國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)英漢雙語(yǔ)課件-第2章 terms of delivery_第1頁(yè)
國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)英漢雙語(yǔ)課件-第2章 terms of delivery_第2頁(yè)
國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)英漢雙語(yǔ)課件-第2章 terms of delivery_第3頁(yè)
國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)英漢雙語(yǔ)課件-第2章 terms of delivery_第4頁(yè)
國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)英漢雙語(yǔ)課件-第2章 terms of delivery_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩107頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

Internationaltradepractice主講:劉偉良TelQ:1047205122Chapter2TermsofDelivery1.VitalAspectsofaTransactionPurposeofTermsofDelivery

andInternationalRulesfortheInterpretationofTradeTerms(Incoterms)3.OverviewoftheStructureofIncoterms20004.BriefExplanationoftheTerms1/465.ConsiderationsforChoosingTermsofDeliveryP19-3/46ResponsibilitiesandassociatedcostsTimeandplaceofdeliveryDocumentsandexpensesTitletogoods1.VitalAspectsofaTransactionBuyer火車(chē)站汽車(chē)站機(jī)場(chǎng)CYCFS倉(cāng)庫(kù)碼頭碼頭倉(cāng)庫(kù)SellerQuestion:Whatissuesshouldweconsideroninternationaltrade,whenthedeliverytimeandplace,titleofgoods,documentsetc.isconfirmed.Note:(CY=containeryard,CFS=containerfreightstation)Riskpassingline1.VitalAspectsofaTransactionAnswer:weneedtoconsiderthefactorsasbelow:TransportationcostdistributionRiskdistributionResponsibilitiesandobligationallocationOcean2/461.VitalAspectsofaTransactionTermsofdelivery,alsonamedtradeterms,arethereforegenerated,mainlytodescribethedualparties’responsibilities&obligations,costcarriage,andrisksbearing,inashorttermofthreeletters,suchasFOB,CIFetc.2/461.VitalAspectsofaTransaction又稱貿(mào)易術(shù)語(yǔ)、價(jià)格術(shù)語(yǔ),是用來(lái)說(shuō)明價(jià)格的構(gòu)成及買(mǎi)賣(mài)雙方有關(guān)費(fèi)用、風(fēng)險(xiǎn)和責(zé)任劃分,以確定買(mǎi)賣(mài)雙方在交貨和接貨過(guò)程中應(yīng)盡義務(wù)的三個(gè)英文字母的組合或一個(gè)簡(jiǎn)短的概念。如,F(xiàn)OB,F(xiàn)reeonBoard。TermsofDelivery(交貨術(shù)語(yǔ))4/46INCOTERMS2000(P35)(2000年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則)國(guó)際商會(huì)于1936年提出一套解釋貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的規(guī)則——INCOTERMS1936,副題:Int’lrulesfortheInterpretationofTradeTerms,隨后經(jīng)過(guò)了5次修訂和補(bǔ)充。1999年國(guó)際商會(huì)公布了對(duì)INCOTERMS1990版的修訂版:《2000年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》(INCOTERMS2000)。我國(guó)一般都采用本通則。PurposeofTermsofDeliveryandInternationalRulesfortheInterpretationofTradeTerms(Incoterms)6/46P21-InternationalrulesontradetermsNameFirstDrafterYearTradeTermsRevisedAmericanForeignTradeDefinitions1941(1941年美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修正本)USBusinessOrganizations1919ExPointofOriginFOB,FAS,C&F,CIF,ExDockWarsaw-OxfordRules,1932(1932年華沙—牛津規(guī)則)Int’lLawAssociation1928CIFINCOTERMS2000(2000年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則)Int’lChamberofCommerce1936GroupE;F;C;D.4groupsof13tradeterms5/46INCOTERMS2000法律效力我國(guó)外貿(mào)業(yè)務(wù)多采用INCOTERMS2000規(guī)則。故合同一般規(guī)定:TradetermsusedinthiscontractaresubjecttoIncoterms2000。P21-它是國(guó)際貿(mào)易慣例,而不是法律,其本身無(wú)普遍強(qiáng)制性。只有當(dāng)事人在合同中規(guī)定采用時(shí),才對(duì)當(dāng)事人有法律約束力。若合同明確采用本規(guī)則,但又規(guī)定了一些與本規(guī)則不一致的規(guī)定,此時(shí),當(dāng)事人應(yīng)以合同具體規(guī)定為準(zhǔn)。若合同既不排除也不明確規(guī)定將采用何種規(guī)則,一旦發(fā)生與貿(mào)易術(shù)語(yǔ)相關(guān)的爭(zhēng)議而提交訴訟或仲裁時(shí),法院或仲裁機(jī)關(guān)往往引用本規(guī)則來(lái)作決定的依據(jù)。P21-7/463.OverviewofthestructureofINCOTERMS2000INCOTERMS2000價(jià)格術(shù)語(yǔ)(13種)GroupEDeparturetermEXWExWorks工廠交貨任何GroupFMaincarriageunpaidtermsFCAFreeCarrier貨交承運(yùn)人任何FASFreeAlongsideShip裝運(yùn)港船邊交貨水運(yùn)FOBFreeOnBoard裝運(yùn)港船上交貨水運(yùn)GroupCMaincarriagepaidtermsCFRCostandFreight成本加運(yùn)費(fèi)水運(yùn)CIFCostInsuranceandFreight成本保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)水運(yùn)CPTCarriagePaidTo運(yùn)費(fèi)付至任何CIPCarriageInsurancePaidTo運(yùn)費(fèi)保險(xiǎn)費(fèi)付至任何GroupDArrivaltermsDAFDeliveredAtFrontier邊境交貨任何DESDeliveredExShip目的港船上交貨水運(yùn)DEQDeliveredExQuay目的港碼頭交貨水運(yùn)DDUDeliveredDutyUnpaid未完稅交貨任何DDPDeliveredDutyPaid完稅后交貨任何P22-【A】SELLERA1ProvisionofgoodsinconformitywiththecontractA2Licenses,authorizations,andformalitiesA3ContractsofcarriageandinsuranceA4DeliveryA5TransferofrisksA6DivisionofcostsA7NoticetothebuyerA8Proofofdelivery,transportdocumentsorequivalentelectronicmessageA9Checking-packing-markingA10OtherobligationsThebilateralobligationsunderIncoterms(format)3.OverviewofthestructureofINCOTERMS2000【B】BUYERB1PaymentofthepriceB2Licenses,authorizations,andformalitiesB3ContractsofcarriageandinsuranceB4TakingdeliveryB5TransferofrisksB6DivisionofcostsB7NoticetothesellerB8Proofofdelivery,transportdocumentsorequivalentelectronicmessageB9InspectionofgoodsB10OtherobligationsFOBCFRCIFP22-9/46FCACPTCIP傳統(tǒng)水上運(yùn)輸現(xiàn)代水陸空運(yùn)輸4.BriefExplanationoftheTermsSixmostcommonlyusedtradetermsFOBP24-10/46FreeonBoard(…namedportofshipment)裝運(yùn)港船上交貨(…裝運(yùn)港)如:FOBShanghaiPortofshipment4.BriefExplanationoftheTermsFOBEx.FOBYantianportFOBShenzhenportFOBChinaportFOB+裝運(yùn)港名稱FOB+SHIPMENTPORT清潔提單清潔提單(CleanB/L)指貨物在裝船時(shí)外表狀況良好,承運(yùn)人未加任何貨損,包裝不良或其他有礙結(jié)匯批注的提單。不清潔提單(UncleanB/LorfoulB/L)則是指承運(yùn)人在提單上加注有貨物及包裝狀況不良或存在缺陷,如水濕、油漬、污損、銹蝕等批注的提單。清潔提單的簽發(fā)要看LC怎么要求的,大多數(shù)是FULLSETSOFMARINECLEANONBOARDB/L,提單無(wú)須寫(xiě)明cleanonboard字樣,但有個(gè)別客戶LC會(huì)要求B/LMARKEDCLEANONBOARD,就只能要求提單上必須出現(xiàn)cleanonboard字樣。

ObligationsUnderFOBP24-11/46SELLERS將貨物交到買(mǎi)方指派的船上并及時(shí)通知買(mǎi)方(裝運(yùn)通知)。承擔(dān)貨物在裝運(yùn)港越過(guò)船舷前的風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用。辦理出口手續(xù)。提供完整的運(yùn)輸單據(jù)。

BUYERS安排船只接貨,支付運(yùn)費(fèi),通知賣(mài)方(派船通知)。承擔(dān)貨物在裝運(yùn)港越過(guò)船舷后的風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用。辦理進(jìn)口手續(xù)。支付貨款,收取貨物關(guān)于船貨銜接問(wèn)題。

a.賣(mài)方應(yīng)負(fù)責(zé)將貨物在規(guī)定的時(shí)間和地點(diǎn)裝船,而運(yùn)輸?shù)拇笆怯少I(mǎi)方負(fù)責(zé)安排的,雙方要加強(qiáng)聯(lián)系;b.對(duì)于裝運(yùn)港和裝運(yùn)時(shí)間,一旦合同中定了下來(lái),雙方要嚴(yán)格遵照?qǐng)?zhí)行。c.買(mǎi)方委托賣(mài)方辦理租船定艙,賣(mài)方也可酌情接受,但屬于代辦性質(zhì)。15/46按FOB成交裝船費(fèi)用要明確Goodsloadingcost

FOB+SHIPMENTPORTP24-Derived派生termsofFOB(P24)FOBLinerTermsShanghai班輪FOBUnderTackleShanghai吊鉤Thesellerdoesnotbearthegoodsloadingcost.P24-13/46Derived派生termsofFOB(P24)FOBStowedShanghai理艙FOBTrimmedShanghai平艙FOBSTShanghaiFOBFreeInShanghai(Freein是指船到岸就free了,不負(fù)責(zé)裝貨)Thesellerbearsthegoodsloadingcost.案例某公司進(jìn)口一批貨物以FOB條件成交,結(jié)果在目的港卸貨時(shí),發(fā)現(xiàn)貨物有兩種外包裝破裂,里面的貨物有被水浸的痕跡。經(jīng)查證,外包裝是貨物在裝船時(shí)因吊鉤不牢掉到船甲板上摔破的,因包裝破裂導(dǎo)致里面貨物被水浸泡。問(wèn):在這種情況下,進(jìn)口方能否以賣(mài)方?jīng)]有完成自己的交貨義務(wù)為由向賣(mài)方索賠?分析:FOB風(fēng)險(xiǎn)劃分以發(fā)運(yùn)港船舷為界,越過(guò)船舷則賣(mài)方完成交貨。清潔提單若合同規(guī)定,賣(mài)方提供清潔提單作為付款條件,則由于貨物在裝貨時(shí)破損,船方不會(huì)開(kāi)出清潔提單,在這情況下,買(mǎi)方不會(huì)付款。買(mǎi)賣(mài)雙方按照FOB條件簽訂了一筆化工原料的買(mǎi)賣(mài)合同,裝船前檢驗(yàn)時(shí),貨物的品質(zhì)良好,符合合同的規(guī)定。貨到目的港,買(mǎi)方提貨后檢驗(yàn)發(fā)現(xiàn)部分貨物結(jié)塊,品質(zhì)發(fā)生變化。經(jīng)調(diào)查確認(rèn)原因是貨物包裝不良,在運(yùn)輸途中吸收空氣中的水分導(dǎo)致原顆粒狀的原料結(jié)成硬塊。于是,買(mǎi)方向賣(mài)方提出索賠,但賣(mài)方指出,貨物裝船前是合格的,品質(zhì)變化是在運(yùn)輸途中發(fā)生的,也就是越過(guò)船舷之后才發(fā)生的,按照國(guó)際貿(mào)易慣例,其后果應(yīng)由買(mǎi)方承擔(dān),因此,賣(mài)方拒絕賠償。你認(rèn)為此爭(zhēng)議應(yīng)如何處理?并說(shuō)明理由。案例14/46DifferentdefinitionsonFOBRulesNameFreeonBoardRiskPassingLineExportProceduresRevisedAmericanForeignTradeDefinitions1941FOBVessel(第五種)OnBoard原則上由買(mǎi)方負(fù)責(zé),或由賣(mài)方辦理但買(mǎi)方付費(fèi)。INCOTERMS2000FOBShip’sRailSELLERS案例分析某公司從美國(guó)進(jìn)口瓷制品5000件,外商報(bào)價(jià)為每件10美元FOBVesselNewYork,我方如期將金額為50000美元的信用證開(kāi)抵賣(mài)方,但美商要求將信用證金額增加至50800美元,否則,有關(guān)的出口關(guān)稅及簽證費(fèi)用將由我商另行支付。問(wèn):美方的要求是否合理,為什么?16/46CaseStudy廣商從美國(guó)進(jìn)口貨物,以FOBVesselNewYork成交。廣商依合同開(kāi)出信用證。但美商來(lái)電稱:“信用證金額不足,應(yīng)增加1萬(wàn)美元備用,否則出口稅捐及各種簽證費(fèi)用由你方另行電匯”。廣商接電后認(rèn)為這是美方無(wú)理要求,隨即回電指出:“按FOB條件成交,賣(mài)方應(yīng)負(fù)責(zé)出口手續(xù)及費(fèi)用,這在《INCOTERMS》中已有規(guī)定”。美方回電:成交時(shí)未明確按《INCOTERMS》辦理,應(yīng)按我方商業(yè)習(xí)慣和《1941年修正本》辦理。廣商只好將金額增加1萬(wàn)美元。人們應(yīng)從中吸取教訓(xùn)?。⊙b船費(fèi)用歸屬要明確。船貨的銜接(找船責(zé)任、備貨通知、派船通知、裝運(yùn)通知)。與美國(guó)商人交易,須事先明確采用何種術(shù)語(yǔ)規(guī)則。在國(guó)際貿(mào)易中,應(yīng)盡量采用INCOTERMS2000規(guī)則,避免采用美國(guó)規(guī)則。NotesonusingFOBtradetermP24-關(guān)于船貨銜接問(wèn)題。

a.賣(mài)方應(yīng)負(fù)責(zé)將貨物在規(guī)定的時(shí)間和地點(diǎn)裝船,而運(yùn)輸?shù)拇笆怯少I(mǎi)方負(fù)責(zé)安排的,雙方要加強(qiáng)聯(lián)系;b.對(duì)于裝運(yùn)港和裝運(yùn)時(shí)間,一旦合同中定了下來(lái),雙方要嚴(yán)格遵照?qǐng)?zhí)行。c.買(mǎi)方委托賣(mài)方辦理租船定艙,賣(mài)方也可酌情接受,但屬于代辦性質(zhì)。CFRP25-17/46COSTandFREIGHT(…namedportofdestination)成本加運(yùn)費(fèi)(…目的港)如:CFRAUCKLANDPortofdestination4.BriefExplanationoftheTermsCFREx.CFRHamburgportCFR+目的港名稱CFRFOBObligationsunderCFRP20-18/46SELLERS安排運(yùn)輸,支付至目的港的運(yùn)費(fèi),并及時(shí)將裝船詳情通知買(mǎi)方。承擔(dān)貨物在裝運(yùn)港越過(guò)船舷前的風(fēng)險(xiǎn)。辦理出口手續(xù)。提供完整的運(yùn)輸單據(jù)BUYERS(按時(shí)購(gòu)買(mǎi)貨物從裝運(yùn)港起的運(yùn)輸保險(xiǎn)。)……….承擔(dān)貨物在裝運(yùn)港越過(guò)船舷后的風(fēng)險(xiǎn)。辦理進(jìn)口手續(xù)。支付貨款,收取貨物。

CFR跟FOB的區(qū)別FOB+shipmentport,CFR+destinationportCFR下seller找船并付運(yùn)費(fèi),F(xiàn)OB下buyer找船并付運(yùn)費(fèi)P25-19/46CFRLinerTermsNewYork(賣(mài)方負(fù)擔(dān)卸貨費(fèi))CFRLandedNewYork(賣(mài)方負(fù)擔(dān)卸貨費(fèi)和駁船費(fèi))CFRExTackleNewYork(賣(mài)方負(fù)擔(dān)卸貨費(fèi)但不負(fù)擔(dān)駁船費(fèi))CFRExShip’sHoldNewYork(買(mǎi)方負(fù)擔(dān)卸貨費(fèi))CFRFreeOut(船方不負(fù)責(zé)卸貨,即買(mǎi)方負(fù)責(zé)卸貨)DerivedTermsOFCFR20/46賣(mài)方必須要第一時(shí)間將裝船詳情通知買(mǎi)方,以便買(mǎi)方及時(shí)購(gòu)買(mǎi)貨物運(yùn)輸保險(xiǎn)。若采用租船運(yùn)輸,買(mǎi)賣(mài)雙方應(yīng)事先明確卸貨費(fèi)用歸屬。NotesonusingCFR

tradetermP20-21/46廣商按CFR價(jià)向法商出口貨物。貨物在3月1日上午裝船完畢,當(dāng)時(shí)經(jīng)辦外銷(xiāo)員因工作繁忙,待到2日上午才給買(mǎi)方發(fā)裝船通知。法商收到裝船通知后第一時(shí)間向當(dāng)?shù)乇kU(xiǎn)公司投保時(shí),保險(xiǎn)公司已獲悉貨輪已于2日凌晨在海上遇難而拒受保險(xiǎn)。法商立即來(lái)電,稱拒絕贖單并索賠8000美元。法商的做法有道理嗎?為什么?CaseStudyCIFP21-22/46COST,INSURANCEandFREIGHT(…namedportofdestination)成本加保險(xiǎn)費(fèi)和運(yùn)費(fèi)(…目的港)如:CIFAUCKLAND4.BriefExplanationoftheTermsPortofdestinationCIFCFRCFR和CIF的區(qū)別CIF要求seller在CFR的義務(wù)的基礎(chǔ)上,加上購(gòu)買(mǎi)保險(xiǎn)一項(xiàng)。ObligationsunderCIFP21-23/46SELLERS安排運(yùn)輸和保險(xiǎn),支付運(yùn)費(fèi)及保險(xiǎn)費(fèi)。承擔(dān)貨物在裝運(yùn)港越過(guò)船舷前的風(fēng)險(xiǎn)。辦理出口手續(xù)。提供完整的運(yùn)輸單據(jù)。

BUYERS……………。承擔(dān)貨物在裝運(yùn)港越過(guò)船舷之后的風(fēng)險(xiǎn)。辦理進(jìn)口手續(xù)。支付貨款,收取貨物。

P26-24/46CIFLinerTermsNewYork(賣(mài)方負(fù)擔(dān)卸貨費(fèi))CIFLandedNewYork(賣(mài)方負(fù)擔(dān)卸貨費(fèi)和駁船費(fèi))CIFExTackleNewYork(賣(mài)方負(fù)擔(dān)卸貨費(fèi)但不負(fù)擔(dān)駁船費(fèi))CIFExShip’sHoldNewYork(買(mǎi)方負(fù)擔(dān)卸貨費(fèi))CIFFreeOut(船方不負(fù)責(zé)卸貨,即買(mǎi)方負(fù)責(zé)卸貨)DerivedTermsOFCIFP22-25/46NotesonusingCIFtradeterm象征性交貨:賣(mài)方按期在約定地點(diǎn)完成裝運(yùn),并向買(mǎi)方提交包括物權(quán)憑證在內(nèi)的有關(guān)單證后,即告完成交貨義務(wù),換言之,以交單代替交貨。實(shí)際交貨:賣(mài)方在規(guī)定的時(shí)間和地點(diǎn)將合同規(guī)定的貨物提交買(mǎi)方或其指定的人。若無(wú)預(yù)先約定,賣(mài)方投保一種基本險(xiǎn)(即,平安險(xiǎn)/水漬險(xiǎn)/一切險(xiǎn)),就可以滿足保險(xiǎn)條款要求。若沒(méi)有預(yù)先約定,保險(xiǎn)金額一般按貨物發(fā)票總價(jià)的110%投保(如,發(fā)票總價(jià)為USD10000,保險(xiǎn)金額為USD11000)。CIF是最典型的象征性交貨或純單據(jù)買(mǎi)賣(mài)。26/46問(wèn)我方能否以所交貨物受潮而拒付貨款并向賣(mài)方提出索賠?為什么?針對(duì)目前情況,我方應(yīng)如何處理為好?我方按CIF條件進(jìn)口一批床單,貨物抵達(dá)后發(fā)現(xiàn)床單在運(yùn)輸途中部分受潮,而賣(mài)方已如期向我方遞交了合同規(guī)定的全套合格單據(jù)并要求我方支付貨款。CaseStudy1

27/46我方按“CIFAUCKLAND”條件對(duì)外出口,并按提交了全套符合要求的單據(jù)。貨輪在航行途中觸礁沉沒(méi),貨物全部滅失,買(mǎi)方聞?dòng)嵰浴昂贤?guī)定賣(mài)方需將貨物運(yùn)到目的港并安全卸到岸上”為由拒付貨款。請(qǐng)分析買(mǎi)方拒付的理由是否合理?為什么?針對(duì)目前情況,我方應(yīng)如何處理為好?CaseStudy2

分析:以當(dāng)貿(mào)易術(shù)語(yǔ)與合同條款不一致,以合同為準(zhǔn)。28/46TradeTermsRisksObligationsExpenses誰(shuí)承擔(dān)貨物越過(guò)船舷后的風(fēng)險(xiǎn)Whobooksshippingspace?Whopaysforoceanfreight?Whoarrangesinsurance?Whopaysfortheinsurance?FOBBuyerBuyerBuyerBuyerBuyerCFRBuyerSellerSellerBuyerBuyerCIFBuyerSellerSellerSellerSeller運(yùn)輸方式相同——水上運(yùn)輸風(fēng)險(xiǎn)劃分相同——裝運(yùn)港船舷交貨性質(zhì)相同——非到貨合同雙方承擔(dān)的責(zé)任不同雙方承擔(dān)的費(fèi)用不同貨物價(jià)格的構(gòu)成不同F(xiàn)OB、CFR、CIF三者的異同點(diǎn)29/46Buyer火車(chē)站汽車(chē)站機(jī)場(chǎng)CYCFS倉(cāng)庫(kù)碼頭碼頭倉(cāng)庫(kù)SellerIntermsofsellersrisks:

FOB=CFR=CIFIntermsofsellersobligationsandcosts:FOB<CFR<CIFIntermsofsellersquote:FOBCFR=

FOB+OceanfreightCIF=CFR+InsurancepremiumRiskpassinglineFOB、CFR、CIF三者的異同點(diǎn)FCAP23-30/46FREECARRIER(…namedplace)貨交承運(yùn)人(…出發(fā)地)如:FCATaiping不一定是港口4.BriefExplanationoftheTermsFCAP24-11/46SELLERS提供符合合同規(guī)定的貨物。辦理出口手續(xù)。按規(guī)定時(shí)間和地點(diǎn),將貨物交與買(mǎi)方指定承運(yùn)人,迅速通知買(mǎi)方。移交有關(guān)的貨運(yùn)單據(jù)或電子數(shù)據(jù)。承擔(dān)貨交承運(yùn)人以前的一切風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用。

BUYERS根據(jù)合同規(guī)定受領(lǐng)貨物,支付貨款。辦理進(jìn)口手續(xù)。尋找承運(yùn)人,支付運(yùn)費(fèi),并通知賣(mài)方。接受有關(guān)的貨運(yùn)單據(jù)或電子數(shù)據(jù)。承擔(dān)貨交承運(yùn)人之后的一切風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用。Sellersobligations,costs&risksunderFCA32/46‘Deliverthegoodstoacarrier’means—①I(mǎi)fdeliveryoccursatsellerspremises(場(chǎng)所)賣(mài)方負(fù)責(zé)將貨裝到買(mǎi)方指派的運(yùn)輸工具上。②Ifdeliveryoccursatanyotherplace賣(mài)方在自己的送貨運(yùn)輸工具上將貨交由買(mǎi)方指派的承運(yùn)人處置,即不裝貨。③Ifbuyersnominateaperson(notcarrier)toreceivethegoods賣(mài)方將貨物交給此人時(shí),即視為已履行交貨義務(wù)。案例分析1山東省濟(jì)南A公司擬向美國(guó)紐約B公司出口某商品5000箱,B公司提出按FOB青島成交,而A公司主張采用FCA濟(jì)南的條件,試分析A、B公司各自提出上述條件的原因。36/46中方按FCA條件出口化工原料,合同規(guī)定9月份裝運(yùn)。裝運(yùn)期滿,進(jìn)口方來(lái)函稱無(wú)法租到運(yùn)輸工具,以至中方不能按期交貨。因此中方向進(jìn)口方提出索賠,而進(jìn)口方卻反過(guò)來(lái)以中方不按時(shí)交貨提出索賠。問(wèn):中方可否向進(jìn)口方索賠?進(jìn)口方可否向中方索賠?CaseStudyCPTCARRIAGEPAIDTO(…namedplaceofdestination)運(yùn)費(fèi)付至(…指定目的地)。如:CPTWashington賣(mài)方支付運(yùn)費(fèi)(貨物運(yùn)至目的地)。賣(mài)方負(fù)責(zé)辦理出口手續(xù)。賣(mài)方必須及時(shí)向買(mǎi)方發(fā)出裝運(yùn)通知。4.BriefExplanationoftheTermsCPTCIPCARRIAGEandINSURANCEPAIDTO(…namedplaceofdestination)運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)付至(…指定目的地)。如:CIPWashington賣(mài)方安排保險(xiǎn),并支付保險(xiǎn)費(fèi)。其他情況,與CPT相同。4.BriefExplanationoftheTermsCIPForoceanorinlandwaterwaytransportFOB+FCFR+ICIFFCAForanymodeoftransportincludingmultimodaltransport+FCPT+ICIP對(duì)應(yīng)裝運(yùn)港船弦交貨貨交第一承運(yùn)人CommonlyUsedTradeTermsRelations

Chart↓↓↓↓↓↓34/46FCA、CPT、CIP與FOB、CFR、CIF比較

有以下三個(gè)共同點(diǎn):(1)都是象征性交貨(nominaldelivery),相應(yīng)的買(mǎi)賣(mài)合同為裝運(yùn)合同(2)均由出口方負(fù)責(zé)出口報(bào)關(guān),進(jìn)口方負(fù)責(zé)進(jìn)口報(bào)關(guān)(3)買(mǎi)賣(mài)雙方所承擔(dān)的運(yùn)輸、保險(xiǎn)責(zé)任互相對(duì)應(yīng)。主要不同點(diǎn):(1)適合的運(yùn)輸方式不同,A組適合于各種運(yùn)輸方式,而B(niǎo)組只適合于海運(yùn)和內(nèi)河運(yùn)輸(2)風(fēng)險(xiǎn)點(diǎn)不同。A組中買(mǎi)賣(mài)雙方風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用的責(zé)任劃分以“貨交承運(yùn)人”為界,而B(niǎo)組則以“船舷”為界;(3)運(yùn)輸單證、材料不同。DifferencesbetweenFCA/CPT/CIP&FOB/CFR/CIF35/46Modesoftransportdiffer(Water/Multimodal)Placeofdelivery&riskpassingdiffersTransportdocumentsdifferFCA/CPT/CIP&FOB/CFR/CIF比較的結(jié)論:

出口貿(mào)易時(shí),兩者選擇的決定因素就是賣(mài)方交貨的運(yùn)輸條件。如果只涉及港口交貨和水上運(yùn)輸,建議使用CFR,如果賣(mài)方地處內(nèi)陸,交貨要涉及陸運(yùn)、水運(yùn)等不同運(yùn)輸方式,建議使用CPT,一方面可以方便交貨,另一方面可以提早轉(zhuǎn)移風(fēng)險(xiǎn)。這種選擇也適用FOB與FCA,CIF與CIP。37/46EXWFASDAFDESDEQDDUDDP….……SevenlesscommonlyusedtradetermsEXW-ExWorks(…namedplace)——工廠交貨賣(mài)方責(zé)任最?。▽⒇浳镏觅I(mǎi)方處置,即告履約)賣(mài)方不負(fù)責(zé)出口手續(xù)賣(mài)方不負(fù)責(zé)將貨物裝上任何運(yùn)輸工具38/46P22-SevenlesscommonlyusedtradetermsEXWORKSFCAFAS-FreeAlongsideShip(…namedportofshipment)——船邊交貨適用于水上運(yùn)輸賣(mài)方辦理出口手續(xù)賣(mài)方不負(fù)責(zé)裝貨38/46P22-SevenlesscommonlyusedtradetermsFASFOBDAF–DeliveredatFrontier(…namedplace)——邊境交貨適用于各種運(yùn)輸方式(但多為鐵路)賣(mài)方辦理出口手續(xù)賣(mài)方不負(fù)責(zé)卸貨,不負(fù)擔(dān)卸貨風(fēng)險(xiǎn)39/46P28-SevenlesscommonlyusedtradetermsDAF案例我國(guó)東北地區(qū)某外貿(mào)公司于2002年9月按照DAF滿洲里條件與某俄羅斯商人簽訂了一筆礦產(chǎn)品的買(mǎi)賣(mài)合同。合同規(guī)定的數(shù)量為8000噸,可分批裝運(yùn),交貨期為當(dāng)年12月底之前。簽約后,賣(mài)方即開(kāi)始備貨,安排鐵路運(yùn)輸,并于12月30日之前將8000噸產(chǎn)品分批發(fā)運(yùn)出去。買(mǎi)方在滿洲里接受了貨物,經(jīng)檢驗(yàn)發(fā)現(xiàn)有短量現(xiàn)象,同時(shí)發(fā)現(xiàn)有一部分貨物是在2003年1月份到達(dá)滿洲里的。于是,買(mǎi)方向賣(mài)方提出異議,指出賣(mài)方違反交貨期和短交貨物,并就此提出索賠。但賣(mài)方以鐵路承運(yùn)人出具的單據(jù)證明自己按時(shí)交了貨,并以商檢證和鐵路運(yùn)單上所載明的數(shù)量說(shuō)明自己是按量交貨的,拒絕理賠。分析貨物交貨短量,延遲,屬于賣(mài)方責(zé)任。根據(jù)DAF術(shù)語(yǔ),DAF滿洲里,是指賣(mài)方把貨物運(yùn)到滿洲里才算交貨完畢,即在滿洲里交貨。所以到達(dá)滿洲里的時(shí)間,才是實(shí)際交貨期,到達(dá)滿洲里的產(chǎn)品的質(zhì)量和數(shù)量出現(xiàn)問(wèn)題,也是屬于交貨前的問(wèn)題,即賣(mài)方的責(zé)任。引申問(wèn)題:如果改為CPT滿洲里,那么同樣情況,是賣(mài)方還是買(mǎi)方的責(zé)任?分析:如果是CPT滿洲里,則算買(mǎi)方的責(zé)任。因?yàn)镃PT滿洲里,賣(mài)方是在貨交第一承運(yùn)人,即意味交貨完成。這里的第一承運(yùn)人是火車(chē),所以貨物上火車(chē)那天,就是交貨期,沒(méi)有延遲。而貨物上火車(chē)時(shí)候檢驗(yàn)合格,所以,賣(mài)方在貨物上火車(chē)之后,就完成了交貨任務(wù),之后發(fā)生的任何損失有買(mǎi)方承擔(dān)。DES–DeliveredExShip(…namedportofdestination)——目的港船上交貨適用于水上運(yùn)輸/多式運(yùn)輸買(mǎi)方辦理進(jìn)口手續(xù)賣(mài)方不負(fù)責(zé)卸貨39/46P28-SevenlesscommonlyusedtradetermsDESCFR比較DES和CIF的不同之處:

1.交貨方式不同:實(shí)際性交貨和象征性交貨

2.風(fēng)險(xiǎn)負(fù)擔(dān)不同:DES的風(fēng)險(xiǎn)由出口方承擔(dān),一直到目的港交完貨才算轉(zhuǎn)移

某公司以DES條件進(jìn)口一批藥材。該公司已按合同約定日期做好受領(lǐng)貨物的準(zhǔn)備,但卻在合同約定交貨期的7天后才收到貨物。經(jīng)查證是海上風(fēng)暴太大導(dǎo)致輪船無(wú)法按時(shí)到達(dá)。因此,該公司向國(guó)內(nèi)生產(chǎn)廠家支付了5萬(wàn)元延期交貨違約金。該公司以此向國(guó)外賣(mài)方提出索賠。問(wèn)公司的行為是否合理?CaseStudy分析DES是到貨合同,交貨期是指交貨完成時(shí)間,DES是目的港船上交貨,所以交貨期以目的港船上交貨時(shí)間為準(zhǔn)。引申問(wèn)題同樣的情況,若換成CFR會(huì)怎樣?CFR是交單合同,貨物越過(guò)裝運(yùn)港船舷,賣(mài)方即完成交貨,本例損失發(fā)生在海上,所以由買(mǎi)方承擔(dān)。DEQ–DeliveredExQuay(…namedportofdestination)——目的港碼頭交貨適用于水上運(yùn)輸賣(mài)方不辦理進(jìn)口手續(xù)等同于“到岸價(jià)”賣(mài)方負(fù)責(zé)卸貨40/46P29-SevenlesscommonlyusedtradetermsDEQDDU-DeliveredDutyUnpaid(…namedplaceofdestination)——未完稅交貨賣(mài)方不辦理進(jìn)口手續(xù)僅適用于歐盟適用于各種運(yùn)輸方式40/46P29-SevenlesscommonlyusedtradetermsDDUDDP

DeliveredDutyPaid(…namedplaceofdestination)——完稅后交貨賣(mài)方責(zé)任最大適用任何運(yùn)輸方式賣(mài)方辦理進(jìn)口手續(xù)(包括進(jìn)口許可證)41/46P30-SevenlesscommonlyusedtradetermsDDP各種術(shù)語(yǔ)比較各種術(shù)語(yǔ)比較TIPS:Allthe

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論