商務(wù)英語期末考試重要知識點(diǎn)_第1頁
商務(wù)英語期末考試重要知識點(diǎn)_第2頁
商務(wù)英語期末考試重要知識點(diǎn)_第3頁
商務(wù)英語期末考試重要知識點(diǎn)_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

第一題翻譯選擇;第二題短語互譯;第三題閱讀;第四題完型填空Risingdamp,ifnottreatedeffectively,couldintimecauseextensivedamagetothestructureofyourhome,ruindecorationandfurniture.如果處理不當(dāng),墻內(nèi)潮氣最終可能會對房屋的結(jié)構(gòu)造成大面積破壞,毀掉裝修和家具。ThiscontractisenteredintoasoftheseventhdayofMarch,2002,byandbetweenLonkCo.Ltd,acorporationorganizedunderthelawsoftheUnitedStatesofAmerica(hereinaftercalledthe"Purchaser"),andWingoCo。Group,acorporationorganizedunderthelawsofthePeople’sRepublicofChina(hereinaftercalledthe"Seller”^合同由依照美國法律成立的龍科有限公司[以下簡稱買力和依照中華人民共和國法律成立的文果集團(tuán)公司[以下簡稱賣方]之間于2002年3月7日訂立。Multinationalbank’sservicesincludeissuingletterofcredit,buyingandsellingforeignexchange,issuingbanker’sacceptances,acceptingEurocurrencydeposits,makingEurocurrencyloans,andassistinginthemarketingofEurobonds??鐕y行提供的服務(wù)包括開立信用證、買賣外匯、開證行承兌、接受歐洲貨幣儲存、提供歐洲貨幣貸款以及發(fā)行推銷歐洲貨幣債券。Within30daysafterthesigningandcomingintoeffectofthiscontract,theBuyershallproceedtopaythepriceforthegoodstotheSellerbyopeninganirrevocableL/CforthefullamountofUS$30,000infavoroftheSellerthroughabankatexportpointsothattheSellermaydrawthesuminduetime.買方須于本合同簽字并生效后三十天內(nèi)通過出口地銀行開立以賣方為收益人的不可撤銷信用證支付全部貨款共計(jì)30000美元,以便賣方可以及時提取該筆貨款。China’scompliancewithanintellectual—propertyaccordisseenasakeentestofitssincerityinabidingbyWTOrules。能否遵守國際知識產(chǎn)權(quán)協(xié)議,被視為檢驗(yàn)中國有無誠意遵守世界貿(mào)易組織規(guī)則的試金石。Thenewprosperitymayrepresentalong,sustainedplateauofbriskdemand,plentifuljobs,andincreasedlivingstandards。新的繁榮可能表現(xiàn)為持續(xù)時間較長的旺盛需求、大量的就業(yè)機(jī)會,生活水平也得到了提高。Shippersarerequestedtonoteparticularlytheexceptionsandconditionsofthisbillofladingwithreferencetothevalidityoftheinsuranceupontheirgoods.托運(yùn)人必須特別注意本提單內(nèi)與貨物保險效力有關(guān)的免責(zé)事項(xiàng)和條件.Thesellermustsupplythegoodsinconformitywiththecontractofsale,togetherwithsuchevidenceofconformityasmayberequiredbythecontract.。賣方有責(zé)任供應(yīng)符合買賣合同所規(guī)定的貨物,如合同有規(guī)定,尚須提供貨物符合合同的要求的憑證.

Thehomeofyourdreamsawaitsyoubehindthisdoor.Whetheryourtastebeacountrymanorestateorapenthouseinthesky,youwillfindthefollowingpagesfilledwiththeworld’smostelegantresidences.打開門,恭候著您的就是夢寐以求的家.無論您企盼的是一座鄉(xiāng)間宅第,抑或是一間摩天大樓的頂屋,翻開下面幾頁就可以看到世界上最高雅的住宅供您選擇.UnemploymentinAmerica(asofmid-1990)wasrunningnear5.25percent。Thatissomewhathigherthanusedtobeconsideredfullemployment,butitisnotaseriousfigureintheaggregate.1990年年中美國的失業(yè)率近5。25%。按以往的標(biāo)準(zhǔn),這個比例偏高,沒有達(dá)到充分就業(yè)。但就整體來說問題并不嚴(yán)重。internationalpractice國際慣例internationalpractice國際慣例unfavorablebalanceoftrade貿(mào)易逆差 15.billsofexchange匯票bankportfolio銀行資產(chǎn)16.captionedgoods標(biāo)題/上述貨物housingmortgages住房按揭17.floatingpolicy統(tǒng)保單bartertrade易貨貿(mào)易18.internationalspecialization國際分工billsandforms單據(jù)與表格19.straightB/L記名提單.fiscalyear財(cái)政年度20.underseparatecover另函.cargoinsurance貨物保險.carryingvessel裝貨船只.cleanpayment

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論