年是怎么來的_第1頁
年是怎么來的_第2頁
年是怎么來的_第3頁
年是怎么來的_第4頁
年是怎么來的_第5頁
已閱讀5頁,還剩24頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

年(Year)ChineseNewYearLunarNewYeartheSpringFestivalOriginofChineseNewYear

TheChineseNewYearisnowpopularlyknownastheSpringFestivalbecauseitstartsfromtheBeginningofSpring。Itsoriginistoooldtobetraced.Severalexplanationsarehangingaround.Allagree,however,thatthewordNian,whichinmodernChinesesolelymeans"year",wasoriginallythenameofamonsterbeastthatstartedtopreyonpeoplethenightbeforethebeginningofanewyear.

OnelegendgoesthatthebeastNianhadaverybigmouththatwouldswallowagreatmanypeoplewithonebite.Peoplewereveryscared.Oneday,anoldmancametotheirrescue,offeringtosubdueNian.ToNianhesaid,"Ihearsaythatyouareverycapable,butcanyouswallowtheotherbeastsofpreyonearthinsteadofpeoplewhoarebynomeansofyourworthyopponents?"So,itdidswallowmanyofthebeastsofpreyonearththatalsoharassedpeopleandtheirdomesticanimalsfromtimetotime.

Afterthat,theoldmandisappearedridingthebeastNian.Heturnedouttobeanimmortalgod.NowthatNianisgoneandotherbeastsofpreyarealsoscaredintoforests,peoplebegintoenjoytheirpeacefullife.Beforetheoldmanleft,hehadtoldpeopletoputupredpaperdecorationsontheirwindowsanddoorsateachyear'sendtoscareawayNianincaseitsneakedbackagain,becauseredisthecolorthebeastfearedthemost.

Fromthenon,thetraditionofobservingtheconquestofNianiscarriedonfromgenerationtogeneration.Theterm"GuoNian",whichmaymean"SurvivetheNian"becomestoday"Celebratethe(New)Year"astheword"guo"inChinesehavingboththemeaningof"pass-over"and"observe".Thecustomofputtingupredpaperandfiringfire-crackerstoscareawayNianshouldithaveachancetorunlooseisstillaround.

年的起源

春節(jié)始于中國農(nóng)歷,其起源因太古老,而無法考究。其中有一種說法是“年”原來是一種怪獸的名字。傳說年有一張大嘴,一口能吞下很多人。人們很害怕。一天,一個老人來了,答應制伏年獸。老頭跟年獸說:我聽說你很厲害,可是你能吃了其他那些兇殘的野獸嗎?于是年獸就把很多其他野獸吃了,但同時也吃了不少家畜。后來,老頭騎著年獸消失了,臨走告訴人們,用紅色的紙把門和窗裝飾起來,以防年獸回來,因為年獸很害怕紅色。至此,趨趕年獸的方法流傳了一代又一代。過年這個詞,也由原來的躲避年獸,變成現(xiàn)在的慶祝新年。過年帖紅紙,放鞭炮的習俗延續(xù)了下來。Historical

TheChineselunaryear'sbeginningoftheyeariscalledtheSpringFestival.Chinesepeoplemostgrandtraditionalfestival,alsosymbolizestheunity,prosperously,willreposethenewhopetothefuturethefestival.Accordingtotherecord,theChinesepeoplecelebrateSpringFestivalhadmorethan4000yearshistory.HasmanyviewsaboutSpringFestival'sorigin,buttheviewwhichacceptsgenerallyforthepublicis,SpringFestivalemergesbyYuShun.

B.C.morethan2000yearsoneday,Shunistheemperorposition,isleadingthesubordinatepersonnel,worshipstheworld.Henceforth,thepeopletreatasthisdaythebeginningoftheyear.ItissaidthisisChinesenewyear'sorigin,afterwardwascalledtheSpringFestival.SpringFestivalinthepastalsocalledtheNewYear'sDay.SpringFestivalisatthisinJanuaryiscalledinJanuary.

OnSeptember27in1949,newChinaestablish,curingtonegotiatethemeetingfirstbatchplenarysessionintheChinesedomesticaffairsup,passedtouseintheworldingeneraluseChristianearbeginningofareign,JanuaryfirstthatchasestheChristianearsettlesfortheNewYear'sDay,beingsocalledtheGregoriancalendaryear;ThebeginningofJanuaryoflunarcalendaranusuallyallatsignthespringinfrontandback,asaresultchasethelunarcalendaratthebeginningofJanuarycertainlyfor"ChineseNewYear",besocalledthelunarcalendaryear.春節(jié)

中國農(nóng)歷年的歲首稱為春節(jié)。中國人民過春節(jié)已有4千多年的歷史,它是由虞舜興起的。舜即天子位,帶領部下,祭拜天地。從此,人們就把這一天當作歲首,算是正月初一。這就是農(nóng)歷新年的由來,后來叫春節(jié)。春節(jié)過去也叫元旦。春節(jié)所在的這一月叫元月。1949年9月27日,中國人民政治協(xié)商會議第一屆全體會議決定在建立中華人民共和國的同時,采用世界通用的公元紀年。為了區(qū)分陽歷和陰歷兩個“年”,又因一年24節(jié)氣的“立春”恰在農(nóng)歷年的前后,故把陽歷一月一日稱為“元旦”,農(nóng)歷正月初一正式改稱“春節(jié)”。

ChineseNewYearCelebrationisthemostimportantcelebrationoftheyear.ChinesepeoplemaycelebratetheChineseNewYearinslightlydifferentwaysbuttheirwishesarealmostthesame;theywanttheirfamilymembersandfriendstobehealthyandluckyduringnextyear.

春節(jié)慶?;顒邮且荒曛凶钪匾膽c祝活動。中國人慶祝春節(jié)的方式可能略微不同,但其愿望幾乎是相同的,他們希望其家人和朋友來年健康和幸運。

ChineseNewYearCelebrationusuallylastsfor15days.CelebratoryactivitiesincludeChineseNewFeast,firecrackers,givingluckymoneytochildren,theNewYearbellringingandChineseNewYearGreetings.MostofChinesepeoplewillstopthecelebratingintheirhomeonthe7thdayofNewYearbecausethenationalholidayusuallyendsaroundthatday,howevercelebrationsinpublicareascanlastuntilthe15thdayofNewYear.

春節(jié)慶?;顒油ǔ3掷m(xù)15天。慶?;顒影ù汗?jié)的年夜飯,放鞭炮,給兒童壓歲錢,春節(jié)鐘聲和春節(jié)問候。大多數(shù)中國人將在春節(jié)的第7天停止慶?;顒?,因為全國性節(jié)假通常在這一天結(jié)束,但在公共場所的慶?;顒涌赡茏罱K持續(xù)到正月十五。HouseCleaning

房屋打掃

TocleanhousesontheNewYearEvenisaveryoldcustomdatingbacktothousandsofyearsago.Thedustistraditionallyassociatedwith“old”socleaningtheirhousesandsweepingthedustmeantobidfarewelltothe“old”andusherinthe“new”.DaysbeforetheNewYear,Chinesefamiliescleantheirhouses,sweepingthefloor,washingdailythings,cleaningthespiderwebsanddredgingtheditches.Peopledoallthesethingshappilyinthehopeofagoodcomingyear.

春節(jié)打掃房屋這個非常古老的習俗甚至可以追溯到幾千年前?;覊m在傳統(tǒng)上與“舊”聯(lián)系在一起,所以打掃房屋和掃除灰塵意味著辭“舊”迎“新”。春節(jié)的前幾天,中國的各家各戶都打掃房屋,掃地,清洗日用品,清除蛛網(wǎng)和疏浚溝渠。人們興高采烈做所有這些事情,希望來年好運。

Housedecoration

房屋裝飾

Oneofthehousedecorationsistopostcoupletsondoors.OntheSpringFestivalcouplets,goodwishesareexpressed.NewYearcoupletsareusuallypostedinpairsasevennumbersareassociatedwithgoodluckandauspiciousnessinChineseculture.

房屋裝飾之一就是在門上貼對聯(lián)。在春聯(lián)上,抒發(fā)良好的祝愿。春聯(lián)通常是成對張貼,因為雙數(shù)在中國文化中是好運氣和吉祥的象征。

PeopleinnorthChinaareusedtopostingpaper-cutontheirwindows.Whenstickingthewindowdecorationpaper-cuts,peoplepasteonthedoorlargeredChinesecharacter“fu”Ared"fu"meansgoodluckandfortune,soitiscustomarytopost"fu"ondoorsorwallsonauspiciousoccasionssuchaswedding,festivals.在中國北方,人們習慣于在窗戶上貼剪紙。人們既在窗戶上貼剪紙,又在大門上貼上大大的紅色漢字“?!弊?,一個紅色“福”字意味著好運和財富,因此習慣上在婚禮,節(jié)日之類的吉祥場合中,人們都會在門或墻上貼“?!弊?。WaitingfortheFirstBellRingingofChineseNewYear

等待春節(jié)的第一聲鐘鳴

ThefirstbellringingisthesymbolofChineseNewYear.ChinesepeopleliketogotoalargesquareswheretherearehugebellsaresetuponNewYear’sEve.AstheNewYearapproachestheycountdownandcelebratetogether.Thepeoplebelievethattheringingofhugebellcandriveallthebadluckawayandbringthefortunetothem.Inrecentyears,somepeoplehavebegungoingtomountaintemplestowaitforthefirstringing.HanshanTempleinSuzhou,isveryfamoustempleforitsfirstringingofthebelltoheraldChineseNewYear.ManyforeignersnowgotoHanshanTempletocelebrateChineseNewYear.

第一次鐘聲是春節(jié)的象征。中國人喜歡到一個大廣場,那里有為除夕設置的大鐘。隨著春節(jié)的臨近,他們開始倒計數(shù)并一起慶祝。人們相信了大鐘的撞響可以驅(qū)除霉運,帶來好運。近年來,有些人開始去山上寺廟等待第一次鐘聲。蘇州的寒山寺就非常著名,它的鐘聲宣布春節(jié)的到來?,F(xiàn)在有許多外國人也去寒山寺慶祝春節(jié)。Stayinguplate("Shousui")

熬夜(“守歲”)ShousuimeanstostayuplateorallnightonNewYear‘sEve.Afterthegreatdinner,familiessittogetherandchathappilytowaitfortheNewYear’sarrival。守歲意味著除夕夜不睡覺。年夜飯后,家人聚坐一起,愉快聊天,等待春節(jié)的到來。

NewYearFeast

年夜飯

SpringFestivalisatimeforfamilyreunion.TheNewYear'sFeastis"amust"banquetwithallthefamilymembersgettingtogether.ThefoodeatenontheNewYearEvenbanquetvariesaccordingtoregions.InsouthChina,Itiscustomarytoeat"niangao"(NewYearcakemadeofglutinousriceflour)becauseasahomophone,niangaomeans"higherandhighereveryyear".Inthenorth,atraditionaldishforthefeastis"Jiaozi"ordumplingsshapedlikeacrescentmoon.

春節(jié)是與家人團聚的時間。年夜飯是所有家庭成員聚在一起“必須”的宴會。除夕宴會上吃的食物根據(jù)不同的地區(qū)各不相同。在中國南方,習慣吃“年糕”(糯米粉制成的新年糕點),因為作為一個同音字,年糕意味著“步步高升”。在北方,年夜飯的傳統(tǒng)飯是“餃子”或像月牙兒形的湯圓。SettingFirecrackers

燃放鞭炮

LightingFirecrackersusedtobeoneofthemostimportantcustomsintheSpringFestivalcelebration.However,concerningthedangerandthenegativenoisesthatlightingfirecrackersmaybring,thegovernmenthasbannedthispracticeinmanymajorcities.Butpeopleinsmalltownsandruralareasstillholdtothistraditionalcelebration.Rightastheclockstrike12o'clockmidnightofNewYear'sEve,citiesandtownsarelitupwiththeglitterfromfireworks,andthesoundcanbedeafening.Familiesstayupforthisjoyfulmomentandkidswithfirecrackersinonehandandalighterinanothercheerfullylighttheirhappinessinthisespecialoccasion,eventhoughtheyplugtheirears.

放鞭炮曾是春節(jié)慶祝活動中最重要的習俗之一。然而,擔心燃放鞭炮可能會帶來危險和煩人的噪音,政府已在許多大城市下令禁止燃放鞭炮。但在小城鎮(zhèn)和農(nóng)村地區(qū)的人們?nèi)匀粓猿诌@種傳統(tǒng)的慶?;顒?。除夕夜一旦時鐘撞響午夜12點鐘,城市和鄉(xiāng)鎮(zhèn)都被煙花的閃閃光芒映亮,鞭炮聲震耳欲聾。一家人熬夜就為這個歡樂的時刻,孩子們一手拿鞭炮,一手拿火機興高采烈地點放著他們在這個特殊節(jié)日的快樂,盡管他們嚇得捂著耳朵。

NewYearGreetings(BaiNian)

春節(jié)的問候(拜年)OnthefirstdayoftheNewYearorshortlythereafter,everybodywearsnewclothesandgreetsrelativesandfriendswithbowsandGongxi(congratulations),wishingeachothergoodluck,happinessduringthenewyear.

在春節(jié)第一天或此后不久,大家都穿著新衣服,向親戚和朋友打招呼并恭喜(祝賀),彼此祝愿在新的一年里好運,幸福。

Onthefirstdayofthenewyear,it’scustomaryfortheyoungergenerationstovisittheelders,wishingthemhealthyandlongevity.Becausevisitingrelativesandfriendstakesalotoftime,now,somebusypeoplewillsendNewYearcardstoexpresstheirgoodwishesratherthanpayavisitpersonally.

春節(jié)第一天,按習慣,小一輩人要拜見老一輩,祝愿他們健康長壽。因為探親訪友花費大量時間,所以,現(xiàn)在有些忙碌的人就送春節(jié)賀卡來表達他們的良好祝愿,而不是親自去拜訪。LuckyMoney

壓歲錢

ItisthemoneygiventokidsfromtheirparentsandgrandparentsasNewYeargift.Themoneyisbelievedtobringgoodluck,wardoffmonsters;hencethename"luckymoney".Parentsandgrandparentsfirstputmoneyinsmall,especially-maderedenvelopesandgivetheredenvelopestotheirkidsaftertheNewYear'sFeastorwhentheycometovisitthemontheNewYear.TheychoosetoputthemoneyinredenvelopesbecauseChinesepeoplethinkredisaluckycolor.Theywanttogivetheirchildrenbothluckymoneyandluckycolor.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論