八年級下冊語文文言課文翻譯《岳陽樓記》_第1頁
八年級下冊語文文言課文翻譯《岳陽樓記》_第2頁
八年級下冊語文文言課文翻譯《岳陽樓記》_第3頁
八年級下冊語文文言課文翻譯《岳陽樓記》_第4頁
八年級下冊語文文言課文翻譯《岳陽樓記》_第5頁
已閱讀5頁,還剩15頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

本文格式為Word版,下載可任意編輯——八年級下冊語文文言課文翻譯《岳陽樓記》岳陽樓記:范仲淹

原文OriginalText

譯文TranslatedText

慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。屬予作文以記之。

宋仁宗慶歷四年春天,滕子京被貶謫到岳州當(dāng)了知州。到了其次年,政事順利,百姓和樂,大量已廢弛不辦的事情都興辦起來。于是重新修建岳陽樓,擴大它原來的規(guī)模,在樓上刻了唐代名人和當(dāng)代人的詩賦。囑托我寫一篇文章來記述這件事。

予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也。前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?

我欣賞那岳州的美好風(fēng)景,都在洞庭湖之中。它含著遠處的山,吞長江的水,水勢浩大,無邊無際,早晨陽光照射、入夜陰氣凝聚,景象千變?nèi)f化。這就是岳陽樓的雄偉的景象。前人的記述已經(jīng)很詳盡了。既然這樣,那么北面通到巫峽,南面直到瀟水和湘江,降職的官吏和來往的詩人,大多在這里聚會,欣賞自然景物所產(chǎn)生的感情能沒有不同嗎?

若夫霪雨霏霏,連月不開,陰風(fēng)怒號,濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。

像那連綿的陰雨下個不斷連續(xù)大量日子不放晴,陰慘的風(fēng)狂吼,渾濁的浪頭沖白天空;太陽和星星失去了光芒,高山隱蔽了形跡;商人和旅客不能成行,桅桿倒了、船槳斷了;入夜時分天色昏暗,老虎怒吼猿猴悲啼。在這時登上這座樓,就會產(chǎn)生離開國都追念家鄉(xiāng),擔(dān)憂奸人的誹謗、畏懼壞人的譏笑,滿眼蕭條冷落,感傷到了極點,凄愴極了。

至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。

就像春日晴和、陽光明媚,波浪不起,藍天和水色相映,一片碧綠廣闊無邊;成群的沙鷗,時而飛行時而停落,漂亮的魚兒,時而浮游,時而潛游;岸邊的香草,小洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青蔥。有時大片的煙霧完全消散了,明月照射著千里大地,浮動的月光像閃爍著的金光,悄悄的月影像現(xiàn)下的白璧,漁夫的歌聲相互唱和,這種開心哪有窮盡!在這時登上岳陽樓,就有心胸開朗,精神高興;榮辱全忘,舉酒臨風(fēng),愉快極了的種種感嘆和神態(tài)了。

嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰"先天下之憂而憂,后天下之樂而樂'乎。噫!微斯人,吾誰與歸?

唉!我曾經(jīng)探求古代品德高尚的人的思想感情,或許跟上面說的兩種思想感情的表現(xiàn)不同,為什么呢?他們不由于環(huán)境好而愉快,也不由于自己遭遇壞而凄愴;在朝廷里做高官就擔(dān)憂他的百姓;處在僻遠的江湖間就擔(dān)憂他的君王。這就是進入朝延做官也擔(dān)憂,辭官隱居也擔(dān)憂。那么,什么時候才開心呢?他們一定會說:"在天下人的憂愁之先就憂愁,在天下人的開心之后才開心'吧。唉!假如沒有這種人,我同誰一道呢?

時六年九月十五日。

寫于慶歷六年九月十五日(1046年)

譯文

慶歷四年的春天,滕子京被降職到巴陵做太守。到了其次年,政事順利,百姓和樂,各種荒廢的事業(yè)都興辦起來了。于是(滕子京)就重新修整岳陽樓,擴增它舊有的規(guī)模,把唐代名家和現(xiàn)代(宋)名人的詩詞文章刻在上面,(滕子京)囑托我寫文章來記述這件事。

我看那巴陵的美景,全在洞庭湖。含著(連接)遠處的山脈,吞吐著長江的水,水勢浩大,廣闊無邊;早晚間的陰晴變化,氣象萬千。這些就是岳陽樓雄偉的景象,前人的記述很詳盡了。既然如此,那么北面直到(至)巫峽,南面遠通瀟湘水,降職遠調(diào)者和詩人,大多在這里聚集,欣賞自然景物而觸發(fā)的心情,莫非沒有不同嗎?

像那連綿的雨下個不停,接連數(shù)日不放晴,陰冷的風(fēng)怒吼著,渾濁的波浪沖向天空,太陽和星星都隱去了光芒,大小山峰隱沒了形體;商人和旅客不能出行,桅桿倒下,船槳折斷;入夜天色昏暗,陰風(fēng)濁浪的聲勢猶如老虎怒吼,猿猴哀啼。登上這座樓,就會有離開國都,追念家鄉(xiāng)之意,擔(dān)憂(別人)說壞話,害怕(人家)批評指責(zé),滿目蕭條的景象,感慨盡生而十分凄愴了。

至于春風(fēng)和善,陽光明媚,(湖面上)沒有驚濤駭浪,上下天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際;沙洲上的鷗鳥時而飛行,時而停頓,漂亮的魚兒在水中游泳;岸上的小草,小洲上的蘭花,長得很繁茂,顏色很青。然而有的時候大霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,浮動的光閃著金色,悄悄的月影像沉下的玉璧,漁夫的歌聲一唱一和,這樣的樂趣哪有窮盡!登上這座樓,就有心情開闊,精神高興,榮耀和屈辱一并忘了的感覺,在清風(fēng)吹拂中端起酒來喝,那是開心到了極點。

唉!我曾經(jīng)探求過古代品德高尚的人的思想,或許不同于以上兩種心情,為什么呢?不因外物好壞和自己得失而或喜或悲。在朝廷做官,就為那百姓擔(dān)憂;不在朝廷做官,就為那君主擔(dān)憂。這樣在朝廷做官也擔(dān)憂,不在朝廷做官也擔(dān)憂。那么什么時候才開心呢?那一定要說"在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后而樂'吧?哎!假如沒有這種人,我同誰一道呢?

寫于慶歷六年九月十五日。

古今異義:

微古義:沒有.例句:微斯人

今義:細小.

氣象古義:景象.例句:氣象萬千

今義:大氣的狀態(tài)和現(xiàn)象.

越古義:及,到。例句:越明年。

今義:越過。

制古義:規(guī)模。例句:增其舊制。

今義:制度。

備古義:完全,詳盡。例句:前人之述備矣。

今義:準備。

景古義:日光。例句:至若春和景明。

今義:景物。

嘗古義:曾經(jīng)。例句:予嘗求古仁人之心。

今義:品嘗。

一詞多義:

1.以來:屬予作文以記之

由于:不以物喜,不以己悲

2.觀看:予觀夫巴陵勝狀

風(fēng)景:此則岳陽樓之大觀也

3.一一片:一碧萬頃

全,都:長煙一空

4.開放晴:連月不開

開啟:開我東閣門

開設(shè),設(shè)置:旁開小窗

5.則那么:然則何時而樂耶

就是:此則岳陽樓之大觀也

于是,就:居廟堂之高則憂其民

6.極極點:感極而悲者矣

盡:此樂何極

7.或有時候:而或長煙一空

或許,可能:或異二者之為

8.為行為,活動:或異二者之為

做,為:全石以為底

9.空天空:濁浪排空

消散:長煙一空

10.通順利:政通人和

通向:北通巫峽

11.和和樂:政通人和

和善:至若春和景明

12.極盡:南極瀟湘

十分:感極而悲者矣

[1]謫:封建王朝官吏降職或遠調(diào)。

[2]守:指做州郡的長官。

[3]巴陵:郡名,即岳州,治所在現(xiàn)在湖南岳陽。

[4]越明年:到了其次年。(就是慶歷五年,1045)

[5]越:超過,過了。

[6]政通人和:政事順利,百姓和樂。

[7]通:順利。

[8]和:和樂。

[9]具:通"俱',全,皆。

[10]乃:于是。

[11]增:擴大。

[12]制:規(guī)模。

[13]屬:通"囑',囑托。

[14]作文:寫文章。

[15]記:記敘。

[16]勝狀:勝景,好風(fēng)景。

[17]銜:包含。

[18]吞:吞吐。

[19]浩浩湯湯(shāng):水波浩蕩的樣子。

[20]橫無際涯:廣闊無邊。

[21]橫:廣遠。

[22]際涯:邊。(際,涯的區(qū)別:際專指陸地邊界;涯專指水的邊界)

[23]朝暉夕陰:或早或晚(一天里)陰晴多變化。

[24]暉:日光。

[25]氣象:景象。

[26]萬千:千變?nèi)f化。

[27]大觀:雄偉景象。

[28]前人之述備矣:前人的記述很詳盡了。

[29]備:詳盡。

[30]然則:雖然如此,那么。

[31]南極瀟湘:南面直到瀟水、湘水。瀟水是湘水的支流,湘水流入洞庭湖。

[32]極:盡。

[33]遷客:謫遷的人,指降職遠調(diào)的人。

[34]騷人:詩人。戰(zhàn)國時屈原作《離騷》,因此后人也稱詩人為騷人。

[35]會:聚集。

[36]覽物之情,得無異乎:看了自然景物而觸發(fā)的感情,怎能不有所不同呢?

[37]覽:看。

[38]異:不同

[39]若夫:用在一段話的開頭以引起下文。下文的"至若'同此。"若夫'近似"像那',"至若'近似"至于'。

[40]淫雨:連綿的雨。

[41]霏霏:雨(或雪)繁密的樣子。

[42]開:放晴。

[43]陰:陰冷。

[44]濁:渾濁。

[45]排空:沖向天空。

[46]日星隱曜:太陽和星星隱蔽起光芒。

[47]曜:光芒

[48]岳:高大的山。

[49]山岳潛形:山岳隱沒了形體。

[50]潛:隱沒。

[51]行:通行。

[52]檣傾楫摧:桅桿倒下,船槳斷折。

[53]檣:桅桿。

[54]楫:槳。

[55]傾:倒下。

[56]薄暮冥冥:入夜天色昏暗。

[57]?。浩冉?。

[58]斯:這。

[59]則:就。

[60]有:產(chǎn)生。

[61]去國懷鄉(xiāng):離開國都,追念家鄉(xiāng)。

[62]去:離開。

[63]國:國都。

[64]憂讒畏譏:擔(dān)憂(人家)說壞話,害怕(人家)批評指責(zé)。

[65]畏:畏懼。

[66]讒:說壞話。

[67]譏:批評指責(zé)。

[68]蕭然:蕭條冷落的樣子。

[69]感:感慨。

[70]春和:春風(fēng)和善。

[71]景:日光。

[72]波瀾不驚:湖面寧靜,沒有驚濤駭浪。

[73]驚:這里有"起'、"動'的意思。

[74]上下天光,一碧萬頃:天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際。

[75]萬頃:極言其廣。

[76]沙鷗:沙洲上的鷗鳥。

[77]翔集:時而飛行,時而停頓。

[78]集:鳥停息在樹上。

[79]錦鱗:漂亮的魚。

[80]芷:一種香草。

[81]?。盒≈?。

[82]岸芷汀蘭:岸上的小草,小洲上的野花。

[83]郁郁:形容草木繁茂。

[84]而或:有時。

[85]長煙一空:大片煙霧完全消散。

[86]一:全。

[87]皓月千里:皎潔的月光一瀉千里。

[88]浮光躍金:波動的光閃著金色。這里描寫月光照射下的水波。

[89]靜影沉璧:悄悄的月影像沉入水中的玉璧。這是寫無風(fēng)時水中的月影。

[90]璧:圓形的玉。

[91]何極:哪有窮盡。

[92]曠:開闊。

[93]怡:高興。

[94]寵辱偕忘:榮譽和屈辱一并忘了。

[95]寵:榮耀。

[96]偕:一起。

[97]臨:迎著。

[98]把酒臨風(fēng):端酒當(dāng)著風(fēng),就是在清風(fēng)吹拂中端起酒來喝。

[99]把:持,執(zhí)。

[100]洋洋:愉快得意的樣子。

[101]嘗:曾經(jīng)。

[102]求:探求。

[103]古仁人:古時品德高尚的人。

[104]心:思想感情。

[105]或異二者之為:或許不同于(以上)兩種心情。

[106]或:近于"或許'"可能'的意思,表委婉口氣。

[107]異:不同于。

[108]為:這里指心理活動(即兩種心情)。

[109]以:由于。

[110]不以物喜,不以己悲:不因外物(好壞)和自己(得失)而或喜或悲。

[111]居廟堂之高:處在高高的廟堂上,意思是在朝廷上做官。下文的"進'即指"居廟堂之高'。

[112]廟:宗廟。

[113]堂:殿堂。

[114]廟堂:指在朝廷。

[115]處江湖之遠:處在僻遠的江湖間,意思是不在朝廷上做官。下文的"退',即指"處江湖之遠'。

[116]是:這樣。

[117]然則:既然如此,那么

[118]其必:一定。

[119]先:在之前。

[120]后:在之后。

[121]微斯人,吾誰與歸:(假如)沒有這種人,我同誰一道呢?

[122]微:沒有。

[123]斯人:這樣的人。

[124]誰與歸:就是"與誰歸'。

[125]歸:歸依。

沿湘江順流而下,經(jīng)長沙再向前,一片煙波浩渺的大水映入眼簾,那就是"水天一色,風(fēng)月無邊'的洞庭湖了。唐代詩人孟浩然在一首題為《望洞庭湖贈張丞相》的詩里寫道:"氣蒸云夢澤,波撼岳陽城。'生動地表現(xiàn)了洞庭湖浩瀚的氣勢,成為千古絕唱。

詩中所說的岳陽,西臨洞庭,北扼長江,自古以來就是南北交通的咽喉之地。從洞庭湖上向岳陽遠眺,最引人注目的是挺立于湖畔的一座三層的城樓,被藍天白云襯托得十分壯觀。那就是有名的岳陽樓。

岳陽樓的前身,是三國時吳國都督魯肅的閱兵臺。唐玄宗開元四年,中書令張說謫守岳州,在閱兵臺舊址建了一座樓閣,取名岳陽樓。李白、杜甫、白居易、張孝祥、陸游等有名詩人都曾在這里留下膾炙人口的詩作。到北宋慶歷四年,公元1044年的春天,滕子京被貶謫到岳州巴陵郡做知府,其次年春重修岳陽樓,六月寫信給貶官在鄧州的好朋友范仲淹,并附有《洞庭晚秋圖》一幅,請他寫一篇文章記述這件事。到慶歷六年九月,范仲淹便寫了這篇有名的《岳陽樓記》?!对狸枠怯洝啡闹挥腥倭俗?,分五段。

第一段,說明作記的緣由。

寫重修岳陽樓的背景、盛狀,交代作《岳陽樓記》的緣由。這番交代十分必要,由于范仲淹既非岳陽人,又不在岳陽做官,可能根本就沒來過岳陽,一個和岳陽沒有關(guān)系的人突然為岳陽樓作記,這是必需說明緣由的。先提出自己的好朋友滕子京,說他被貶官到岳陽后,經(jīng)過一年的時間,就做到了"政通人和,百廢俱興'。重修并擴建了岳陽樓,在樓上刻了唐代先賢和今人的詩賦,又囑托我作一篇文章記述這件事。這段文字簡明扼要,把必需交代的背景,在文章開頭集中地加以交代,后面就可以馳騁想象自由揮灑筆墨了。

其次段,不對岳陽樓本身作描寫,而是由岳陽樓的大觀過渡到登樓覽物的心情。

總寫遠眺洞庭湖的風(fēng)景。這段文字的內(nèi)容是寫景,口氣卻是討論。一上來就提出自己的看法:巴陵的美景集中在洞庭湖上,它銜遠山、吞長江、洶涌著,滾動著,無邊無際。這幾句是從空間上形容湖面的廣闊和水勢的浩淼。接下來兩句"朝暉夕陰,氣象萬千',則又從不同時間洞庭湖的不同風(fēng)景,表現(xiàn)它氣象萬千的變化。早晨陽光璀璨,把洞庭湖照得宛如明鏡一般,正如唐朝人張碧的詩里所說的"漫漫萬頃鋪琉璃'。晚上云霧低垂,把洞庭湖掩蓋在一片昏暗之中,正如宋朝人李祁在一首詞里所寫的:"霧雨沉云夢,煙波渺洞庭'。以上幾句抓住不同時刻洞庭湖的不同風(fēng)景,把它的萬千氣象很生動地渲染了出來,然后小結(jié)一句說:"此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。'既然前人描述已經(jīng)完備,而且有詩賦刻在岳陽樓上,范仲淹便不再重復(fù)。人詳我略,人略我詳,轉(zhuǎn)而寫登樓覽物之情:"然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?'遷客,指降職貶往外地的官吏。屈原曾作《離騷》,所以后世也稱詩人為騷人。既然洞庭湖北通巫峽,南極瀟湘,湖邊的岳陽樓便為遷客、騷人往往會集的地方。當(dāng)他們登樓欣賞洞庭湖的景物時,心情能不有所差異嗎?這幾句是全文的樞紐,很自然地引出以下兩段。上面對洞庭湖的描寫是客觀的,以下則是設(shè)想遷客騷人觀洞庭時的主觀感受;上面的文字很簡約,以下則洋洋灑灑,淋漓盡致。

第三段,寫覽物而悲者。

這一段的大意是說:倘若是在陰雨連綿的季節(jié),一連幾個月不放晴;天空陰風(fēng)怒號,湖上濁浪排空;太陽和星星隱蔽了它們的光芒,山岳也隱蔽了它們的形體;商旅不敢出行,船只全被損壞;當(dāng)黃昏時分一切都掩蓋在昏暗之中,只有那虎嘯猿啼之聲不斷傳入耳來。這時登上岳陽樓,滿目蕭然,觸景傷情,更會感到離開京城的哀傷和追念家鄉(xiāng)的憂愁,并且會憂心忡忡,畏懼小人的毀謗和譏刺,感傷到極點而悲慟不止了。

第四段,寫覽物而喜者。

這一段的大意是說:遇到春天溫柔的日子,明媚的陽光照射在寧靜的湖面上,沒有一絲兒波瀾。天色襯著湖光,湖光映著天色,上下是一片碧綠。天上的沙鷗飛飛停停,水里的魚兒游來游去。岸邊的花草散發(fā)出濃郁的芳香,沁人心脾。在夜間還可以看到湖上的煙云一掃而空,皎潔的月光普照千里;月光與水波一起蕩漾,閃爍著金光,月亮的倒影沉浸在水底,宛如一塊璧玉。漁歌的對唱,洋溢著無邊的快樂。這時候登上岳陽樓,一定會心曠神怡,把一切榮譽和恥辱都忘掉了。舉杯暢飲,臨風(fēng)開懷,只會感到無比的欣慰和歡喜。

這兩段采取比較的寫法。一陰一晴,一悲一喜,兩相對照。情隨景生,情景交融,有詩一般的意境。由這兩段描寫,引出最終的第五段,點明白文章的主旨。在這一段里對前兩段所寫的兩種覽物之情一概加以否定,表現(xiàn)了一種更高的思想境界。

第五段,正面寫自己的生活態(tài)度和政治抱負。

"嗟夫!',是慨嘆詞。十分感慨地說,我曾經(jīng)探求過古代那些具有高尚道德的人的心,與上述兩種心情有所不同。他們的悲喜不受客觀環(huán)境和景物的影響,也不因個人得失而變化。當(dāng)高居廟堂之上做官的時候,就為人民而憂慮,惟恐人民有饑寒;當(dāng)退居江湖之間遠離朝政的時候,就為國君而憂慮,惟恐國君有闕失。這么說來,他們無論進退都在憂慮了,那么什么時候才開心呢?他們必定這樣回復(fù):在天下人還沒有感到憂慮的時候就憂慮了,在天下人都已開心之后才開心呢;感慨萬千地說:假若沒有這種人,我追隨誰去呢!表示了對于這種人的憧憬與敬慕。其中"先天下之憂而憂,后天下之樂而樂'表達了的政治抱負和生活態(tài)度。既是自勉,又是與友人共勉。

文章最終一句"時六年九月十五日',是交代寫作這篇文章的時間。

飲水思源,解文尋根。這個根,就是寫作之緣由?!对狸枠怯洝肥侨绾萎a(chǎn)生的,大家可以共同來尋這個根。這個根,文中說的明白:"慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡屬予作文以記之。'滕子京雖謫但卻使巴陵"政通人和,百廢具興',足見滕實為國之棟梁,他到任不到一年,便政績卓著,遂重修岳陽樓。在古時,修造亭臺樓閣,往往撰文記敘建筑、修葺的過程和歷史沿革,滕子京便請朋友范仲淹寫記。朋友相邀,焉有不做之理。而此時的范仲淹,也正被貶在鄧州作知州,真可畏"同是天邊淪落人'。有所不同的是,范仲淹與滕子京在處世上相差很大。滕子京"尚氣,倜儻自任',是個很有脾氣的人

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論