_________公司一式_________份一式_________份____份在交運(yùn)后_________小時(shí)內(nèi)以特快專遞方式郵寄給買方第_________項(xiàng)單據(jù)副本一3.裝運(yùn)條款:電報(bào)/電傳/傳真通知買方合同號(hào)、品名、數(shù)量、金裝運(yùn)港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。裝運(yùn)船只按期到達(dá)裝運(yùn)第14頁(yè)共25頁(yè)載完畢,賣方應(yīng)在_________小時(shí)內(nèi)電傳/傳真/電報(bào)買方合同編號(hào)、品名、已發(fā)運(yùn)數(shù)量、5.質(zhì)量保證:合本合同及質(zhì)量保證書之規(guī)定,品質(zhì)保證期為貨到目的港_________個(gè)月6.商品檢驗(yàn):貨到如經(jīng)中國(guó)_________檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)復(fù)檢,發(fā)現(xiàn)貨物有損壞、殘缺或品名、規(guī)格、數(shù)量及質(zhì)量與本合書之規(guī)定不符,買方可于貨到目的港后_________天內(nèi)憑上述檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的證明書方貨,賣方20.爭(zhēng)議之解決方式:第15頁(yè)共25頁(yè)任何因本合同而發(fā)生或與本合同有關(guān)的爭(zhēng)議,應(yīng)提交中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì),按該會(huì)。本合同之簽訂地、或發(fā)生爭(zhēng)議時(shí)貨物所在地在中華人民共和國(guó)境內(nèi)或被訴人為中國(guó)法人的,際貨物銷售公約》。的fob、cfr、cif、ddu術(shù)語(yǔ)系根據(jù)國(guó)際商會(huì)《incoterms1990》23.文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解條款與本附加條款有抵觸時(shí),以本附加條款為準(zhǔn)):_________。25.方(蓋章):_________買方(蓋章):_________代表人(簽字):_________代表人(簽字):_________深圳對(duì)外貿(mào)易貨物進(jìn)口合同ContractNo:_______________日期:_________________nedat_____Tel__________________真:____________________第16頁(yè)共25頁(yè)Fax_____________________Cable:____________________Telex:____________________Tel:______________________Fax_____________________Cable:____________________Telex:____________________經(jīng)買雙方確認(rèn)根據(jù)下列條款訂立本合同:TheundersignedSellersandBuyershaveconfirmedthiscontractinaccordancewiththetermsandconditionsstipulatedbelow:ArtNo規(guī)格yentTotally____________總值(大寫):_____________________Totalvalueinwords___________允許溢短____%。________%moreorlessinquantityandvalueallowed.Countryoforiginandmanufacturers:________Packing__________________ShippingMarks:___________Deliveryport___________Destination______________第17頁(yè)共25頁(yè)第18頁(yè)共25頁(yè)Shipmentdate:____________Insurance:tobecoveredbytheFOR110%oftheinvoicevaluecoveringadditional11.付款條件:Termsofpayment:□付款交單:買方應(yīng)對(duì)賣方開具的以買方為付款人的見票后_____天付款跟單匯票,付款時(shí)交單。Documentsagainstpayment(D/P)Thebuyersshalldulymakethepaymentagainstdocumentarydraftmadeouttothebuyersatsightbythesellers.□承兌交單:買方應(yīng)對(duì)賣方開具的以買方為付款人的見票后_____天承兌跟單匯票,承兌時(shí)交單。Documentsagainstacceptance:(D/P)Thebuyersshalldulymakethepaymentagainstdocumentarydraftmadeouttothebuyersatsightbythesellers.□貨到付款:買方在收到貨物后____天內(nèi)將全部貨款支付賣方(不適用于FOB、CFR、CIF術(shù)語(yǔ))。Cashondelivery(COD)Thebuyersshallpaytothesellerstotalamountwithindaysafterthereceiptofthegoods.(ThisclauseisnotappliedtothetermsofFOB,CFR,CIF).□第19頁(yè)共25頁(yè)llowingdocumentsrequiredtothebanksfornegotiation/collection.①運(yùn)單ShippingBills:□海運(yùn):全套空白抬頭/指示抬頭、空白背書/指示背書注明運(yùn)費(fèi)已付/到付的已裝船清潔海運(yùn)/聯(lián)本提單,通知在目的港公司tio□陸運(yùn):全套注明運(yùn)費(fèi)已付/到付的裝車的記名清潔運(yùn)單,通知在目的地公司?!蹩者\(yùn):全套注明運(yùn)費(fèi)已付/到付的記名空運(yùn)單,通知在目的地公司。thedestination.□:②標(biāo)有合同編號(hào)\信用證號(hào)及裝運(yùn)嘜頭的商業(yè)發(fā)票一式____份。③由_____出具的裝箱單或重量單一式______份。第20頁(yè)共25頁(yè)P(yáng)ackinglist/weightmemoincopiesissuedby.的質(zhì)量證明書一式________份CertificateofQualityincopiesissuedby.具的數(shù)量證明書一式________份CertificateofQuantityincopiesissuedby.證一式_______份運(yùn)通知:賣方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運(yùn)日期前30天,以電報(bào)/電傳/傳真通知買方合同號(hào)、品名、數(shù)量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運(yùn)港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。裝運(yùn)船只按期到達(dá)裝運(yùn)港后,如賣方不能按時(shí)裝船,發(fā)生的空船費(fèi)或滯期費(fèi)由賣方負(fù)擔(dān)。在貨物超過(guò)船舷并脫離吊鉤以前一切Thesellersshall,30daysbeforetheshipmentdatespecifiedinthecontractadvisethebuyersbyCABLE/TELEX/FAXofthecontractNo.,commodity,quantity,amount,pac第21頁(yè)共25頁(yè)kages,grossweight,measurement,andthedateofshipmentinorderthatthebuyerscancharteravessel/bookshippingspace.Intheeventofthesellers’failuretoeffectloadingwhenthevesselarrivesdulyattheloadingport,allexpensesincludingdeadfreightand/ordemurragechargesthusincurredshallbeforseller’saccount.CIFandCFR須按時(shí)在裝運(yùn)期限內(nèi)將貨物由裝運(yùn)港裝船到目的港。在CFR術(shù)語(yǔ)下,賣方應(yīng)在裝船前2天電排保險(xiǎn)。Thesellersshallshipthegoodsdulywithintheshippingdurationfromtheportofshipmenttotheportofdestination.UnderCFRterms,thesellersshalladvisethebuyersbyCABLE/FAX/TELEXofthecontractNo.,commodity,invoicevalueandthedateofdespatchtwodaysbeforetheshipmentforthebuyerstoarrangeinsuranceintime.Thesellersshallshipthegoodsdulywithintheshippingdurationfromtheportoftheportofdestination.□第22頁(yè)共25頁(yè)Thesellersshallimmediatelyuponthecompletionoftheloadingofthegoods,advisebuyersofthecontractNo.,namesofcommodity,loadingquantity,invoicevalues,grossweight,nameofvesselandshipmentdatebyTLX/FAX/CABLEwithin_____hours.ThesellersshallguaranteethatthecommoditymustbeinconformitywiththequalityandspecificationsspecifiedinthiscontractandLetterofQualityGuarantee.Theguaranteeperiodshallbemonthsafterthearrivalofthegoodsattheportofdestination,andduringtheperiodthesellersshallberesponsibleforthedamageduetothedefectsindesigningandmanufacturingofthemanufacturer.Goodsinspection:ThesellersshallhavethegoodsinspectedbyInspectionAuthoritydaysbeforetheshipmentandissuedtheInspectionCertificate.ThebuyersshallhavethegoodsreinspectedbyInspectionAuthorityafterthegoodsarrivalatthedestination.如經(jīng)中國(guó)_____檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)復(fù)檢,發(fā)現(xiàn)貨物有損壞、殘缺或品名、規(guī)格、數(shù)量及質(zhì)量與本合同及質(zhì)量保證書之規(guī)定不符,買方可于貨到目的港后天內(nèi)憑上述檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的證明書向賣方要求索第23頁(yè)共25頁(yè)賠。如上述規(guī)定之索賠期與質(zhì)量保證期不一致,在質(zhì)量保證期限內(nèi)買方仍可向賣方就質(zhì)量保證條ThebuyersshalllodgeclaimsagainstthesellersbasedontheInspectionCertificateissuedbyChinaInspectionAuthorityDaysafterthearrivalofthegoodsatthedestination,ifthegoodsarefoundtobedamagedmissingorthespecifications,quantity,andqualitynotinconformitywiththosespecifiedinthiscontractandLetterofQualityGuaranteeIncasetheclaimperiodabovespecifiedisnotinconformitywiththequalityguaranteeperiodduringthequalityguaranteeperiodthebuyershaverightstolodgeclaimsagainstthesellersconcerningthequalityguarantee.Ifthesellersfailtomakedeliveryontimeasstipulatedinthecontract,withexceptionofForceMajeure,thebuyersshallagreetopostponethedeliveryonconditionsthatthesellersagreetoamendtheclausesoftheL/Candpayapenaltywhichshallbedeductedbythepayingbankfromthepaymentundernegotiation.Thepenalty,however,shallnotexceed5%ofthetotalvalueofthegoods.Therateofpenaltyischargedat0.5%foreverysevendays,iflessthatsevendays.Incase,thepaymentisnotmadethrough第24頁(yè)共25頁(yè)L/C,thesellersshallpaythepenaltycountedasabovetothebuyersassoonaspossible.19.人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負(fù)責(zé),但賣方應(yīng)將上述發(fā)生的情況及ForceMajeu

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論