標準解讀
GB/T 25687.2-2010《土方機械 同義術(shù)語的多語種列表 第2部分:性能和尺寸》是針對土方機械領(lǐng)域內(nèi)關(guān)于設(shè)備性能參數(shù)與物理尺寸的專業(yè)術(shù)語進行規(guī)范化定義的標準之一。該標準通過提供一系列中文、英文及其他語言對照的專業(yè)術(shù)語,旨在促進國際間在土方機械設(shè)備交流中的準確理解和溝通。
本標準涵蓋了土方機械如挖掘機、裝載機等設(shè)備的關(guān)鍵性能指標及相關(guān)尺寸描述詞匯。例如,對于“挖掘力”、“斗容量”、“最大挖掘深度”等反映機器工作能力的重要參數(shù),以及“整機長度”、“整機寬度”、“整機高度”等體現(xiàn)機器外形尺寸的數(shù)據(jù)項都進行了明確說明,并給出了對應(yīng)的外文表達方式。
此外,GB/T 25687.2-2010還涉及到了一些特定于某些類型土方機械的專業(yè)術(shù)語及其翻譯,比如針對履帶式推土機或輪式裝載機特有的結(jié)構(gòu)部件名稱等。通過這種方式,不僅幫助了國內(nèi)企業(yè)更好地理解國外技術(shù)文獻和技術(shù)規(guī)格書,同時也為我國土方機械產(chǎn)品走向國際市場提供了語言支持。
此標準適用于土方機械的設(shè)計制造、銷售采購、維修保養(yǎng)等多個環(huán)節(jié)中涉及到的專業(yè)交流活動。
如需獲取更多詳盡信息,請直接參考下方經(jīng)官方授權(quán)發(fā)布的權(quán)威標準文檔。
....
查看全部
文檔簡介
ICS53100
P97.
中華人民共和國國家標準
GB/T256872—2010/ISO/TS9250-22004
.:
土方機械同義術(shù)語的多語種列表
第2部分性能和尺寸
:
Earth-movingmachinery—
Multilinguallistingofequivalentterms—
Part2Performanceanddimensions
:
(ISO/TS9250-2:2004,IDT)
2010-12-23發(fā)布2011-07-01實施
中華人民共和國國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗檢疫總局發(fā)布
中國國家標準化管理委員會
GB/T256872—2010/ISO/TS9250-22004
.:
目次
前言…………………………
Ⅰ
范圍………………………
11
中文英文法文俄文的同義術(shù)語………………………
2、、、1
參考文獻……………………
13
中文索引……………………
15
英文索引……………
Alphabeticalindex()18
法文索引……………
Indexalphabétique()21
俄文索引………………………
Алфавитныйуказатель()24
GB/T256872—2010/ISO/TS9250-22004
.:
前言
土方機械同義術(shù)語的多語種列表分為兩個部分
GB/T25687《》:
第部分綜合
———1:;
第部分性能和尺寸
———2:。
本部分為的第部分
GB/T256872。
本部分等同采用土方機械同義術(shù)語的多語種列表第部分性能和尺
ISO/TS9250-2:2004《2:
寸英文版
》()。
本部分等同翻譯
ISO/TS9250-2:2004。
為便于使用本部分作了下列編輯性修改
,:
本國際標準一詞改為本部分
———“”“”;
刪除了國際標準前言
———;
對中引用的國際標準用已被采用為我國的標準代替對應(yīng)的國際標準
———ISO/TS9250-2:2004,;
在第章中增列了中文列表
———2,“”;
根據(jù)有關(guān)術(shù)語的國際標準最新版本將第項改為
———,103“overalllength(withbucket)”“overall
第項改為
length(withattachment)”,129“tippingload”“tippingloadatmaximumreach”;
參考文獻中增列了中文對應(yīng)中國國家標準編號及采用程度增補了俄文
———、,。
本部分由中國機械工業(yè)聯(lián)合會提出
。
本部分由全國土方機械標準化技術(shù)委員會歸口
(SAC/TC334)。
本部分負責(zé)起草單位天津工程機械研究院
:。
本部分參加起草單位廣西柳工機械股份有限公司
:。
本部分主要起草人張志爍黃中良
:、。
Ⅰ
GB/T256872—2010/ISO/TS9250-22004
.:
土方機械同義術(shù)語的多語種列表
第2部分性能和尺寸
:
1范圍
的本部分給出了中文英文法文和俄文的土方機械綜合術(shù)語的同義語列表這些術(shù)
GB/T25687、、,
語已經(jīng)由現(xiàn)有的標準所定義
。
制定本部分的目的是為了
:
促進世界范圍內(nèi)土方機械信息的交流特別是確保使用者之間的交流正確和一致
———,;
明確專業(yè)人士銷售售后服務(wù)技術(shù)零部件分銷等之間信息的交流
———(、、、);
簡化通關(guān)操作及統(tǒng)計調(diào)查
———;
對于不同的市場盡可能地翻譯成適用的主要語言
———,。
這些術(shù)語是以字母順序進行排列和編號的并且每項術(shù)語都由引用的標準所定義
,。
2中文英文法文俄文的同義術(shù)語
、、、
表
中國標準編號
序號中文英文法文俄文
English()Fran?ais()Русский()采用的國際標準
()
阿克曼轉(zhuǎn)
AckemannsteeringanglededirectionуголповорототаGB/T18577.1—2008
1向角
angleAckermannAкермана(ISO6746-1:2003,IDT)
接近角GB/T18577.1—2008
2angleofapproachangled°approcheуголвъезда
(ISO6746-1:2003,IDT)
離去角GB/T18577.1—2008
3angleofdepartureangledesortieуголсъезда
(ISO6746-1:2003,IDT)
斗桿挖掘力forcedepousséeduнапорноеусилиеGB/T6572.1—1997
4armcrowdforce
brasрукояти(eqvISO7135:1993)
鉸接轉(zhuǎn)向角уголскладыванияGB/T18577.1—2008
5articulationangleangled°articulation
полурам(ISO6746-1:2003,IDT)
刀刃傾斜角angledebiaisdelaGB/T18577.2—2008
6bladeangleуголповоротаотвала
lame(ISO6746-2:2003,IDT)
鏟刀至前輪
GB/T7920.9—2003
7的距離bladebasebasedelalameбазаотвала
(ISO7134:1993,MOD)
推土鏟高度GB/T18577.2—2008
8bladeheighthauteurdelalameвысотаотвала
溫馨提示
- 1. 本站所提供的標準文本僅供個人學(xué)習(xí)、研究之用,未經(jīng)授權(quán),嚴禁復(fù)制、發(fā)行、匯編、翻譯或網(wǎng)絡(luò)傳播等,侵權(quán)必究。
- 2. 本站所提供的標準均為PDF格式電子版文本(可閱讀打?。?,因數(shù)字商品的特殊性,一經(jīng)售出,不提供退換貨服務(wù)。
- 3. 標準文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁,非文檔質(zhì)量問題。
最新文檔
- 2024年授權(quán)合同-潤滑油銷售業(yè)務(wù)
- 04版廣告媒體代理與經(jīng)營合同
- 2024年影視游戲改編權(quán)轉(zhuǎn)讓合同
- 2024年二手房買賣雙方關(guān)于交易進度合同
- 2024年房屋精裝設(shè)計合同
- 2024年護理康復(fù)合同
- 2024年戶外公益廣告合作協(xié)議
- 2024年房地產(chǎn)項目開發(fā)保密協(xié)議
- 2024年建筑裝修工程分包合同模板
- 2024年挖掘機按揭付款購銷協(xié)議
- DBJ53/T-39-2020 云南省民用建筑節(jié)能設(shè)計標準
- 2022版義務(wù)教育數(shù)學(xué)課程標準解讀課件PPT模板
- 實驗五 PCR擴增課件
- 馬拉松運動醫(yī)療支援培訓(xùn)課件
- 中醫(yī)藥宣傳手冊
- 不良資產(chǎn)處置盡職指引
- 人教部編版七年級歷史上冊第19課 北魏政治和北方民族大交融課件(23張PPT)
- 機械設(shè)備定期檢查維修保養(yǎng)使用臺賬
- 麗聲北極星分級繪本第四級上 Stop!Everyone Stop!教學(xué)設(shè)計
- 小學(xué)科學(xué)教育科學(xué)三年級上冊天氣《認識氣溫計》教學(xué)設(shè)計
- 液化氣站氣質(zhì)分析報告管理制度
評論
0/150
提交評論