




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
會(huì)計(jì)英語對(duì)話會(huì)計(jì)英語對(duì)話會(huì)計(jì)英語對(duì)話資料僅供參考文件編號(hào):2022年4月會(huì)計(jì)英語對(duì)話版本號(hào):A修改號(hào):1頁次:1.0審核:批準(zhǔn):發(fā)布日期:OpeningaSavingsAccount
開立儲(chǔ)蓄帳戶
Situation14
情景14
HenrySamsonisaskingaclerkattheFirstNationalBankaboutopeningaregularsavingsaccount.
亨利·薩姆森在第一國民銀行向一個(gè)職員詢問有關(guān)開立普通儲(chǔ)蓄帳戶事宜。
Clerk:MayIhelpyou,sir?
職員:我能為您做些什么嗎先生
Samson:Yes,please.I'dliketoopenasavingsaccount.Canyougivemesomeinformation?
薩姆森:謝謝,我想開立一個(gè)儲(chǔ)蓄帳戶。請(qǐng)您和我談?wù)勥@方面的事,好嗎?
C:Yes,I'dbehappytohelpyou.Wecallourregularsavingsaccountplanpassbooksavings.
職員:好的,我很樂意為您服務(wù)。我們把我們的銀行的普通儲(chǔ)蓄帳戶稱為銀行存折儲(chǔ)蓄。
Youmayopenanaccountinyournameonly,orajointaccountwithyourwife.
您可以只用您自己的名字開立帳戶,也可以與您的妻子開立共同帳戶。
Thereisnominimumbalance,andyoumaymakedepositsorwithdrawalsatanytime.
我們這里沒存款最小余額的限制,而且可隨時(shí)存款或取款。
S:DoIearninterestontheaccount
薩姆森:我能從帳戶上得到利息嗎?
C:Yes,wepaythehighestinterestratepermittedforcommercialbanks.
職員:可以的。我們這里支付商業(yè)銀行所允許的最高利率。
Wecredittheearnedinteresttoyouraccountautomaticallyeveryquarter.
每個(gè)季度,我們會(huì)自動(dòng)地把利息劃入您的帳戶的貸方。
S:IsitdifficulttoopenanaccountImean,doIhavetobearegularcustomerofthebank
薩姆森:開立一個(gè)帳戶難嗎我是說,我必須是銀行的老客戶嗎
C:No,sir.notatall.Allthat'snecessaryistofilloutthissignaturecardandmakeyourinitialdeposit.
職員:不,先生,完全不必。您所需要做的只是填寫一下這張簽名卡,并進(jìn)行首次儲(chǔ)蓄,
Evenadollarisenoughtoopentheaccount.
甚至一美元就可開立一個(gè)帳戶。
S:Let'ssee.Youwantmyname,address,occupation,dateofbirthandSocialSecuritynumber.
薩姆森:讓我看看這張卡片。你要我填上姓名、住址、職業(yè)、出生日期和社會(huì)保險(xiǎn)號(hào)碼。
What'sthisitemhere,"Mother'sMaidenName"
母親婚前姓名這一項(xiàng)是怎么回事?
C:Weaskthatforidentificationpurposes,sir.It'sacodewordweusetopositivelyidentifyyouincaseyouloseyourpassbookorthereissomeotherneedforpositiveidentification.
職員:我們要求這一姓名是為人便于辨別身份,先生。這是一個(gè)暗語,萬一您丟失了您的存折,我們可以用它來確切地辨別您的身份,或者由于某種需要,用以準(zhǔn)確地辨認(rèn)身份。
S:Isee.Well,letmefillthisoutandI'llopenanaccount.
薩姆森:我明白了,那我就填寫這張卡片,然后開立一個(gè)帳戶。TimeDeposits(1)
定期存款(一)
Situation15
情景15
JudyTaylorisaskingaclerkintheNewAccountsDepartmentattheFirstNationalBankabouttimedeposits.
裘德·泰勒向第一國民銀行新開帳戶部門的一個(gè)職員詢問定期存款有關(guān)事宜。
Taylor:Canyoutellmesomethingabouttimedeposits?
泰勒:請(qǐng)您同我談?wù)動(dòng)嘘P(guān)定期存款的事情,好嗎?
Iunderstandtheinterestrateismuchhigherfortimedepositsthanregularsavingsaccounts.
據(jù)我所知,定期存款的利率比普通儲(chǔ)蓄存款的利率要高得多。
Clerk:Yes,MissTaylor,that'scorrect.WeofferTimeCertificatesofDepositwhichpayahigherrateofinterestthanregulardepositsdo.
職員:是的,泰勒小姐,您說得對(duì)。我們這里提供存款的定期存單,它們的利率高于普通存款。
T:HowlongdoIhavetokeepthemoneyintheaccount?
泰勒:存款在帳戶中儲(chǔ)存多久才可以???
C:Weofferachoiceofthree,six-ortwelvemonthmaturitiesinmostcases.
職員:大多數(shù)情況下,我們提供為期3個(gè)月,6個(gè)月和12個(gè)月的存款期限,您可以從中選擇。
Ofcourse,wehavetwo-,three-,five-andten-yearplans,too.
當(dāng)然,我們也有為期2年、3年、5年和10年的存款期限。
T;Doestherategoupdependingonhowlongyoukeepthecertificate?
泰勒:利息是多少是不是取決于存款時(shí)間?
C:Yes,that'sright.Butyoumustdeterminewhatmaturityyouwantinthebeginning.
職員:是這樣的。但是您必須事先確定您的存款期限。
Naturally,certificateswiththelongermaturitiesbearahigherrateofreturn.
當(dāng)然,存款期越長(zhǎng),利率就越高。
T:Whatmaturitiesarethemostpopular?Iassumethatnotmanycustomersinvestfortheverylongterms.
泰勒:哪一種期限是最受歡迎的呢?我估計(jì)不會(huì)有很多顧客選擇很長(zhǎng)的存款期限。
C:No,mostofourcustomersusethesix-ortwelve-monthplans.Ofcourse,youmayrenewthecertificateonmaturityifyouwish.
職員:您說得對(duì),我們的大多數(shù)顧客選用6個(gè)月或12個(gè)月存款期限。當(dāng)然,如果您愿意的話,當(dāng)存款到期時(shí),您可以把存單轉(zhuǎn)期續(xù)存。
T;Howcometherateissomuchhigherthantheregularsavingsrate?
泰勒:定期存款的利怎能怎么會(huì)比一般存款利息高出那么多呢?
C:Wecanofferamoreattractiverateofreturnwhenweknowthattheclientwillmaintainthebalanceforasetperiodoftime.
職員:當(dāng)欠確知顧客將一筆錢儲(chǔ)存一定時(shí)期,我們就能夠提供更具有吸引力的利率。TimeDeposits(2)
定期存款(二)
Situation16
情景16
JudyTaylorcontinuestalkingwiththeNewAccountsclerkaboutTimeCertificatesofDeposit.
裘德·泰勒與負(fù)責(zé)新開帳戶的職員繼續(xù)談?wù)撚嘘P(guān)定期存單的事。
Taylor:WhatifIneedthemoneyforanemergencybeforethecertificatematuresCanIgetitout,then
泰勒:假如在存款到期之前,我為應(yīng)付緊急情況,需要用那筆錢該怎么辦那時(shí)能不能把款取出來
Clerk:Yes,ofcourse,youmaywithdraw
yourfundsbycashinginyourcertificatebeforethematuritydateifthisbecomesnecessary.
職員:當(dāng)然可以。如果需要的話,您可以在存單的到期之前取你您存單中的現(xiàn)金。
But,inthiscase,youwouldnotreceivethestatedinterestreturn.
但是,在這種情況下,您不能獲得原定利息,
Thehighratesofreturnthatareofferedarevalidonlyifthecertificateismaintainedforthefulllengthofthecontractedperiod.
只有當(dāng)存單到期,所提供的高利率才能生效。
T:YoumeanIwouldloseallmyinterest?
泰勒:您的意思是說,我會(huì)失去所有的利息?
C:No,notall.Wewouldredeemyourcertificateatyourrequest,subjecttoourcurrentratescheduleforprematuritycancellation.
職員:不,不是全部的,我行會(huì)考慮到您的要求將您的存單兌現(xiàn)。由于您提前取款,我們要根據(jù)當(dāng)時(shí)牌價(jià)標(biāo)準(zhǔn)付給您利息。
T;Howmuchisthatrate?
泰勒:那么利率應(yīng)是多少呢?
C:Ican'tgiveyouanexactfigure,MissTaylor,asitfluctuatesdependingontheregularsavingsrate.
職員:我不可能給您一個(gè)確切數(shù)子,泰勒小姐,因?yàn)樗请S著普通存款利率而浮動(dòng)的。
Asyouknow,ourregularsavingsratechangesperiodicallyinaccordancewiththeinterestearningsrateallowedforcommercialbanks.
您知道,我們的一般存款利率是按照商業(yè)銀行所允許的利率定期性的變化。
Thatrateispostedonthebulletinboardinthelobbyasrequiredbybankrules.
接照銀行的規(guī)定,所說的這個(gè)比率表就貼在大廳里布告板上。
T:So,youmeanthatIwouldbesubjecttoapenaltyifIhadtocashinthecertificatesbeforethedatetheymature.
泰勒:那么您是說,如果我在定期存單到期日之前不得不兌現(xiàn)的話,我就要為此而受到罰款。
C:Yes,that'sright.That'swhyweencourageourclientstoselectthetermsandbalancescarefullybeforetheycommitthemselvestoTimeCertificatesofDeposit.
職員:是這樣的。這就是為什么我們希望顧客在承諾定期存款之前,應(yīng)認(rèn)真地選擇存款期限和存款額。OpeningaCurrentAccount
開立往來帳戶
Situation17
情景17
JohnSpenceisaskingaclerkattheFirstNationalBankaboutcurrentaccounts.
約翰·斯彭斯正在向第一國民銀行的一位職員詢問有關(guān)往來帳戶的事宜。
Spence:Wouldyoupleasetellmesomethingaboutcurrentaccounts?I'veheardtheterm,butI'mnotsureIunderstandwhatitmeans.
斯彭斯:您能給我講講有關(guān)往來帳戶的事嗎?我聽說過這個(gè)術(shù)語,但是我不完全明白它的含義。
Clerk:Thetermcurrentaccountmeansademandaccount.Actually,acheckingaccount.
職員:往來帳戶這個(gè)術(shù)語就是活期帳戶的意思。實(shí)際上,就是支票帳戶。
Normally,weusethetermcurrentordemandaccountwhenwetalkaboutacheckingaccountmaintainedbyabusinessfirm.
通常當(dāng)我們談?wù)摰接善髽I(yè)持有的支票帳房時(shí),我們就使用往來帳戶或者活期帳戶這樣的術(shù)語。
S:Oh,soyoumeanthatIcan'topenacurrentaccountasanindividual?
斯彭斯:哦,您是說,作為個(gè)人,我不能開立往來帳戶嗎?
C:No,Idon'tmeanthat.Anybody,eitherafirmoranindividual,mayopenacurrentaccount,
職員:不,我不是那個(gè)意思。任何人,無論是企業(yè)還是個(gè)人都可以開立往來帳戶。
butwenormallycallindividualaccountspersonalcheckingaccounts.That'sjustadifferentnameforthem.
但是,我們一般稱個(gè)人帳戶為個(gè)人支票帳戶,這僅僅是帳戶名稱不同而已。
S:Whydoyoucallthemdemandaccounts,then
斯彭斯:那么您為什么稱他們?yōu)榛钇趲裟兀?/p>
C:Thatmeansthatthebalancesintheaccountsaresubjecttowithdrawalondemand.
職員:這就是說,帳戶上的余額便于提取或者便于需要。
Inotherwords,awrittendemand,oracheck,isallthat'snecessarytomakeawithdrawalfromtheaccount.
換句話說,要想從帳戶中提取,只需填寫一張用款需求單或一張支票就可以了。
S:Aren'tallaccountslikethat
斯彭斯:并不是所有的帳戶都是這樣做的吧?
C:No,sir.Timeorsavingsaccountsactuallyrequireanoticetothebank,
職員:是的,先生。定期存款帳戶或儲(chǔ)蓄帳戶實(shí)際上都需要給銀行一個(gè)通知,
usuallysevendaysbeforethedepositorhasarighttomakeawithdrawal.Innormalpractice,
通常是七天前通知銀行,存款人才有權(quán)力提取存款。
ofcourse,weusuallywaivenoticeandallowimmediatewithdrawals.Indemandorcurrentaccounts,
當(dāng)然,一般情況下,我們通常不必提前通知,并且允許立即提款。
however,wecannotaskforsuchnotice.
然而,對(duì)于活期帳戶或者往來帳戶我們根本無權(quán)要求取款提前通知。AccountRulesandRegulations
帳戶規(guī)章與條例
Situation18
情景18
LeahJacobshasjustopenedasavingsaccountattheFirstNationalBank.Sheisaskingaclerkaboutthemeaningoftherulesandregulationsprintedonherpassbook.
利厄·雅各布斯剛剛在第一國民銀行開立了一個(gè)儲(chǔ)蓄帳戶,她正在向一個(gè)職員詢問有關(guān)印在存折上的各項(xiàng)規(guī)章與條例的含義。
DoyoumeanthatIhavetogiveyounoticebeforeIcanmakeawithdrawal?
您是說,在我取款之前,得事先給您一個(gè)通知嗎?
Clerk:Yes,Mrs.Jacobs,ittechnicallymeansthat.Allbanksmaytechnicallyrequireprenotificationbeforetheymusthonourwithdrawalrequestsonsavingsorotherinterestbearingaccounts.
職員:是的,雅各布斯夫人。從法律角度上看,它是這個(gè)意思。所有銀行都可能需要一個(gè)事先通知,取款人才有權(quán)從儲(chǔ)蓄帳戶和其他附息的帳戶中取出所需求的款項(xiàng)。
J:HowmuchnoticemustIgive
雅各布斯:我需要提前多少時(shí)間通知銀行?
C:Ourbank,likemanyothers,mayrequiresevenday'snotice.Butinactualpracticewehonouryourrequestwithoutrequiringnotification.
職員:象許多其他銀行一樣,我們銀行可能要求7天前通知。但實(shí)際工作中,在沒有提前通知的情況下,我們也會(huì)滿足您的取款要求。
Ofcourse,thebankhastheoptionofenforcingtheruleshoulditbenecessary.
當(dāng)然啦,如果必要的話,銀行是有權(quán)利按照這一條規(guī)定來做的。
J:That'samazing.Ineverknewthatbefore.
雅各布斯:這倒令我吃驚,以前我從來不知道這些。
C:You'llfindthatallbanksarerequiredtohavethesamerule.
職員:您會(huì)發(fā)現(xiàn),所有的銀行都有這些同樣的規(guī)章。
J:IguessI'veneverreadthefineprintonmypassbookbefore.
雅各布斯:我可能還從來沒讀過我存折上的這些很小的印刷字體。
Thisnextitemsaysthatthereisaservicechargeformorethantwotransactionsamonth.
下面一條講到,如果在一個(gè)月內(nèi)有兩次以上存取款,就要收取手續(xù)費(fèi)。
C;Yes,Mrs.Jacobs.Again,that'stechnicallypermittedbytheregulations.
職員:是的,雅各布斯夫人。同樣,這也是屬于法定條例。
Themainreasonistodiscouragetheuseofsavingsaccountsforfrequenttransactions.
這是因?yàn)殂y行不鼓勵(lì)使用儲(chǔ)蓄帳戶進(jìn)行過于頻繁的存取款活動(dòng)。
Current,orchecking,accountsaredesignedforregularandfrequenttransactions.
往來帳戶或支票帳戶就是為了經(jīng)常和頻繁的存款和取款而設(shè)的。
J:ButI'veneverbeencharged.
雅各布斯:但是,我卻從來沒有為此付過費(fèi)用。
C:Well,mostbanksrarelyinvokethatregulation.
職員:哦,大多數(shù)銀行很少實(shí)行那條規(guī)定。
OpeningaPersonalCheckingAccount
開立個(gè)人支票帳戶
Situation19
情景19
JohnSmithisopeningapersonalcheckingaccountattheNationalCityBank.
約翰·史密斯正在國家城市銀行開立個(gè)人支票帳戶。
Clerk:MayIhelpyou,sir?
職員:我能為您做什么,先生?
Smith:Yes,please.I'dliketoopenapersonalcheckingaccount.
史密斯:謝謝!我想開立一個(gè)個(gè)人支票帳戶。
C;Yes,sir.Doyouwantaregularoraspecialcheckingaccount
職員:好的,先生。您想開立普通的還是特殊的支票帳戶?
S:I'mnotsurewhatthedifferenceis.
史密斯:我不太清楚它們有什么區(qū)別。
C:Specialaccountsaremoreeconomicalifyouthinkyou'llwritefewerthan15checkseachmonth.
職員:如果您認(rèn)為您每月開支票少于15張,那么特殊帳戶更為經(jīng)濟(jì)。
S:Iprobablywon'twritemany,justafewcheckseachmonthforshoppingandpayingsomebills.
史密斯:我可能不會(huì)開那么多張支票,一個(gè)月只需幾張支票買東西和支付一些帳單就可以了。
C:Ithink
the
specialaccountwillbebest,then.
職員:我想那您最好是使用特殊支票,
There'snominimumbalancerequiredandtheservicechargeisonly20centsforeachcheckyouwrite.
它沒有最小存款余額的限制,而且您開出的每張支票只收取20美分手續(xù)費(fèi)。
S:Yes,Ithinkthat'swhatIneed.CanIopentheaccountwiththischeck
It'smypayrollcheckfrommycompany.
史密斯:好的,我看這正是我所需要的。我可以開這種支票賬戶嗎?這是我所在公司的工資支票。
C:Yes,ofcourse.We'lltakeyourpayrollcheckfor$237.00asyourinitialdeposit.
職員:當(dāng)然可以,我們將把您的工資237美元作為您的第一筆存款。
Willyoupleasefilloutthissignaturecardwithyourname,address,andoccupation
請(qǐng)您在這張簽名卡片上填寫您的姓名、住址和職業(yè)。
I'llgetareceiptandacheckbookforyouwhileyou'recompletingtheseforms.
您填寫這張卡片時(shí),我來為您準(zhǔn)備收據(jù)和支票。
S:CanIgetmynameprintedonthechecks?
史密斯:可以把我的姓名印在支票上嗎?
C;Yes,ofcourse.Weofferfreepersonalizedcheckstoallourcustomers.
職員:當(dāng)然可以,我們對(duì)這里所有顧客免費(fèi)提供個(gè)人支票。
Ifyouwouldlikeyouraddressprintedonyourchecks,too,wecandothatforanominalcharge.
如果您愿意把您的住址也印在支票上,我們可以照辦,為此需收取少許費(fèi)用。
S:IthinkI'lljusttakethefreeones.Icanalwayswritemyaddressonthechecksmyself.
史密斯:看來我還選擇免費(fèi)支票,自己把住址寫在支票上吧。ComputingDailyInterest
計(jì)算日息
Situation20
情景20
DonaldCraigisaskingtheNewAccountsclerkattheFirstNationalBankabouttheirdailyinterestadvertisements.
唐納德·克雷格在第一國民銀行向一個(gè)負(fù)責(zé)新開帳戶的職員詢問有關(guān)銀行的日息廣告的事。
Craig:Whatdoyoumeanwhenyousaydailyinterestinyouradvertisements?
克雷格:你們的廣告中所說的日息是什么意思?
Clerk:Wemeanthatwecomputeinterestonyouraccountbalanceeverydayandcreditittoyouraccountonaquarterlybasis.
職員:我們的意思是說,我們每日計(jì)算您的帳戶余額應(yīng)得利息,并且每個(gè)季度把應(yīng)得利息計(jì)入您的帳戶的貸方。
Cr:HowcanyoucomputetheearningsdailyIsn'tthattoomuchtrouble
克雷格:你們?cè)趺茨軌蛎咳斩加?jì)算應(yīng)得利息呢那不是太麻煩了嗎
C:Well,actuallyMr.Craig,it'srelativelyeasytodosincewekeepallouraccountrecordsbycomputer
職員:哦,克雷格先生,實(shí)際上做到這一點(diǎn)是比較容易的。因?yàn)槲覀兪褂糜?jì)算機(jī)儲(chǔ)存我們所有的帳戶記錄,
Thisenablesustogiveevenbetterservicetoourcustomers.
這樣我們就能更好地為我們的顧客服務(wù)。
Cr:Youreallymean,then,thatyou'repayingmeinterestontheinterestthatIearnifIkeepmymoneyinthebank.
克雷格:那么您實(shí)際上是說,如果我把錢存入銀行,你們就會(huì)以復(fù)制的形式支付我所贏得的利息了。
C:Yes,that'sright.Wecredityourearnedinterestautomaticallytoyouraccountandthatfiguresaspartofthebalanceforthenextinterest-earningperiod.
職員:是這樣的。我們會(huì)自動(dòng)地把您贏得的利息計(jì)入您的帳戶的貨方,而且這些利息成了您的帳戶中存款余額的一部分。
It'sreallyanaccumulativeaccountwhichcontinuestogrowandearnreturnsforyou.
再接著計(jì)算利息時(shí),這一部分余額也將贏得利息。這的確是個(gè)累計(jì)帳戶,不斷地增加數(shù)額為您生息。
Cr:WhatifIwithdrawtheearnedinteresteachtimeThenIlosetheadvantagesofanaccumulativeaccount,don'tI
克雷格:如果我每次都把贏得的利息取出來,又會(huì)怎么樣呢那我就失去了累計(jì)帳戶的優(yōu)勢(shì),對(duì)嗎
C:Yes,youwould.Theaccumulativeeffectonlyworksifyoumaintainthebalanceandearnedinterestintheaccount.
職員:是的,您會(huì)失去的。您只有保留帳戶中的金額和贏得的利息,累計(jì)帳戶的效果才能體現(xiàn)出來。
Cr:That'sagoodwaytomakemoney.I'lltrynottomakeanymorewithdrawals.
克雷格:這到是個(gè)掙錢的好辦法,我爭(zhēng)取盡量少提取存款。
C:Yes,that'sagoodplan.
職員:這是個(gè)好計(jì)劃。
Cr:You'reright.MaybeI'll
becomerichthatway!
克雷格:您說得對(duì),照這樣做法或許我會(huì)變得富裕起來。SpecialSavingsPlans
特種儲(chǔ)蓄章程
Situation21
情景21
SallyBerklinwantsinformationabouttheSavingsBondplanattheFirstNationalBank.
薩利·伯克蘭在第一國民銀行想得知一些有關(guān)儲(chǔ)蓄債券章程的信息,
SheistalkingtothemanageroftheSavingsDepartment.
她正在和儲(chǔ)蓄部門經(jīng)理談話。
Berklin:WhatdoyoumeanabouttheSavingsBondplanIsitpossibleformetousethattypeofaccount,too
伯克蘭:您所說的儲(chǔ)蓄債券章程是什么意思我是否也能使用這種帳戶呢
Manager:Yes,ofcourse.Weofferittoallourcustomers.OurSavingsBondprogramoffersourhighestrateofinterestforlong-termsavers.
經(jīng)理:當(dāng)然可以,我們向所有顧客提供這種帳戶。我們的儲(chǔ)蓄債券章程對(duì)長(zhǎng)期存款儲(chǔ)戶提供最高利率。
Actually,theyarecertificatesofdepositformaturitiesofsixtotenyears,
實(shí)際上它們是定期為6到10年的存單,
andareavailableinanyamountfrom$5,000to$100,000.
存款額從5,000美元到100,000美元的任何定期存單。
B:Oh,theyareonlyforpeoplewithlotsofmoney.
伯克蘭:哦,這個(gè)章程只是為那些很有錢的人設(shè)立的。
M:Well,actuallyyou'dbesurprisedatthenumberofmiddle-incomepeoplewhousethisprogram,especiallyretiredpeople.
經(jīng)理:實(shí)際上,相當(dāng)多的中等收入的人特別是退休的人都用這種章程,您會(huì)對(duì)其使用人數(shù)之多感到驚奇。
Yousee,wepayaccumulatedinterestbybankcheckeveryquarter.
您看,我們每個(gè)委度都以銀行支票的形式向顧客支付累計(jì)利息,
Sotheyarealmostlikeaninvestmentplan.
因此,這些存款幾乎就是一筆投資規(guī)劃。
B:Thatsoundsverynice.ButwhatifIhavetocashintheSavingsBondbeforematurity?
伯克蘭:聽起來真不錯(cuò),但是如果我不得不提前兌現(xiàn)儲(chǔ)蓄債券怎么辦?
M;Well,unfortunately,youwouldincurapenalty,aswithanyprematurecancellationofatimedeposit.
經(jīng)理:很遺憾,就象提前支取定期存款一樣,您得接受一定罰款。
ButweencouragecustomersnottobuySavingsBondsunlesstheyarereasonablysuretheycanholdthemuntilmatuity.
但是,我們希望顧客們十分確信有把握直到期滿才支取存款,再來購買儲(chǔ)蓄債券。
B;Theysoundlikeanexcellentinvestmentidea,especiallytheadvantageofreceivingearnedinteresteverythreemonths.
伯克蘭:聽起來這是個(gè)極好的投資辦法,特別是每3個(gè)月就能得到利息的好處。
I'llconsiderplacingsomeofmysavingsinSavingsBondsassoonasIsaveenough.
等我把錢攢夠了,我馬一考慮把我的一部分積蓄換成儲(chǔ)蓄債券。
ChangingDollarstoYen
美元兌換日元
Situation22
情景22
CyrusMortonisvisitingTokyoonhisvacation.HestopsintotheHigashiBanktochangesomedollarsintoyen.
休假期間,賽勒斯·莫頓在東京參觀游覽,他步入東銀行,把一些美元兌換成日元。
Clerk:Goodafternoon,sir.MayIhelpyou
職員:午安,先生,我能為您做些什么?
Morton:Yes,please.IwanttogetsomeyennotesformystayinJapan.CanIbuythemwithAmericandollars?
莫頓:是的,謝謝。在我逗留日本期間,希望換些日幣,我可以用美元購買日幣嗎?
C;Yes,sir.Weareanauthorizedforeignexchangebankandcanchangethemforyou.
職員:可以的,先生。我們是經(jīng)批準(zhǔn)的外匯銀行,能夠?yàn)槟鷥稉Q貨幣。
M;Well,Ihavegot$467.89thatIwanttochange.What'stheexchangeratetoday
莫頓:那我,我想把476美元89美分兌換成日元,今天的兌換率是多少呢?
C:Today'srateforcashpurchasesislistedonthischarthere.Icanexchangethebillsforyou,butwecannottakethecoins.
職員:今天的現(xiàn)款購買兌換率列在這里的這張圖表上,我可給您兌換紙幣,但是我們不收硬幣。
M:Oh,reallyWhynot
莫頓:哦,真的嗎為什么呢
C:Wedon'tdealincoins,sir.Usually,wehaveverylittlerequestforcoinexchangeanditmakesitdifficultforustomaintainasupplyofcoinsadequatetowhatmaybeneeded.
職員:我們不買硬幣,先生。平時(shí)我們這里很少需要兌換硬幣,這樣,就使我們很難確保存一批足夠的硬幣應(yīng)付可能的需要量。
M;Oh,yes,IrememberthatwastrueinAmerica,too.Icouldn'tgetanyyencoinsbeforeIleft.
莫頓:哦,是的,我記得在美國也是如此??磥?,在我離開之前,可能是一點(diǎn)日本硬幣也弄不到了。
C:Ourheadofficemaykeepasupplyofcoins,butbranchesrarelydo.SowejustexchangethebillsandmakeupanydifferenceinJapanesecoins.
職員:我們總行可能提供硬幣,但是分行很少有這樣做的。因此,我們只能兌換紙幣并用日本硬幣補(bǔ)齊差額。
Doyouhaveyourpassportwithyou
您帶著護(hù)照嗎?
M:Yes,hereitis.
莫頓:帶著,在這里。
C:Well,pleasesignyournameandlocaladdressonthisexchangerequest.
職員:請(qǐng)把您的姓名、本地住址寫在這張兌換申請(qǐng)單上,
Alsoputdownyourpassportnumber.I'llgetyouryenforyouwhileyou'refillingthisout.
還要寫上您的護(hù)照號(hào)碼。在您填寫時(shí),我給您準(zhǔn)備日元。
ChangingYentoDollars
日元兌換美元
Situation23
情景23
GoroWatanableisleavingfortheUnitedStatesandwantstobuysomeAmericandollarsbeforehegoes.
渡邊五郎準(zhǔn)備前往美國,想在臨走前買些美元。
Watanable:IamleavingfortheStatestomorrowandwillneedsomedollarcurrencywithmewhenIarrive.
渡邊:我準(zhǔn)備明天啟程去美國,在到達(dá)那里時(shí),我需要隨身帶些美鈔,
CanIgetithere
我能在這里買到美元嗎?
Clerk:Yes,sir.Howmuchdidyouwanttobuy
職員:可以,先生,你想買多少?
W;Well,Ithinkabout$100worth.Igettraveller'scheckstheotherday,butIdon'twanttoarriveinAmericanwithoutanycash.
渡邊:哦,我想要100美元左右。前幾天我已經(jīng)辦理了旅游支票,但是,我不想在到達(dá)美國時(shí)手頭無現(xiàn)金。
It'sarealproblemcashingatraveller'scheckwhentheairportiscrowded.
機(jī)場(chǎng)上非常擁擠的時(shí)候,兌現(xiàn)旅游支票是件很麻煩的事。
C:Yes,that'strue.Pleasefilloutthisrequestforforeigncurrency.Onthepurposeline,justindicatetravel.
職員:的確是這樣。請(qǐng)您填寫一下外幣申請(qǐng)表,在目的那一欄上只需說明旅游就可以了。
W:What'stheexchangeratetoday
Ican'tunderstandthischartyouhavehere.
渡邊:今天的兌換率是多少?我看不明白你們的這張圖表。
C:Thefigureunderthelistingforspotratesellingistheoneyouwant.
職員:在現(xiàn)貨兌換率賣出的編目底下的那個(gè)數(shù)字就是您所需要的數(shù)字,
Thatmeansthatrateforimmediatedeliveryofcash.
它指的是現(xiàn)金的立即交付兌換率。
W;HowcomethissoconfusingWhataretheseotherrateslisted
渡邊:怎么這么令人費(fèi)解呢表中所列出的另外的那些兌換率是怎么回事
C:Well,therateisdifferentfordifferentkindsoftransaction.
職員:哦,不同種類的交易有不同的兌換率,
Forexample,wedon'tbuyorsellchecksforthesamerateascashbecauseofthetransittimeinvolved.
比如,我們買進(jìn)或賣出支票與買進(jìn)或賣出現(xiàn)金使用不同的兌換率,因?yàn)檫@里涉及到轉(zhuǎn)寄時(shí)間的問題。
W:Irememberonebanksaidover-the-counterrate.Isthatthesame?
渡邊:我記得有家銀行說過柜臺(tái)兌換率,它與現(xiàn)貨兌換率意思一樣嗎?
C:It'sthesameasthespotrateforsmalltransactionsforthegengeralpublic.
職員:一般講柜臺(tái)兌換率與小規(guī)模交易的現(xiàn)貨兌換率意思相同。
Somebankscallittheover-the-counterrateforconvenience.
某些銀行為方便起見,就稱后者為柜臺(tái)兌換率。CashingaTraveller'sCheck
旅游支票兌現(xiàn)
Situation24
情景24
MargaretMorriswantstocashsometraveller'schecksatthelocalofficeoftheHigashiBank.
馬格麗特·莫里斯想在東銀行的地方分行兌現(xiàn)幾張旅游支票。
Clerk:Hello!MayIhelpyou
職員:您好,您有什么事情需要我?guī)兔幔?/p>
Morris:Yes,Ihopeso.IneedsomemorecashformyvisitinJapan.MayIcashatraveller'scheckhere?
莫里斯:是的,我想是這樣。我還需要些現(xiàn)金供我在(日本)這是游覽時(shí)使用,我可以在這里兌現(xiàn)旅游支票嗎?
C:Ofcourse,we'dbehappytocashitforyou.
職員:當(dāng)然可以,我很樂意為您兌現(xiàn)。
M:Iwasgoingtocashitatthehotel,butoneofmyfriendssaidthatbanksalwaysgivebetterexchangerates.
莫里斯:我本來打算在旅館兌現(xiàn),但我的一個(gè)朋友說銀行通常有高一點(diǎn)的兌現(xiàn)率。
I'maschoolteacherandIhavetosaveeverypennyIcan.
我是個(gè)教師,我不得不盡可能節(jié)省每一文錢。
C:Well,anybankwillcashitatourpresenttraveller'scheck-buyingratewhichwehavelistedhere.
職員:噢,任何銀行都將按照現(xiàn)時(shí)買入旅游支票的兌換率來兌現(xiàn)。這個(gè)兌換率我們已經(jīng)列在這里了。
Ofcourse,ourrateissomewhatbetterthanthatathotelsbecauseoftheservicecharge.
當(dāng)然,因?yàn)槭掷m(xù)費(fèi)的差異,我們的兌換率比旅館的稍微高些。
Yousee,hotelsaren'treallyinthemoneyexchangebusinessalthoughtheywillcashtraveller'schecksfortheirguests.
您知道,旅館雖然為他們的客人兌換旅游支票,但他們并不是專門從事貨幣兌換業(yè)務(wù)。
M:Youmeanthere'sreallynotmuchofadifference
莫里斯:您是說,實(shí)際上銀行與旅館的兌換率并不存在很大差距。
C:No,ma'am,notverymuch.
職員:是的,夫人,差距并不很大。
M:Well,mayIcashthesetwochecksfor$100each
Ithink
thatwillbeenough.
莫里斯:那么,我可以把每張為100美元的兩張支票兌現(xiàn)嗎?我想該夠用了。
ButeverythingissoexpensiveinToykothatImighthavetocomebackandcashanotheroneinafewdays.
但是在東京什么東西都這樣貴,致幾天之內(nèi)這可能還得回來兌現(xiàn)另一張支票。
C:Yes,I'llbehappytocashtheseforyou.Wouldyoupleasecountersignthemhere?
職員:好的,我很高興為您兌現(xiàn)支票。請(qǐng)您將支票副簽一下。
M:Thereyouare.
莫里斯:給您。
C:Andwillyoupleasesignthisforeignexchangerequest?
職員:請(qǐng)您在這張外匯申請(qǐng)表上簽字,好嗎?
I'vealreadywrittendownyournameandaddressforyou.ButIwillreadyourpassportnumber.
我已經(jīng)為您寫好了姓名和住址,但我還得看一下您的護(hù)照號(hào)碼。CashingaForeignCheck
外國支票兌現(xiàn)
Situation25
情景25
ToshioMuratahasreceivedadollarcheckfromhisfriendinSanFrancisco.
村田俊夫收到了他的朋友從舊金山寄來的美元支票。
HeisaskingtheclerkattheForeignExchangeDepartmentoftheHigashiBanktocashit.
他正在要求東銀行外匯部門的職員將這張支票兌現(xiàn)。
Clerk:MayIhelpyou,sir
職員:可以為您幫忙嗎,先生?
Murata:Yes,please.MyfrindinSanFranciscosentmethischeckfor$123.45.Iwouldliketocashitandgetyenforit.
村田:謝謝。我在舊金山的朋友寄給我一張123美元45美他的支票,我想把它兌換成日元。
C:Yes,sir.ThischeckisdrawnonabankinSanFrancisco.Itwilltakeabouttendaystoclear.
職員:好的。這張支票是從舊金山銀行開出的,大約要花10天時(shí)間才可清算。
M:YoumeanIcan'tgetthemoneyrightaway?
村田:您是說,我不能馬上得到錢嗎?
C:No,wehavetosendthechecktoSanFranciscoforcollection.Wecangiveyoutheproceedsassoonaswecollectthefunds.
職員:是的,我們必須把支票寄到舊金山去取款。我們一收到這項(xiàng)???,就會(huì)馬上付給您的。
M;Then,youcanpaymeinyen?
村田:那時(shí),您就能夠支付給我日元了嗎?
C:Yes,wewillchangetheproceedstoyenforyou.Wewilldeductacollectionservicechargefromtheproceeds,ofcourse.
職員:是的,我們將把款項(xiàng)為您換成日元。當(dāng)然,我們要從中扣除取款的手續(xù)費(fèi)。
M:Howmuchisthat?
村田:那要多少錢?
C:Normallyjustafewhundredyen.WecanaskforacableremittancefromSanFranciscoifyouwouldlike.
職員:通常,只需幾百日元。如果您愿意的話,我們可以要求從舊金山為您電匯,
Wecouldthencashitforyouveryquickly,butyouwouldhavetopaythechargesforthecable.
那樣我們就可以很快地將支票兌現(xiàn),但是您需要支付電匯費(fèi)用。
M:No,Icanwaitforthetendays.Willyounotifymewhenyoureceivetheproceeds?
村田:不用了,我可以等10天。你們收到款子后,可以通知嗎?
C:Yes,we'llcallyou.Willyoupleaseendorsethecheckontheback
職員:是的,我們會(huì)給您打電話的,請(qǐng)您在支票的后面簽個(gè)字,好嗎?
M;Youmeansignmyname?
村田:您是說簽上我的姓名嗎?
C:Yes.Andpleasefilloutthisforeignremittancesform.
職員:是的,另外,請(qǐng)?zhí)顚懸粡埻鈪R表。RemittancesfromAbroad
來自國外的匯款
Situation26
情景26
JonathanGoldisvisitingTokyofromLondon.
喬納森·戈?duì)柕伦詡惗氐綎|京參觀游覽。
HeisaskingtheforeignexchangeclerkattheHigashiBankaboutremittancesfromLondon.
他正向東銀行負(fù)責(zé)外匯的職員詢問有關(guān)來自倫敦的匯款事宜。
Gold:WouldyoupleasetellmewhatIshoulddotohavefundstransferredtomeherefromLondon
戈?duì)柕拢赫?qǐng)您告訴我,我應(yīng)當(dāng)怎樣做才能請(qǐng)人從倫敦把??钷D(zhuǎn)帳到我這里呢?
Clerk:ThefastestwayisbytelegraphictransferfromyourbankinLondontous.
職員:最快的辦法是讓您在倫敦的銀行電匯到我們這里。
G:It'sfrommycompany.Ithinktheyweregoingtosendmeacheck.Canyoucashitintopoundsforme
戈?duì)柕拢哄X是我們公司寄來的。我想他們會(huì)給我寄一張支票,您能為我把那張支票兌換成英鎊嗎?
C:Yes,wecan,butitwilltakeabout10daystocollecttheproceedsifthecheckisdrawnonaLondonbank.
職員:我們可以為您兌換。不過,如果支票是由倫敦銀行開出的,我們就要花費(fèi)10天時(shí)間去取回款項(xiàng)。
IfyouaskyourcompanytoapplyforacheckdrawnonaTokyobank,wecancashitrightaway.
如果您要求您的公司申請(qǐng)一張東京銀行開出的支票,我們便可立即為您兌換。
G:Howwouldthedothat?
戈?duì)柕拢耗撬麄冊(cè)撛趺醋霾判心兀?/p>
C:ThroughyourcompanybankinLondon.Thebankcanissueabanker'scheckdrawnontheircorrespondenthereinTokyo.
職員:通過在倫敦貴公司的銀行來進(jìn)行。倫敦的銀行可以發(fā)出一張銀行支票,這張支票可以在東京這里的往來銀行支取。
Theycanissueitinpoundsoryen,whicheveryouprefer.
倫敦的銀行能夠以英鎊或日元開出銀行支票,您選擇哪一種都可以。
G:Ineedpounds.
戈?duì)?/p>
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年勞動(dòng)合同工齡延續(xù)模板
- 一年級(jí)下冊(cè)數(shù)學(xué)教案-4.5求減數(shù)的簡(jiǎn)單實(shí)際問題 蘇教版
- 二年級(jí)數(shù)學(xué)下冊(cè)教案-6.1 認(rèn)識(shí)角(4)-北師大版
- 2025年學(xué)習(xí)雷鋒精神六十二周年主題活動(dòng)方案
- 學(xué)習(xí)2025年雷鋒精神62周年主題活動(dòng)方案 (合計(jì)3份)
- 2025年廣東工貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)適應(yīng)性測(cè)試題庫參考答案
- 2025年湖北國土資源職業(yè)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)傾向性測(cè)試題庫及答案1套
- 《雁門太守行》歷年中考古詩欣賞試題匯編(截至2024年)
- 《春望》歷年中考古詩欣賞試題匯編(截至2024年)
- 2025年杭州科技職業(yè)技術(shù)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)傾向性測(cè)試題庫及參考答案
- 2024年湖南省公務(wù)員考試《行測(cè)》真題及答案解析
- 2024-2025學(xué)年北京市豐臺(tái)某中學(xué)九年級(jí)(上)開學(xué)數(shù)學(xué)試卷(含答案)
- 環(huán)保儀器培訓(xùn)
- 餐飲服務(wù)電子教案 學(xué)習(xí)任務(wù)4 擺臺(tái)技能(2)-中餐宴會(huì)擺臺(tái)
- 2024湖南省水利廳直屬事業(yè)單位招聘擬聘用人員歷年高頻難、易錯(cuò)點(diǎn)500題模擬試題附帶答案詳解
- 財(cái)務(wù)崗位招聘筆試題及解答(某大型國企)2025年
- 《計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)》課程教案(完整版)
- 追覓在線測(cè)評(píng)題
- 洋車夫課件教學(xué)課件
- 車間鋸木材承包合同協(xié)議書
- 公司與個(gè)人的技術(shù)服務(wù)合同書范本
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論