版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
黃州快哉亭記知識整理全攻略常識:蘇轍,字子由,四川眉山人。筑室于潁濱,自號潁濱遺老。蘇轍是“唐宋八大家〞之一,與父蘇洵、兄蘇軾,被并稱為“三蘇〞。著有欒城集。一詞多義勝:以覽觀江流之勝〔美景〕此皆騷人思士之所以悲傷憔悴而不能自勝者〔承受〕蓋蓋亭之所見〔句首語氣詞,〕玉之言蓋有諷焉〔大概〕適將何適而非快〔往,去〕窮耳目之勝以自適也哉〔閑適〕與此那么人之變也,而風(fēng)何與焉?〔參與,引申為有何關(guān)系〕與庶人之所以為憂〔與〕以不以物傷性〔因?yàn)椤炒似渲幸擞幸赃^人者〔“有以〞固定構(gòu)造,有用來……方法、地方〕第1頁
振之以清風(fēng),照之以明月〔用,介詞〕古今異義至于:至于赤壁之下到達(dá)一舍:東西一舍會(huì)計(jì):竊會(huì)計(jì)之余功物三十里為一舍征收錢谷、管理財(cái)務(wù)行政等事詞類活用南合沅、湘,北合漢沔西望武昌諸山草木行列向南、向北〔名詞活用作狀語〕向西〔名詞活用作狀語〕成行成列〔名詞活用作動(dòng)詞〕使……驚動(dòng)、使……驚駭動(dòng)心駭目楚襄王從宋玉、景差于蘭臺(tái)之宮使……跟從將蓬戶甕牖用蓬草編,用破甕做〔名詞活用作動(dòng)詞〕特殊句式江出〔于〕西陵省略句〔介詞省略句〔介詞省略句〔介詞今乃得玩之〔于〕幾席之上竊會(huì)計(jì)之余功而自放〔于〕山水之間而況乎濯〔于〕長江之清流,揖〔于〕西山之白云省略句〔介詞而風(fēng)何與焉賓語前置賓語前置賓語前置將何往而非病將何適而非快第2頁
晝那么舟楫出沒于其前,夜那么魚龍悲嘯于其下介詞構(gòu)造后置振之以清風(fēng),照之以明月此其所以為快哉者也示原因的固定構(gòu)造介詞構(gòu)造后置判斷句,“所以〞為表此皆騷人思士之所以悲傷憔悴而不能勝者判斷句,“所以〞為表示原因的固定構(gòu)造快哉此風(fēng)主謂倒裝有風(fēng)颯然至者定語后置此其中宜有以過人者用來……方法、地方“有以〞固定構(gòu)造,有內(nèi)容:本文主旨是作者對“快哉亭〞的建造者張夢得被貶之后能“不以謫為患〞,反而造亭觀景,放任于山水之間的樂觀處世態(tài)度的贊賞與肯定,同時(shí)也借此勸慰自己與手足情深的兄長蘇軾。形式:行文構(gòu)思非常獨(dú)特:緊扣“快哉〞兩字,融敘事、寫景、抒情、議論于一篇之中,顯示了蘇轍散文的風(fēng)格。本文特點(diǎn)是因亭景而生意,借亭名而發(fā)論,構(gòu)造嚴(yán)謹(jǐn),條理清晰。文章在開頭交代快哉亭的地理位置、命名由來、并為后文安排伏筆之后,在第二段著力描寫快哉亭附近的足以令人快意的景物。在寫景時(shí),或就目之所見,或就思之所及,融時(shí)空于一體,變化多端,開闔自如。在第三段就“快哉〞二字的來歷發(fā)表議論,說明人生之快,既不在身邊景物的優(yōu)劣,也不在遇與不遇的不同,得出了“士生于世,使其中不自得,將何往而非???使其中坦然,不以物傷性,將何適而非快〞第3頁
的結(jié)論,既贊揚(yáng)了張夢得,也抒發(fā)了自己不以貶謫為懷、隨遇而安的思想感情,使一篇寫景文章有了更深刻的意義。蘇轍的散文黃州快哉亭記,因其高超的藝術(shù)技巧,歷來被人推崇備至,公認(rèn)是一篇寫景、敘事、抒情、議論嚴(yán)密結(jié)合并融為一體的好文章。明確:前兩段敘事寫景;后一段因景抒情、抒發(fā)議論——敘議結(jié)合,情景交融。【文本賞析】蘇轍的黃州快哉亭記是一篇記事散文,與一般的游記不同,文章因亭景而生意,借亭名而出論,重點(diǎn)放在議論上。旨在贊揚(yáng)亭主張夢得的胸懷與情操,抒發(fā)不遇處境下的士節(jié)浩氣。作者起筆便緊扣文題,交待了謫居黃州的張夢得〔即張懷民,字夢得,蘇軾的朋友〕,為觀覽江景在寓所西南筑亭,蘇軾將此亭命名為“快哉亭〞:“江出西陵,……〞短短幾句,把“快哉亭〞的來龍去脈說得清清楚楚,同時(shí)也暗隱著兩個(gè)同被貶在黃州的失意人何以“快哉〞的伏筆。全文大致可分兩大局部。前半局部主要寫景,后半局部集中議論。無論寫景還是議論,自始至終圍繞“快哉〞二字。以寫景為例,作者的視角從快哉亭為起點(diǎn),極目遠(yuǎn)眺,從不同的角度寫江山勝景:“蓋亭之所見,……〞奔騰的江水,洶涌的波濤,往來的船只,魚龍的悲鳴,蜿蜒的山巒,繁茂的草木,大自然的美景令人陶醉,足以使心靈產(chǎn)生欣慰與快感??煸罩唬河^覽江山形勝之快;快哉之二:憑吊歷史遺跡之快。站在快哉亭,不快的心情也會(huì)被黃州江山的景致所化解,第4頁
可見蘇軾所取之“快哉亭〞的亭名是再恰當(dāng)不過的啦!文章的后半局部從前面的寫景、敘事中引發(fā)出議論,這是全文的重點(diǎn)。作者的心緒、感慨在這里得到了淋漓盡致的抒發(fā)。文章由寫景轉(zhuǎn)而議論,毫不感到生硬。這是因?yàn)樽髡呙鑼懡皶r(shí),自然地響應(yīng)“至于赤壁之下〞,通過憑吊三國歷史遺跡之快,不顯痕跡地又引出楚襄王游于蘭臺(tái)之宮時(shí)與宋玉的對話:“有風(fēng)颯然而至……〞風(fēng)是天地之氣,它不會(huì)選擇貴賤高低之人,宋玉將風(fēng)分為“大王之雄風(fēng)〞與“庶人之雌風(fēng)〞兩種不同形態(tài),意思是說當(dāng)時(shí)社會(huì)生活存在著不平等的現(xiàn)象,借雄、雌風(fēng)挖苦而已。蘇轍在引出楚襄王與宋玉的簡短對話后,委婉地批駁了風(fēng)分雄雌的曲說,明確指出風(fēng)無變異,而是由于人的境遇不同,對風(fēng)產(chǎn)生快與不快的兩種感覺。作者在這里特別強(qiáng)調(diào)做人要心胸豁達(dá)、超然物外,這樣才能活得自在,活得瀟灑。正所謂:士生于世,使其中不自得,將何往而非病。使其中坦然,不以物傷性,將何適而非快。文章最后由論及士人的快樂,又回到張夢得身上。張夢得雖貶官黃州〔即齊安〕,但不以謫居為憂,在公事之余,還能“自放山水之間〞,“將蓬戶甕牖,無所不快〞,即使用蓬草編門,用破甕作窗,也沒有什么不快活的,顯示了他的樂觀主義的人生態(tài)度。寫此文時(shí),作者謫居筠州〔今江西高安〕,因其兄蘇軾貶謫黃州,與張夢得“同病相憐〞,故對張夢得的曠達(dá)樂觀態(tài)度的贊賞,也包含著對其兄長雖處境困難,仍能超然達(dá)觀,縱情山水,自取其樂的贊許。這篇散文,妙在景、事、情、理四者互為交融。以記事說明背景,第5頁
將古跡作為陪襯,文中有靜有動(dòng),議論不離題旨。尤其值得一提的是,文中交織運(yùn)用偶句與散句,散中有整,參差多變。而文勢充分快疾,又與內(nèi)容相諧?!局攸c(diǎn)句子的翻譯】1、清河張君夢得,謫居齊安,即其廬之西南為亭,以覽觀江流之勝。而余兄子瞻名之曰“快哉〞。翻譯:清河人張夢得,被貶官后在齊安居住,他就著他房舍的西南方修建了一座亭子,用來欣賞長江的勝景。我的哥哥子瞻給這座亭子起名叫“快哉亭〞。2、晝那么舟楫出沒于其前,夜那么魚龍悲嘯于其下。翻譯:白天,船只在亭子的前面往來如梭;夜間,魚龍?jiān)谕ぷ酉旅娴慕斜Q。3、此其所以為快哉者也。翻譯:這就是把亭子稱為“快哉〞的原因。4、至于長洲之濱,故城之墟,曹孟德、孫仲謀之所睥睨,周瑜、陸遜之所騁騖,其流風(fēng)遺跡,亦足以稱快世俗。翻譯:至于長長的沙洲的岸邊,舊日城郭的遺址,曾經(jīng)是曹孟德、孫仲謀傲視稱雄之處,是周瑜、陸遜率兵馳騁的地方,那些遺留下來的傳說與痕跡也足以使一般人稱快。5、昔楚襄王從宋玉、景差于蘭臺(tái)之宮,有風(fēng)颯然至者,王披襟當(dāng)之,曰:“快哉此風(fēng)!寡人所與庶人共者耶〞翻譯:從前,楚襄王讓宋玉、景差跟隨著游蘭臺(tái)宮。有一陣颯颯作響第6頁的風(fēng)吹來,楚王敞開衣襟,迎著風(fēng),說:“這風(fēng)多么使人快樂??!這是我與百姓共同享有的吧。〞6、士生于世,使其中不自得,將何往而非病使其中坦然,不以物傷性,將何適而非快今張君不以謫為患,收會(huì)計(jì)之余功,而自放山水之間,此其中宜有以過人者。翻譯:士人生活在世上,假使他的心中不感到坦然,那么,到哪里沒有憂愁?假使他的胸懷坦蕩,不因?yàn)橥饨绲挠绊懚梁π郧椋敲?,到什么地方不感到暢快呢?現(xiàn)在,張君不把被貶官當(dāng)作憂患,在辦完了公務(wù)之后,便在山水之間任情漫游,這是因?yàn)樗男男赜谐^一般人的地方。7、將蓬戶甕牖,無所不快;而況乎濯長江之清流,挹西山之白云,窮耳目之勝以自適也哉!翻譯:即使處在是用蓬草編門,以破瓦片做窗的窮困境地,都沒有什么不快樂的事情,更何況在清澈的長江中洗浴,面對著西山的白云,竭盡耳目所能欣賞的美景來自求安閑呢?8、此皆騷人思士之所以悲傷憔悴而不能勝者,烏睹其為快也哉!翻譯:這些景物都是引起失意文人感到悲傷憔悴以至難以承受的原因,哪里看得出這是能使人快樂的呢?長江出了西陵峽,才進(jìn)入平地,水勢奔騰浩蕩。南邊與沅水、湘水合流,北邊與漢水會(huì)聚,水勢顯得更加壯闊。流到赤壁之下,波浪滾滾,如同大海一樣。清河張夢得,被貶官后居住在齊安,于是他在房舍的第7頁西南方修建了一座亭子,用來欣賞長江的勝景。我的哥哥子瞻給這座亭子起名叫“快哉亭〞。在亭子里能看到長江南北上百里、東西三十里。波濤洶涌,風(fēng)云變化不定。在白天,船只在亭前來往出沒;在夜間,魚龍?jiān)谕は碌慕斜曢L嘯。景物變化很快,令人驚心駭目,不能長久地欣賞?,F(xiàn)在卻能夠在幾案旁邊欣賞這些風(fēng)光,抬起眼來就足夠看了。向西眺望武昌的群山,〔只見〕山脈蜿蜒起伏,草木成行成列,煙消云散,陽光普照,捕魚、打柴的村民的房舍,都可以一一數(shù)清。這就是把亭子稱為“快哉〞的原因。到了長江岸邊古城的廢墟,是曹操、孫權(quán)傲視群雄的地方,是周瑜、陸遜馳騁戰(zhàn)場的地方,那些流傳下來的風(fēng)范與事跡,也足夠讓世俗之人稱快。從前,楚襄王讓宋玉、景差跟隨著游蘭臺(tái)宮。一陣風(fēng)吹來,颯颯作響,楚王敞開衣襟,迎著風(fēng),說:“這風(fēng)多么暢快啊!這是我與百姓所共有的吧。〞宋玉說:“這只是大王的雄風(fēng)罷了,百姓怎么能與您共同享受它呢?〞宋玉的話在這兒大概有諷喻的意味吧。風(fēng)并沒有雄雌的區(qū)別,而人有生得逢時(shí),生不逢時(shí)的不同。楚王感到快樂的原因,而百姓感到憂愁的原因,正是由于人們的境遇不同,跟風(fēng)又有什么關(guān)系呢讀書人生活在世上,假使心中不坦然,那么,到哪里沒有憂愁?假使胸懷坦蕩,不因?yàn)橥馕锒鴤μ煨浴脖拘浴?,那么,在什么地方?huì)不感到快樂呢?〔讀書人生活在世上,如果他的內(nèi)心不能自得其樂,那么,他到什么地方去會(huì)不憂愁呢?如果他心情開朗,不因?yàn)榄h(huán)境的影響而傷害自己的情緒,那么,他到什么地方去會(huì)不整天愉快呢?〕第8頁現(xiàn)在,張夢得不把被貶官而作為憂
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025版學(xué)校校辦工廠風(fēng)險(xiǎn)管理與承包經(jīng)營合同3篇
- 二零二五年度木材市場行情預(yù)測與分析咨詢合同4篇
- 2025年度環(huán)保材料研發(fā)與生產(chǎn)合作合同范本4篇
- 2025版旅游度假區(qū)租賃與旅游服務(wù)合作協(xié)議3篇
- 2025年度智能交通系統(tǒng)保密管理與服務(wù)合同
- 二零二五年度科技型中小企業(yè)貸款合同
- 2025年度知識產(chǎn)權(quán)授權(quán)委托書簽訂協(xié)議
- 2025年度門面出租合同終止與租賃合同終止后合同解除及違約賠償協(xié)議
- 2025年度銀行存款賬戶遠(yuǎn)程開戶服務(wù)協(xié)議
- 2025年度私人房產(chǎn)使用權(quán)轉(zhuǎn)讓與智能家居系統(tǒng)安裝合同
- 2024年全國體育專業(yè)單獨(dú)招生考試數(shù)學(xué)試卷試題真題(含答案)
- 北師大版小學(xué)三年級上冊數(shù)學(xué)第五單元《周長》測試卷(含答案)
- DB45T 1950-2019 對葉百部生產(chǎn)技術(shù)規(guī)程
- 2025屆河北省衡水市衡水中學(xué)高考仿真模擬英語試卷含解析
- 新修訂《保密法》知識考試題及答案
- 電工基礎(chǔ)知識培訓(xùn)課程
- 住宅樓安全性檢測鑒定方案
- 廣東省潮州市潮安區(qū)2023-2024學(xué)年五年級上學(xué)期期末考試數(shù)學(xué)試題
- 市政道路及設(shè)施零星養(yǎng)護(hù)服務(wù)技術(shù)方案(技術(shù)標(biāo))
- 《論語》學(xué)而篇-第一課件
- 《寫美食有方法》課件
評論
0/150
提交評論