版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
民航商務(wù)英語
CivilAviationBusinessEnglishContentUnitOne TelephoneCallsforInformationUnitTwo TelephoneReservationsUnitThree TicketingandFaresUnitFour Check-inProceduresUnitFive SecurityCheckUnitSix FlightDelaysandCancellationsUnitSeven In-flightServiceUnitEight MakingconnectionsUnitNine BaggageServiceUnitTen CustomsInspectionUnitEleven LeavingAirportsUnitTwelve AirlineInterviewsStructure
Step1:PassageAnalysisStep2:DialoguesStep3:ListeningComprehensionsStep4:WritingPractice重點練習(xí)UnitOneTelephoneCallsforInformationStep1:PassageAnalysisAirlinepassengerserviceagentsqualificationAirlinepassengerserviceagentsdutyPropertermsSummarizethemainideaAirlinesintroductionStep2:Dialogues
CheckflightinformationBaggageinformationClubmember/MembershipStep3:ListeningStep4:WritingUnitTwoTelephoneReservationsStep1:PassageAnalysisReservationinformationFlightscheduleFlightinformationSummarizethemainideaTelephoneetiquetteStep2:Dialogues
MakeareservationChangereservationinformationConfirmreservationinformationStep3:ListeningStep4:WritingUnitThree TicketingandFaresStep1:PassageAnalysisAirlineticketagentsqualificationAirlineticketagentsdutyPropertermsSummarizethemainideaOpenticketStep2:Dialogues
Round-tripticketLow-fareticketRefundticketStep3:ListeningStep4:WritingUnitFour Check-inProceduresStep1:PassageAnalysisCheck-inproceduresBardingpassinformationPropertermsSummarizethemainideaSpecialpassengersStep2:Dialogues
SeatpreferenceCheckedbaggageSelf-servicecheck-inkioskStep3:ListeningStep4:WritingUnitFiveSecurityCheckStep1:PassageAnalysisSecuritycheckregulationsSecuritycheckagentsdutyPropertermsSummarizethemainideaHijackingStep2:Dialogues
DangerousgoodsProhibiteditemsX-raycheckStep3:ListeningStep4:WritingUnitSixFlightDelaysandCancellationsStep1:PassageAnalysisCommonreasonsforflightdelaysCompensationforpassengersPropertermsSummarizethemainideaAirrageStep2:Dialogues
MealcompensationAccommodationcompensationCancelflightStep3:ListeningStep4:WritingUnitSeven In-flightServiceStep1:PassageAnalysisIn-flightserviceprocedureFlightattendantdutyPropertermsSummarizethemainideaServiceinFirstClassStep2:Dialogues
In-flightmealanddrinkserviceIn-flightentertainmentserviceIn-flightfirstaidserviceStep3:ListeningStep4:WritingUnitEight MakingconnectionsStep1:PassageAnalysisConnectionflightTransitpassengerPropertermsSummarizethemainideaConnectionflightandcontinuingflightStep2:Dialogues
MissaconnectionChangeaconnectionMakeaconnectionStep3:ListeningStep4:WritingUnitNine BaggageServiceStep1:PassageAnalysisCabinbaggageCheckedbaggagePropertermsSummarizethemainideaTransitpassengerbaggageStep2:Dialogues
OverweightbaggageBrokenbaggageLostbaggageStep3:ListeningStep4:WritingUnitTen CustomsInspectionStep1:PassageAnalysisCustomregulationDeclarationPropertermsSummarizethemainideaCustoms,QuarantineandImmigrationStep2:Dialogues
RedchannelGreenchannelExceedallowancedutyStep3:ListeningStep4:WritingUnitEleven LeavingAirportsStep1:PassageAnalysisAirportfacilityAirporttransportationPropertermsSummarizethemainideaHomedeliveryStep2:DialoguesCarrentingBaggageclaimCoach/limousineStep3:ListeningStep4:WritingUnitTwelve AirlineInterviewsStep1:PassageAnalysisAirlineagentsqualificationsApplicationformPropertermsSummarizethemainideaInterviewSkillsStep2:Dialogues
Interview—EnglishlevelInterview—hobbiesInterview—basecitypreferenceStep3:ListeningStep4:Writing教材內(nèi)容比較豐富,但每部分涉及內(nèi)容比較基礎(chǔ)。教學(xué)過程中需補(bǔ)充額外資料。本教材內(nèi)容主要側(cè)重聽說練習(xí),尤其是口語表述部分練習(xí)豐富。教師可在課上進(jìn)行大量口語練習(xí)來鞏固所學(xué)知識。本教材專業(yè)性較強(qiáng),專業(yè)詞匯的講解不能僅局限字面翻譯,應(yīng)結(jié)合實際幫助學(xué)生理解。相關(guān)內(nèi)容,授課教師平時需做較大工作量的收集材料備課使用。教材使用建議
每個航班都有航班號。我國國內(nèi)航班號的編排是由航空公司的兩字代碼加4位數(shù)字組成,航空公司代碼由民航總局規(guī)定公布。例如CA代表“中國國際航空公司”、CZ代表“中國南方航空公司”、MU代表“中國東方航空公司”、SU代表“四川航空公司”、FM代表“上海航空公司”、HU代表“海南航空公司”、MF代表“廈門航空公司”、ZH代表“深圳航空公司”、SC代表“山東航空公司”。后面四位數(shù)字的第一位代表航空公司的基地所在地區(qū),第二位代表航班基地外終點所在地區(qū),其中數(shù)字1代表華北、2為西北、3為華南、4為西南、5為華東、6為東北、8為廈門、9為新疆,第三、第四位表示航班的序號,單數(shù)表示由基地出發(fā)向外飛的航班,雙數(shù)表示飛回基地的回程航班。國際航班號的編排,是由航空公司代碼加3位數(shù)字組成。第一位數(shù)字表示航空公司,后兩位為航班序號,與國內(nèi)航班號相同的是單數(shù)為去程,雙數(shù)為回程。UnitOneTelephoneCallsforInformationAasinApple NasinNancyBasinBoy OasinOceanCasinCharley PasinPeterDasinDavid QasinQueenEasinEdward RasinRobertFasinFrank SasinSamGasinGeorge TasinTomHasinHenry UasinUncleIasinIndia VasinVictorJasinJohn WasinWilliamKasinKing XasinX-rayLasinLarry YasinYellowMasinMary ZasinZebra在旅客電話定座中,英語姓名容易聽錯,為了正確地記錄旅客的姓名,旅客報了姓名后,定座員依次讀出姓名的一個字母后,再讀出字首是該字母的一個英文詞,以便核對無誤。通常的讀法UnitTwoTelephoneReservationsTermsinvolvedinflight-ticket-purchasingAskingforinformationMakingareservationConfirmingareservationCancelingareservationPurchasingaticketFlightticketreservationRound-tripticketInternationalflightticketDomesticflightticketRegularflightChangingareservationTimeofdepartureReschedulingone’sticketMissingone’sflightPayingfortherefundRefundingone’sticketOne/single-wayticketTicketofficeFlightnumberFirstclassBusinessClassEconomyClassHavingadiscountonaroundtripPuttingsomeoneonthewaitinglistAroundtripticketwithreturnopenBookingaconnectingflightPickinguptickets您要托運幾件行李?Howmanypiecesofbaggageareyougoingtocheck-in?
請把您的行李一件件地放到傳送帶上。
Pleaseputyourbagsonthebeltonebyone.您的行李中有易碎物品或貴重物品嗎?Isthereanythingfragileorvaluableinyourbaggage?您有兩件行李托運到XX,這是您的行李領(lǐng)取憑證.Youchecked-intwopiecesofbaggagetoXX,hereareyourbaggageclaimtags.UnitFour Check-inProcedures我會在您的箱子上貼上一張易碎牌,提醒搬運人員小心處理Iwillputafragilelabelonyourboxsothattheporterwillhandleitwithmorecare.您的手提行李太大了,為了您的方便和飛行安全,請托運這件行李.Yourhandbaggageistoobig.pleasecheckitinforyourconvenienceandflightsafety.由于您乘坐的是經(jīng)濟(jì)艙,您有20公斤的免費免費行李額。Theeconomyclass’sfreebaggageallowanceis20kilos.我們可以再多給您5公斤的免費行李額.Wecanofferyouanextraallowanceof5kilogramsfreebaggage.逾重行李費按經(jīng)濟(jì)艙全票價的1.5%計算.Theexcessbaggagefeeperkilois1.5%oftheeconomynormalfare.從上海到香港的逾重行李費是每公斤30元人民幣,10公斤的逾重行李費是300元.TheexcessbaggagefeefromshanghaitoHongKongis30yuanperkilo,soitis300yuanfor10kilos.請到那邊的票臺去付超重費后回來領(lǐng)取您的登機(jī)牌,謝謝.Pleasepayforyourexcessbaggageatthecounteroverthere,andthenpleasecometogetyourboardingpass.Thankyou.UnitFiveSecurityCheckThingslikemobilephoneandcoinsarenotallowedinthepacket.Ifyouhave,pleasetakeitoutforchecking.certificateofretiredarmyofficersandmilitarystaffcertificatethetraveldocumentsofHongKongandMacaoresidentsandTaiwancompatriotsforeignvisitorpassporttravelcertificateanddiplomatcardthestudentcardhouseholdregisterorcertificate軍、警退休證港、澳、臺旅行證件游客護(hù)照旅行證件和外交官卡學(xué)生證戶口BaggagescreenerTimGishputscheckedbagsonthebeltofanx-raymachineatBaltimore-WashingtonInternationalAirport.
Checkingisdone.Youmaycollectallyourbelongings.Pleasetakeallyourbelongingswithyouwhenyougetoffthe...
Nowyoucanpickupyourbelongings.
allgoodsinliquidstate
solid
gaseousstate液態(tài)固態(tài)氣態(tài)經(jīng)濟(jì)艙免費托運行李規(guī)定
持成人或兒童客票的旅客免費行李額為經(jīng)濟(jì)艙兩件行李,每件行李的重量限額為23千克,每件行李的三邊之和不得超過158厘米;持嬰兒客票的旅客免費行李額為一件行李,但三邊之和不得超過115厘米,另可免費托運一輛折疊式嬰兒車或搖籃。如客艙空間允許,在征得乘務(wù)長同意后可帶入客艙。FreecheckedbaggagerequirementsforEconom
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025版互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)員工勞動合同意向書
- 2025版旅游安全責(zé)任協(xié)議書標(biāo)準(zhǔn)模板3篇
- 2024年食品零售商零食采購協(xié)議示例
- 2024年綜合運輸服務(wù)協(xié)議范本集版B版
- 2024年跨國教育合作辦學(xué)具體合同范本版B版
- 課題申報書:大學(xué)生志愿服務(wù)參與第三次分配的路徑探索及成效檢驗
- 2025版綠色建筑公司股權(quán)收購與轉(zhuǎn)讓合同3篇
- 課題申報書:促進(jìn)制造業(yè)數(shù)字化創(chuàng)新的差異性減稅政策精準(zhǔn)調(diào)節(jié)理論與實現(xiàn)路徑研究
- 2024年度企業(yè)并購擔(dān)保合同執(zhí)行與交易安全協(xié)議3篇
- 2025版B101、B201型號教育培訓(xùn)機(jī)構(gòu)合作辦學(xué)合同3篇
- 2023-2024年大學(xué)試題(法學(xué))-婚姻家庭與繼承法考試題庫(含答案)
- 四川河道防洪堤壩工程地質(zhì)勘察報告
- 2023年小學(xué)五年級下冊英語期末試卷分析,菁選3篇
- 譯林版英語六年級下冊知識點總結(jié)
- 【超星爾雅學(xué)習(xí)通】機(jī)器的征途:空天科技網(wǎng)課章節(jié)答案
- DL-T 2231-2021 油紙絕緣電力設(shè)備頻域介電譜測試導(dǎo)則
- 員工月度績效考核管理辦法
- 2023年云南保山電力股份有限公司招聘筆試題庫及答案解析
- GB/T 41904-2022信息技術(shù)自動化基礎(chǔ)設(shè)施管理(AIM)系統(tǒng)要求、數(shù)據(jù)交換及應(yīng)用
- GB/T 41908-2022人類糞便樣本采集與處理
- YY 0054-2010血液透析設(shè)備
評論
0/150
提交評論