語言學(xué)筆記(古漢現(xiàn)漢語言學(xué) 真題)_第1頁
語言學(xué)筆記(古漢現(xiàn)漢語言學(xué) 真題)_第2頁
語言學(xué)筆記(古漢現(xiàn)漢語言學(xué) 真題)_第3頁
語言學(xué)筆記(古漢現(xiàn)漢語言學(xué) 真題)_第4頁
語言學(xué)筆記(古漢現(xiàn)漢語言學(xué) 真題)_第5頁
已閱讀5頁,還剩34頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

第五章詞義1.詞和詞匯的區(qū)別何在?詞匯包括哪兩個(gè)部分?1)詞:語言中能夠獨(dú)立運(yùn)用的最小的符號,用它可以對現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象進(jìn)行分類、定名,因此研究語言符號的意義一般都以詞作為基本單位。2)詞匯:一種語言中所有的詞和成語等固定短語的總匯就是該語言的詞匯。3)詞匯主要包括基本詞匯和一般詞匯兩個(gè)部分。2.什么是基本詞?基本詞包括哪些類型?1)基本詞匯同一般詞匯相對而言,就是一種詞匯系統(tǒng)中居于核心地位的部分,相當(dāng)穩(wěn)固,很少發(fā)生變化,可以說是一種語言在長期(數(shù)十萬年甚至上百萬年)使用過程中的積淀。2)基本詞包括以下類型:ü表示自然現(xiàn)象和常見事物的詞;ü表示生產(chǎn)和生活資料的詞;ü表示親屬關(guān)系的詞;ü表示人體器官的詞;ü表示方位和時(shí)令的詞;ü表示數(shù)目的詞;ü表示常見動作行為的詞;ü表示常見性狀的詞;3.基本詞有哪些特點(diǎn)?怎樣認(rèn)識這些特點(diǎn)的相互關(guān)系?1)基本詞的特點(diǎn)為:全民性、穩(wěn)定性和能產(chǎn)性(即構(gòu)詞能力強(qiáng))。ü全民性:指基本詞匯在使用上具有普遍性,這種普遍性體現(xiàn)在不分階級、階層、行業(yè)、地域、年齡、性別,各行各業(yè)的人都懂得其含義,都要使用,而且經(jīng)常使用。ü穩(wěn)定性:是指基本詞匯很少發(fā)生變化,長期地為使用這種語言的民族服務(wù)。穩(wěn)固性是語言作為交際工具對詞匯提出的基本要求。ü有構(gòu)詞能力:是指基本詞匯是構(gòu)成新詞的基礎(chǔ)。2)基本詞匯的三個(gè)特點(diǎn)是互相聯(lián)系、互相影響、互為因果的。由于基本詞匯具有全民常用性特點(diǎn),在使用上涉及到方方面面,具有普遍性,涉及到不同階層、不同的地域的人們運(yùn)用語言,所以客觀上就要求基本詞匯保持相對穩(wěn)定性,不能經(jīng)常變動,以利于運(yùn)用;當(dāng)新的事物現(xiàn)象出現(xiàn),需要新詞記錄時(shí),人們又首選現(xiàn)成的基本詞匯作為構(gòu)詞材料,選擇那些使用面廣的詞,具有運(yùn)用上的普遍性的詞作為構(gòu)詞要素,使得基本詞匯又具有了很強(qiáng)的構(gòu)詞能力;基本詞作為很多詞語的構(gòu)詞要素,涉及面很廣,這又反過來強(qiáng)化了基本詞匯的全民常用性特點(diǎn)和穩(wěn)固性特點(diǎn)。4.什么是一般詞匯?一般詞匯包括哪些類型1)一般詞匯:詞匯里基本詞匯以外的詞語構(gòu)成一般詞匯。2)一般詞匯包括以下類型:新詞、古語詞、外來詞、行業(yè)用詞、科技術(shù)語、方言俚語詞以及除以上六種詞以外的非常用詞。5.一般詞匯和基本詞匯的關(guān)系如何?1)一般詞匯對于社會的發(fā)展變化非常敏感。以基本詞為基礎(chǔ)構(gòu)造出來的新詞,大部分首先成為一般通用的詞。2)一般詞匯中有些詞,隨著社會生活的發(fā)展,它們所表示的事物和概念在長時(shí)期中同人們的生活關(guān)系非常密切,具有全民性、穩(wěn)固性、作為構(gòu)造新詞的基礎(chǔ)三個(gè)特點(diǎn),就進(jìn)入了基本詞匯。3)原來屬于基本詞匯的某些詞,隨著社會的發(fā)展,它們所表示的事物和概念在人們的社會生活中已經(jīng)變得不很重要,甚至過時(shí)了,這些詞就退出基本詞匯,變成一般詞匯中的詞?;驹~匯是詞匯的基礎(chǔ),一般詞匯又可以充實(shí)和豐富基本詞匯。由于語言是不斷發(fā)展變化的,因此,基本詞匯和一般詞匯的界限不是一成不變的。6.什么叫詞的詞匯意義?它和現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象的關(guān)系怎樣?1)詞的語法意義:由詞的語法關(guān)系產(chǎn)生的意義。2)詞的詞匯意義:與詞的語法意義相對應(yīng),指人們對現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象的反映以及由此帶來的人們對現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象的主觀評價(jià)。簡稱詞義。詞義是語言得以存在的基礎(chǔ)。3)“語音——意義——現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象”三者關(guān)系的公式告訴我們,詞義就是和詞的語音形式結(jié)合在一起的人們對現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象的反映。7.詞的理性意義和詞的附加色彩有什么區(qū)別?詞義反映客觀世界,來源于客觀現(xiàn)實(shí),是客觀現(xiàn)實(shí)的反映,但詞義的產(chǎn)生又同人們的思維活動密切相關(guān),是客觀對象在人們意識中的反映,是人們的認(rèn)識活動的成果。正因?yàn)樵~義是客觀作用于主觀的結(jié)果,所以詞義一方面是以現(xiàn)實(shí)為基礎(chǔ),對現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象作概括的反映,一方面詞義是在此基礎(chǔ)上帶上人們的主觀態(tài)度,主觀評價(jià)色彩,即詞義包含著人的認(rèn)識和態(tài)度評價(jià)。因此詞義包括理性意義和附加色彩兩個(gè)方面。1)理性意義是詞義的核心部分,是所有詞都具有的,是整個(gè)詞義的基礎(chǔ)。理性意義是以現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象作基礎(chǔ),不涉及人們的主觀態(tài)度。2)詞義的附加色彩就是詞義中除了理性意義以外的表示人們的主觀態(tài)度和評價(jià)的意義,并非所有的詞都具有附加色彩,像詞義的褒貶、詞義的風(fēng)格等都屬于詞義的附加色彩。注意:詞義的評價(jià)色彩雖然有其主觀因素,但也具有社會性,不是指個(gè)人可以任意賦予一個(gè)詞義不同的評價(jià)色彩,只有在選擇運(yùn)用的時(shí)候可以體現(xiàn)你的評價(jià)態(tài)度。比起理性意義來,附加色彩由于具有十分突出的主觀因素,因此其意義容易變化。8.詞義對現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象的概括是怎樣的?詞義反映現(xiàn)實(shí)是經(jīng)過對同類事物的特征的分析、綜合、歸納把形形色色的客觀事物的本質(zhì)特點(diǎn)和事物與事物之間的區(qū)別特征抽象概括出來,進(jìn)行歸類,形成概念,再結(jié)合一定的語音形式反映出來,形成詞義。詞義是對客觀現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象的概括反映,它不是反映個(gè)別的具體的事物的特征,而是反映同一類事物現(xiàn)象的共同特征。概括性是詞義的一個(gè)十分突出的特點(diǎn),也可以說是詞義最重要的特點(diǎn)。詞義的概括性是人類抽象思維活動的成果,也是認(rèn)識活動的必然要求,是語言作為人類交際工具的必然要求,是作為人類最重要的交際工具這一本質(zhì)特點(diǎn)所決定的。正是因?yàn)樵~義具有概括性,人類才能運(yùn)用語言中數(shù)量有限的詞語表達(dá)客觀世界紛繁復(fù)雜、不可勝數(shù)的事物,使語言成為我們能夠掌握的有效的交際工具。由于詞義經(jīng)過了高度的概括,反映了事物的本質(zhì)特征,所以我們可以用一個(gè)詞指稱同類事物中的任何一個(gè)。所以概括性是詞義的一個(gè)十分突出的特點(diǎn),也可以說是詞義最重要的特點(diǎn)。9.詞義的概括性有哪三個(gè)重要的表現(xiàn)形式?詞義的概括性具體表現(xiàn)在詞義具有一般性、模糊性和全民性三個(gè)方面,這是詞義概括性的三種具體表現(xiàn)形式,因而我們可以從這三個(gè)方面來進(jìn)一步認(rèn)識詞義的概括性。1)詞義對現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象的概括具有一般性。詞義的一般性就是指詞義是從特殊的具體的對象事物中抽象出來的,舍棄了個(gè)別的具體事物的特點(diǎn),反映的是同類事物的共同特征,一般性的特點(diǎn)。注意:ü強(qiáng)調(diào)詞義具有一般性,并不否認(rèn)語言有必要的手段表達(dá)人們對具體事物的特殊性或個(gè)性的認(rèn)識。ü在某一具體詞的詞義所指稱的事物范圍內(nèi),有典型的樣本和非典型的樣本之分。ü詞義的概括可以把特殊的、復(fù)雜的東西變成一般的、簡單的東西,這在復(fù)合詞所表示的意義中看得更加清楚。2)詞義對現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象的概括有模糊性。詞義的模糊性是指,通過概括而形成的一般的、簡單的東西,本身往往帶有一定的模糊性,詞義的指稱只有一個(gè)大致的范圍,沒有明確的界限。詞義產(chǎn)生模糊性的原因:ü一方面,因?yàn)榭陀^事物是連續(xù)不斷運(yùn)動的,又是互相聯(lián)系滲透的,無法切割,它們按照自身規(guī)律運(yùn)動發(fā)展,本身無所謂精確或模糊,人類要認(rèn)識把握它,就只能省略一些環(huán)節(jié),使之變得相對清晰明確。ü另一方面,從主觀方面來看,是因?yàn)槿说膫€(gè)性上的差異,人們的認(rèn)知水平、心理、態(tài)度、愛好及所處環(huán)境都有所不同,對事物的看法不都一致,很難有一致的標(biāo)準(zhǔn),放在某一客觀對象上,不同的人就有不同的看法,不同地方就有不同的標(biāo)準(zhǔn)。雖然詞義具有模糊性,但詞義所概括反映的現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象的中心和典型是比較清楚的。3)詞義對于具體語言社團(tuán)的全體成員具有全民性。詞義的全民性指,詞義反映的現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象是一個(gè)社會集團(tuán)的全體成員共同認(rèn)知的,沒有階級、階層之分,沒有階級性,全民共同理解,都可以使用來表達(dá)思想。詞義具有全民性特點(diǎn),這是由語言作為人類最重要的交際工具這一社會職能本身決定的。語言沒有階級性,一視同仁地為社會全體成員服務(wù),詞義作為語言的構(gòu)成要素,反映的是普遍性的東西,是全社會的成員所認(rèn)可的,自然也就沒有階級性可言。相反,如果詞義具有階級性,同樣一個(gè)詞的意義不同階級有不同理解不同解釋,那么交際中必然要造成理解上的偏差,不同階級的人之間是不可能有效溝通的,語言也不可能成為社會大眾的交際工具。說詞義具有階級性,就等于說語言具有階級性,這是十分荒謬的??傊?,詞義對現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象的反映是一種抽象的、概括的反映,而一般性、模糊性和全民性則是這種概括的三個(gè)重要的表現(xiàn)形式。10.語素義和詞義的關(guān)系如何?語素義不能獨(dú)立表示概念,詞可以獨(dú)立表示概念,所以詞可以構(gòu)造句子,能獨(dú)立充當(dāng)句子的各種成分,而語素只能構(gòu)詞,不能直接參與句子的構(gòu)成。在合成詞中,詞義是在語素義的基礎(chǔ)上形成的,但詞義不是語素義的簡單相加,而是語素義的融合。只有詞根和詞綴兩種語素可以構(gòu)成詞匯意義,詞尾不能構(gòu)詞,不能構(gòu)成詞匯意義,只表示語法意義。11.詞的多義是怎樣產(chǎn)生的?根本原因是不同現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象之間存在著這樣那樣的聯(lián)系,語言社會在認(rèn)識到這些聯(lián)系之后就會在兩類現(xiàn)象之間建立起一種聯(lián)想關(guān)系,進(jìn)而用指稱甲的詞去轉(zhuǎn)指與它有聯(lián)系的其他現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象,產(chǎn)生多義詞。12.多義詞可以分為哪幾種不同的意義?多義詞的義項(xiàng)這樣多,在使用中會不會造成歧義呢?多義詞中有若干個(gè)不同的意義,但這些意義在詞義結(jié)構(gòu)中的地位是不一樣的,因而人們根據(jù)它們的差異而分別命之為“本義”、“派生意義”和“中心意義”的名稱。1)本義:詞的有歷史可查的最初的意義,它是產(chǎn)生這個(gè)詞的其他意義的基礎(chǔ)。2)派生意義:由本義衍生出來的意義。3)中心意義:在語言的發(fā)展過程中,本義可能逐漸退居次要地位,讓某一個(gè)派生意義占據(jù)中心的地位,這個(gè)派生意義就成為該詞的中心意義。多義詞雖然有幾個(gè)意義,但在使用中一般不會產(chǎn)生混淆,因?yàn)樯舷挛氖蛊渲械囊粋€(gè)意義顯示出來,排除其他的意義。當(dāng)然,由于使用不當(dāng),上下文不能確定多義詞的具體意義,或者幾種意義在一個(gè)句子中都講得通,這就造成了歧義,會讓人產(chǎn)生誤會。因此,交際中要注意多義詞的正確使用,避免歧義。13.詞義的派生須具備什么條件?詞義的派生有現(xiàn)實(shí)的基礎(chǔ),派生義和派生它的那個(gè)意義所指的事物的某一方面特征有聯(lián)系,這種聯(lián)系就是詞義派生的現(xiàn)實(shí)根據(jù)。多義詞的派生意義和派生它的意義之間存在著內(nèi)在的聯(lián)系,而兩者表示的事物之間的共同特征則是建立這種聯(lián)系的橋梁。14.派生意義產(chǎn)生的途徑是什么?派生意義產(chǎn)生的途徑就是一般所說的引申。引申大體上可以分為隱喻和換喻兩種方式。1)所謂隱喻,就是詞義是通過比喻方式獲得的意義,這種意義是某種比喻方式長期運(yùn)用,從而把臨時(shí)的意義固定在了一個(gè)詞中,成為一項(xiàng)派生意義。通過隱喻方式產(chǎn)生的派生意義同本義之間有某種相似性關(guān)系。通過隱喻方式產(chǎn)生的派生義,由于同本義之間具有一種相似關(guān)系,因此往往可以還原為比喻格式來理解。常見的相似關(guān)系有形狀相似和結(jié)構(gòu)相似兩種類型,一般是以較具體的意義為基礎(chǔ)來構(gòu)建較抽象的意義,在不同的意義領(lǐng)域之間建立起相似關(guān)系。2)換喻反映的是兩類現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象之間存在的相關(guān)關(guān)系,二者互相聯(lián)系,也從本義產(chǎn)生派生意義。換喻其實(shí)就是借代引申,本義和派生義之間是一種相關(guān)的關(guān)系,而不是相似的關(guān)系,由此產(chǎn)生了借代意義。換喻有以下幾種常見類型:工具——勞動者;材料——產(chǎn)品;地名——產(chǎn)品;地點(diǎn)——機(jī)構(gòu);部分——整體;15.多義詞和同音詞有什么區(qū)別?同音詞的意義之間沒有聯(lián)系,而多義詞的各種意義之間有內(nèi)在聯(lián)系。同音詞是不同的詞,與詞義的聚合無關(guān),而多義詞是一個(gè)詞兼有幾個(gè)相互有聯(lián)系的意義,是詞義的一種聚合方式。同音詞在語言的運(yùn)用中有它積極的作用,編民歌、說笑話、說相聲和寫文學(xué)作品的人往往利用同音詞來寄托自己的思想。16.為什么同一種現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象需要用不同的詞來概括反映呢?(即為什么會產(chǎn)生同義詞?)1)若干個(gè)同義詞的意義所概括反映的現(xiàn)象雖然一致,或基本一致,但強(qiáng)調(diào)的重點(diǎn)和方面可以有所不同,因而在理性意義上表現(xiàn)出細(xì)微的差別。2)由于詞是被人們在交際中運(yùn)用著的,所以往往滲透著人們對詞所反映的現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象的主觀評價(jià),因此對于同樣的現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象,人們的主觀態(tài)度可能不一樣,有褒有貶。3)不同的交際場合也要求使用具有不同色彩的詞,或正式莊重,或通俗隨便??傊?,同義詞在語言的運(yùn)用中為人們準(zhǔn)確、細(xì)致地表達(dá)思想提供了多種選擇的可能。正確使用同義詞是一種語言藝術(shù),可以使言詞準(zhǔn)確、生動、活潑,避免同一詞語的重復(fù)。在文學(xué)作品中,恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用同義詞能幫助作家更準(zhǔn)確地描寫現(xiàn)實(shí)生活,刻畫人物性格。17.同義詞的差別在哪里?1)詞義的所指范圍有大小之分,程度上有輕重之別;2)附加色彩意義不同,或感情色彩不同,有褒貶之分,或語體色彩不同,有書面語與口語的分別;3)搭配功能不同18.關(guān)于同義詞還要注意哪些問題?1)等義詞是一種特殊的同義詞。語言系統(tǒng)對等義詞有兩種調(diào)整辦法,一是在語言的使用中使等義詞發(fā)生分化,使之產(chǎn)生細(xì)微的意義差別,二是淘汰一個(gè),保留一個(gè)。2)需要把詞義的“同義關(guān)系”與詞義的“上下位關(guān)系”或“包含關(guān)系”區(qū)別開來?!吧舷挛魂P(guān)系”由指稱大類事物的詞和指稱大類事物中某一小類的詞來反映?!鞍P(guān)系”由指稱整體的詞和指稱整體中的一部分的詞來反映,上述成對的詞都不是同義詞。3)詞的多義關(guān)系和同義關(guān)系之間有糾纏。語言中多義詞的各個(gè)意義差不多都可以和別的詞的意義構(gòu)成同義關(guān)系。4)同義詞意義的細(xì)微差別,往往會影響到詞的搭配習(xí)慣。詞義的附加色彩方面差異,也往往會影響到詞的搭配習(xí)慣和運(yùn)用范圍。19.用什么方法可以鑒別相對反義詞和絕對反義詞?1)相對反義詞所反映的對立中間留下空白,可以插進(jìn)別的成員。2)絕對反義詞所反映的對立屬于非此即彼的性質(zhì)。3)以下兩種方法可以用來鑒別上述兩種反義詞:相對反義詞前面一般可以加程度詞進(jìn)行“切分”,而絕對反義詞前一般不可以加程度詞。否定鑒別法:對于一組相對反義詞的兩個(gè)詞,否定甲,不一定肯定乙,肯定甲,一定否定乙;而對于一組絕對反義詞的兩個(gè)詞,否定甲,一定肯定乙,肯定甲,一定否定乙。20.詞義組合有些什么樣的特點(diǎn)?詞義的概括性是把特殊的、復(fù)雜的現(xiàn)象變成一般的、簡單的東西,使之成為人們認(rèn)識現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象的一種工具,用來指稱現(xiàn)實(shí)中個(gè)別的、特殊的現(xiàn)象。詞義的組合主要研究從一般到個(gè)別的過程中所產(chǎn)生的一些復(fù)雜的現(xiàn)象。交際中談到的現(xiàn)象往往都是個(gè)別的、特殊的,只有一般性、概括性的字一進(jìn)入句子,就得和具體的、特殊的現(xiàn)象相聯(lián)系,從"一般"回到"個(gè)別"。這時(shí),在概括過程中曾經(jīng)被舍棄的一些特征就有可能重新出現(xiàn),扮演重要的角色。如果說字義的形成是從特殊到一般、從復(fù)雜到簡單,那么字義的運(yùn)用就是從一般回到特殊,從簡單回到復(fù)雜。這種運(yùn)用會因人們的生活環(huán)境、社會經(jīng)歷、文化素養(yǎng)等等的差異而呈現(xiàn)出復(fù)雜多變的特點(diǎn),使言語的運(yùn)用千變?nèi)f化,興味無窮。交際中字義的運(yùn)用千變?nèi)f化,說話人可以充分利用他的語言修養(yǎng),并根據(jù)不同的語言環(huán)境和交際的需要,選擇最合適的詞語來表達(dá)他想要表達(dá)的意思。詞義的運(yùn)用、理解與交際的環(huán)境、說聽雙方的職業(yè)、身份、心情、生活經(jīng)歷等等都有密切的關(guān)系。一個(gè)句子究竟說的是什么意思,往往需要參與交際的人自己去補(bǔ)充。由于這種種復(fù)雜的情況,在語言運(yùn)用中往往會產(chǎn)生"言內(nèi)意外""言不盡意"之類的現(xiàn)象,需要參與交際的人自己去補(bǔ)充這"言內(nèi)"的"意外"。這是交際的時(shí)候需要注意的一個(gè)重要問題。21.詞義的組合通過什么來實(shí)現(xiàn)?要受到什么的支配和制約?詞義的組合是通過詞語的搭配(組合)來實(shí)現(xiàn)的。詞語的搭配一方面要受到語法規(guī)則的支配,另一方面也要受到語義條件的限制。詞義組合的語義條件還要受到語義系列中其他成員的制約。詞語的搭配還要考慮社會的使用習(xí)慣,即所謂“慣用法”。詞語的搭配還涉及詞義的各種附加色彩和修辭效果。第六章文字和書面語第六章文字和書面語1.怎樣認(rèn)識文字的性質(zhì)?文字是記錄語言的書寫符號體系,是語言最重要的輔助交際工具,一般具有形、音、義三個(gè)方面。文字從本質(zhì)上來看也是一種符號,是人們?yōu)榱擞涗浾Z言而發(fā)明的一種書寫符號系統(tǒng)。任何一種符號都包括形式(能記)和內(nèi)容(所記)兩個(gè)方面,語言符號的形式是語音,內(nèi)容是意義,而文字記錄語言則是通過一定的形體來記錄語言的音和義的,無論意音文字還是拼音文字都是如此。語言中的語素或詞是一種音義結(jié)合體,文字的形體便成了語素或詞的替代性符號。由此可見,任何一種文字都包括字形、字音、字義三個(gè)方面,這三個(gè)方面在任何一種文字體系中都是不可缺少的,三者是統(tǒng)一于一體的,不存在一種文字只記錄聲音不記錄意義的情況,也不存在一種文字只記錄意義不記錄聲音的情況。文字作為記錄語言的書寫符號,通常是以字形為標(biāo)志,用“形”通過“音”來表達(dá)“義”的,即用不同的形體來標(biāo)記語言中的詞或語素。2.文字的作用是什么?1)文字的發(fā)明克服了語言交際在時(shí)間和空間上的局限,使一發(fā)即逝的語言可以“傳于異地,留于異時(shí)”。2)文字通過書面語能更好地記錄人類的文化活動。3)文字能促進(jìn)思維的發(fā)展。3.文字和語言的關(guān)系如何認(rèn)識?文字從本質(zhì)上看也是一種符號,是記錄語言的書寫符號,是語言的輔助性交際工具。文字有形、音、義三個(gè)部分。文字是用“形”通過“音”來表達(dá)“義”的,或者說文字是用“形”通過“音”來和語言中的語素或詞發(fā)生關(guān)系的,這是文字的關(guān)鍵。文字和語言既有密切的聯(lián)系,但它們之間又有著質(zhì)的區(qū)別。1)語言是第一性的,文字是第二性的。文字是在語言的基礎(chǔ)上產(chǎn)生的,沒有語言就沒有文字。語言是伴隨著人類社會同時(shí)產(chǎn)生的,而文字則是人類社會發(fā)展到一定階段才產(chǎn)生的,文字是記錄符號的符號。2)語言和文字雖然都是交際工具,但它們在社會中的作用是不一樣的。語言是社會必需的交際工具,沒有語言,社會就不會存在。而文字對一個(gè)社會來講,則不是不需的,一個(gè)社會可以沒有文字而照樣存在。文字只是輔助語言的交際工具,它只是擴(kuò)大了語言作為交際工具的功能。世界上還有三分之二的語言沒有文字,當(dāng)然,沒有文字的社會不會是發(fā)達(dá)的社會。3)文字和語言發(fā)展變化的速度不同。文字和語言都處于不斷變化發(fā)展之中,但文字的發(fā)展變化要比語言慢得多,語言的變化不能馬上在文字中表現(xiàn)出來。因此常常發(fā)生文字與語言脫節(jié),文字落后于語言發(fā)展的現(xiàn)象。這樣就形成了文字的書寫形式與語言的實(shí)際發(fā)音的矛盾。文字作為輔助交際工具的長處是它能克服時(shí)間和空間的限制。4)文字可以改革、借用,而語言一般則不能。當(dāng)文字脫離語言達(dá)到一定的程度時(shí),即影響到交際功能時(shí),文字就得改革,在一定的歷史條件下,人們還可以創(chuàng)造新的文字。文字還可以借用。一個(gè)民族在一定的歷史時(shí)期可以借用其它民族的文字,如日本、越南、朝鮮等都曾借用過漢字,這些國家直到現(xiàn)在還部分使用漢字。而語言一般是不能借用的,語言往往是一個(gè)民族的標(biāo)志,從整個(gè)民族來講不能沒有自己的民族語言。5)文字對語言具有促進(jìn)作用。文字把語言記錄下來從而形成書面語,人們可以對語言進(jìn)行加工錘煉,使語言越來越精密細(xì)致,甚至有些詞匯就是在文字的基礎(chǔ)上創(chuàng)造出來的。4.漢字和漢語的關(guān)系。文字是記錄語言的,但文字和語言的發(fā)展又是不同步的,當(dāng)文字與所記錄的語言的發(fā)展發(fā)生矛盾時(shí)就要求改進(jìn)或改革文字。世界上幾種古老的意音文字,目前只有漢字還在使用,這是因?yàn)闈h字較好地適應(yīng)了漢語的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)。主要表現(xiàn)在以下幾方面:1)漢語的語素基本上是單音節(jié)的,而漢字的語素—音節(jié)文字體系基本上符合漢語的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)。漢字在書面上代表一個(gè)音節(jié),記錄一個(gè)漢語語素,正好適應(yīng)了漢語語素單音節(jié)的特點(diǎn)。2)漢語音節(jié)結(jié)構(gòu)較簡單,語言中同音語素和同音詞很多,而書面上用形體各異的漢字來表示,起到了區(qū)分同音語素和詞的作用。3)漢字具有跨越方言、溝通古今的作用。漢語方言分歧很大,不同方言區(qū)的人們在語音上雖差別很大,但由于漢字在意義上代表語素,而各個(gè)方言區(qū)語素又大同小異,因此漢字就成了各個(gè)方言區(qū)交際的最好的工具。由于漢字的字形不直接與語音掛鉤,因此漢字具有更強(qiáng)的超時(shí)間性,可以起到溝通古今的作用,現(xiàn)代的人可以利用漢字直接讀懂古代的文獻(xiàn)。盡管漢字和漢語的關(guān)系比一般拼音文字的關(guān)系特殊,但并不違背文字和語言的根本關(guān)系:文字是記錄語言的書寫符號系統(tǒng),語言是第一性的,文字是第二性的,文字是輔助語言進(jìn)行交際的工具。5.文字的產(chǎn)生。文字的創(chuàng)造有兩種方式,一種是語言學(xué)家專門為某一語言制定的文字,這種文字一般是拼音文字。文字的另一種創(chuàng)造過程是在人類還沒有語言學(xué)知識的前提下自發(fā)地形成的,文字的起源指的是文字的后一種創(chuàng)造過程。口語記事以外的兩種主要方法是:實(shí)物記事和圖畫記事。實(shí)物記事最常見的辦法是結(jié)繩和刻木。圖畫記事是通過圖畫來記錄各種事件,表達(dá)各種思想。圖畫記事不僅可以記錄事物,還可以較方便地記錄事件的過程。這種性質(zhì)更接近自然語言記事的性質(zhì),在自然語言中不僅要有記錄事物的詞,也要有描述事件的句子,圖畫記事正是文字產(chǎn)生的前身。6.文字的發(fā)展。文字的發(fā)展,從造字法考察,文字的發(fā)展經(jīng)歷了表意、表音、表音兼表音(意音)三個(gè)階段。從文字體系看,文字的發(fā)展經(jīng)歷了表意、表意兼表音、表音三個(gè)階段。1)文字造字方式的過程可以概括為:記事圖畫à表意字à純表音字à意音字。2)文字體系的發(fā)展過程可以概括為:記事圖畫à意音文字體系à純表音文字體系(音節(jié)文字體系、音位文字體系)。7.和原始文字比較,獨(dú)立的文字體系必須具備什么條件?1)把整幅的畫簡化或拆散成單個(gè)的圖形,一個(gè)圖形跟語言里的一個(gè)語素或詞相當(dāng)。2)這種圖形可以重復(fù)使用而所表達(dá)的意義不變。3)把這些圖形作線性的排列,依照它們的順序念出來,也就是語言里的詞的順序,順序不同,意思也就不同。從原始文字進(jìn)化到文字體系,用借音的辦法擴(kuò)大文字所能記錄的語詞的范圍,是非常重要的一步。8.造字的方法是哪兩種?造字的方法不外表意和表音兩種。造表意字的主要方法是象形;造表音字的方法有兩種,一是假借,二是創(chuàng)造專門的表音字,而這專門的表音字又分表音節(jié)和表音位兩類。意音文字則是同時(shí)兼采表意、表音兩種方法。9.什么是表意文字和表音文字?從根本上說,造字方式只有表意和表音兩種,意音文字只不過是這兩種方式的結(jié)合。從文字記錄語言的方式來看,世界上的文字體系大致可以分為意音文字和拼音文字兩大類,它們在記錄語言的方式上有很大的不同。拼音文字只通過字母記錄一個(gè)語言的音位或音節(jié),即構(gòu)字部件與語音聯(lián)系緊密,不同的語素和詞,只要讀音相同,字形都相同。意音文字雖然也記錄語言的語音,但意音文字除了記錄語音,還要通過象形和會意等表意方式把不同的語素或詞區(qū)別開來,也就是說,即使兩個(gè)語素或詞的語音形式一樣,只要是不同的語素或詞,通常都必須通過形體區(qū)別開來,如“一、衣、醫(yī)”等不同的語素或詞,盡管語音形式相同,但通常不把它們寫成相同的字,而要保留它們在字形上的區(qū)別,以便說明它們是不同的語素或詞。1)意音文字:用表意和表音兩種方法結(jié)合起來所創(chuàng)造的文字體系,漢字是比較典型的意音文字。意音文字根據(jù)造字方法不同又可分為純表意字(象形、會意字)、純表音字(假借字)、表意兼表音字(形聲字)三種。象形字:即用描畫事物的形狀來代表與該事物相關(guān)的語素或詞的方式造出來的字。如“耳、牛、水、魚、羊、燕”等。會意字:即通過兩個(gè)或兩個(gè)以上象形圖畫或指示符號方式構(gòu)造出來的字,如“上、本、休、眾、從”等。假借字:即借用一個(gè)同音的表意字來記錄語言中的另一個(gè)同音詞。如借表動詞“去”意的“之”表代詞“之”,借表“簸箕”意的“其”表代詞“其”就是這種情況。形聲字:即兼用表意、表音兩種方法造出來的字。字體結(jié)構(gòu)中既有表意的成分,又有表音的成分,如左邊表音、右邊表意或者左邊表意、右邊表音。2)拼音文字:拼音文字放棄了表意的造字方法,改為直接記錄語言單位的讀音,即用字母記錄語言中的音素或與音節(jié)掛上鉤,一個(gè)字的拼寫反映出語言中的一個(gè)符號的讀音。這是一種比較簡明的文字體系,可分音位文字和音節(jié)文字兩大類。音位文字:表音文字的一種,即用字母記錄語言中的音位,字母與音素之間有一定的對應(yīng)關(guān)系,如英文、法文等就是。這是文字體系中最簡明、方便的文字,如英文就只用26個(gè)拉丁字母來記錄語言。音位文字一般也叫音素文字。音節(jié)文字:即用字母記錄語言中的音節(jié)的文字,字母和音節(jié)之間的聯(lián)系是固定的。這類文字適合記錄音節(jié)結(jié)構(gòu)簡單、音節(jié)數(shù)量不多的語言,如日語的音節(jié)結(jié)構(gòu)非常簡單,使用表音節(jié)的假名記錄。但需注意的是,漢字在語音上基本上與音節(jié)是對應(yīng)的,一個(gè)漢字代表一個(gè)音節(jié),但漢字不是音節(jié)文字。這是因?yàn)?,從漢字角度看,一個(gè)漢字不限于和一個(gè)音節(jié)掛鉤,例如“的、著、角、和”都是多音字,表示好幾個(gè)讀音;從音節(jié)角度看,一個(gè)音節(jié)也不是固定和某個(gè)漢字相聯(lián)系,例如漢語普通話中“yi、shi、zhi”這些音節(jié),都有數(shù)十個(gè)漢字。所以我們單獨(dú)看一個(gè)漢字,的確是代表了一個(gè)音節(jié),和音節(jié)是對應(yīng)的,但從總體聯(lián)系看,漢字和音節(jié)之間不象日文假名那樣完全是一種一一對應(yīng)的關(guān)系。比如假名あ、い、う、え、お,大體上相當(dāng)于普通話的a、i、u、e、o,它們之間的聯(lián)系是固定不變的,あ只念a,a也只用あ記錄。10.意音文字和拼音文字的根本區(qū)別:從根本上說,造字方式只有表意和表音兩種,意音文字不過是這兩種方式的結(jié)合。同樣,從根本上說,完整記錄語音的文字體系只有兩種,就是意音文字和純表音文字(又叫拼音文字)。意音文字和拼音文字的本質(zhì)區(qū)別在于記錄語言的方式有差異。第七章語言隨著社會的發(fā)展而發(fā)展1.什么是語言的發(fā)展?語言的發(fā)展是指語言的各個(gè)結(jié)構(gòu)要素的日益豐富、完善和精密,使其能夠適應(yīng)不斷發(fā)展的社會的需要。因此,語言的發(fā)展是指語言要素的歷史性變化,這種變化使語言日臻完善。2.語言發(fā)展變化的原因有哪些?1)社會發(fā)展是語言發(fā)展的基本條件和強(qiáng)大動力。(外部因素)2)語言系統(tǒng)內(nèi)部各要素的相互影響是語言發(fā)展的內(nèi)部因素,決定著每一語言發(fā)展的特殊方向。3.為什么說社會發(fā)展是語言發(fā)展的基本條件和強(qiáng)大動力?語言的變化和發(fā)展是語言的社會屬性所決定的,是語言作為交際工具這一本質(zhì)特征所決定的。主要表現(xiàn)在:1)語言是一種社會現(xiàn)象,其發(fā)展變化必然要受到社會發(fā)展變化的影響。語言隨著人類社會的產(chǎn)生而產(chǎn)生,人類社會的發(fā)展,都會推動語言的發(fā)展。社會的分化、統(tǒng)一、相互接觸也會相應(yīng)地引起語言的分化、統(tǒng)一和接觸。社會的任何變化都會在語言中反映出來。社會的進(jìn)步推動語言的發(fā)展。社會生產(chǎn)力的發(fā)展,生產(chǎn)關(guān)系的改變,科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,都要求語言不斷地充實(shí)和改進(jìn),以適應(yīng)人類實(shí)際的需要。2)語言作為人類最重要的交際工具和思維工具,作為社會成員之間相互聯(lián)系的橋梁和紐帶,必須適應(yīng)因社會的發(fā)展而產(chǎn)生的新的交際需要,與社會的發(fā)展保持一致。隨著社會生產(chǎn)力的發(fā)展,生產(chǎn)關(guān)系的改變,人類思維能力的不斷提高,以及社會生活各個(gè)方面的變化,新事物、新概念層出不窮,這些都要求作為交際工具的語言反映這些變化以適應(yīng)交際的需要。由此可見,語言作為社會現(xiàn)象和交際工具是隨著社會的發(fā)展變化而不斷發(fā)展變化的,社會的發(fā)展是語言發(fā)展變化的原動力。4.如何理解語言系統(tǒng)內(nèi)部各要素的相互影響是語言發(fā)展的內(nèi)部因素?語言作為由語音、詞匯、語法三要素構(gòu)成的一個(gè)符號系統(tǒng),其內(nèi)部各種要素處于一種對立統(tǒng)一的關(guān)系之中,各自既具有相對獨(dú)立性,又是一個(gè)統(tǒng)一的整體,相互間呈現(xiàn)一種平衡的狀態(tài),如果某一因素發(fā)生了變化,就破壞了原有的平衡,其它因素也要相應(yīng)地變化以達(dá)到新的平衡,這樣就引起了語言的變化。5.語言發(fā)展有什么樣的特點(diǎn)?1)語言發(fā)展的漸變性:2)語言發(fā)展的不平衡性。6.什么是語言發(fā)展的漸變性?指語言隨著社會的發(fā)展而發(fā)展變化,但語言的發(fā)展變化又不像社會變革那樣產(chǎn)生突變,不是消滅現(xiàn)存語言和創(chuàng)造新的語言,而是通過語言中新的要素逐漸積累、舊的要素逐漸死亡來實(shí)現(xiàn)的。語言發(fā)展之所以具有漸變性特點(diǎn),這是由語言的社會功能所決定的。語言作為人類社會最重要的交際工具,作為社會成員相互聯(lián)系的橋梁和紐帶,時(shí)刻被人們使用。與人們生活關(guān)系密切,同時(shí)作為社會成員共同的交際工具,它也需要保持相對穩(wěn)定的狀態(tài)。但是另一方面,隨著社會的發(fā)展,日益增長的交際需要又不斷促使語言發(fā)生變化以滿足社會成員新的交際需要。這種穩(wěn)固和變化的對立就導(dǎo)致了語言的發(fā)展變化只能是漸變的方式而不能是突變的方式,如新詞的產(chǎn)生,舊詞的消亡都是逐漸實(shí)現(xiàn)的。7.什么是語言發(fā)展的不平衡性?語言發(fā)展的不平衡性表現(xiàn)在兩個(gè)方面:1)語言系統(tǒng)內(nèi)部各個(gè)組成部分發(fā)展變化的速度不一樣,即使同一組成部分各要素之間發(fā)展也不平衡。在語言的三個(gè)要素中,詞匯發(fā)展變化最快,而語音和語法發(fā)展變化則相對較慢,具有較強(qiáng)的穩(wěn)定性。這是因?yàn)檎Z言系統(tǒng)的各個(gè)組成部分與社會發(fā)展的聯(lián)系是不一樣的,這其中詞匯與社會的聯(lián)系最為緊密,最為直接,對社會的反應(yīng)也最為靈敏。新事物的產(chǎn)生、舊事物的消失,人們觀念的改變,隨時(shí)都在詞匯中反映出來,表現(xiàn)為新詞的產(chǎn)生、舊詞的消亡和詞義的發(fā)展變化等。2)語言在不同地域的發(fā)展速度和發(fā)展方向不一樣。同一種語言現(xiàn)象,由于所處條件不同,其發(fā)展變化也是不同的,其結(jié)果是形成地域方言或親屬語言。8.語言演變的不平衡性與漸變性的關(guān)系。語言只能漸變而不能突變,這是由語言是人類社會最基本的交際工具這一本質(zhì)屬性決定的。它制約了語言必須不斷有所變動,否則不能滿足社會不斷發(fā)展的需要,它也制約了語言不能突變,否則不能為交際的各方共同理解。而語言內(nèi)部各部分演變速度的不平衡性正適應(yīng)了語言漸變性的需要:詞匯雖然變化速度快、變化比例大,但大多數(shù)新詞是利用原來舊有的詞根和構(gòu)詞規(guī)則來建造的,而舊有此根與語音的聯(lián)系、構(gòu)詞規(guī)則正是語言中比較穩(wěn)固的部分,可以用來推斷新詞的意義。新詞中蘊(yùn)含的不變要素保證了它變化快中的“慢”,仍屬漸變性質(zhì)。說到底,語言發(fā)展的不平衡性與漸變性,都是由語言作為人類社會最重要的交際工具這一功能所決定的。9.語言的分化過程是什么?語言的分化過程是指各方言之間、各親屬語言之間差別擴(kuò)大,語言增多的過程。A.語言分化為不同方言是社會分化的伴隨現(xiàn)象。社會的發(fā)展造成社會內(nèi)進(jìn)一步的分工或社團(tuán)居民在地域上的向外擴(kuò)展,這樣單一社會就分化為若干個(gè)社團(tuán),社團(tuán)內(nèi)成員的交際比較密切,不同社團(tuán)的成員交際較稀疏。這樣,在某一個(gè)社團(tuán)內(nèi)出現(xiàn)的語言變化往往能在本社團(tuán)內(nèi)很快推開而不能同樣快地?cái)U(kuò)展到其他社團(tuán),從而形成不同社會方言或地域方言的差異。方言差異是語言演變不平衡性的重要體現(xiàn),這種不平衡是指在不同語言社團(tuán)中進(jìn)展速度快慢的不同,是語言演變在語言外進(jìn)展的不平衡。方言差異主要體現(xiàn)在兩種方言的產(chǎn)生上:1)社會方言:社會中的人群由于性別、年齡和社會分工的不同而分為不同的言語社團(tuán)。各種言語社團(tuán)在全民語言的基礎(chǔ)上產(chǎn)生各有自己特點(diǎn)的語言分支或語言變體,即社會方言。2)地域方言:在地域上會形成社會的不完全的分化,一個(gè)地區(qū)中出現(xiàn)的語言新成分一般不大容易傳播到其他地區(qū)去;這個(gè)地區(qū)內(nèi)語言中某些固有成分的改變或消失一般也不大容易波及其他地區(qū)。因此共同語就在各個(gè)地區(qū)形成了變體,即地域方言。B.方言形成以后,如果社會仍然處于不充分統(tǒng)一(或分化)的狀態(tài)中,方言就一方面保持自己的特點(diǎn),一方面又服從自己所從屬的語言的發(fā)展趨勢,繼續(xù)作為該語言的方言。如果社會完全分裂成幾個(gè)各自獨(dú)立的社會,那么各方言就可能失去約束,不斷擴(kuò)大自己的特點(diǎn),并進(jìn)一步發(fā)展成獨(dú)立的語言,這些從同一種語言分化出來的各個(gè)語言,叫做親屬語言。10.分析地域方言形成的原因。1)地理?xiàng)l件:在交通通訊不發(fā)達(dá)的社會,兩個(gè)地區(qū)受自然條件限制,語言之間逐漸就會出現(xiàn)差異進(jìn)而形成了不同的方言。但地理原因不是形成方言的必要條件,方言的劃分也不是以自然地理為界的?,F(xiàn)代漢語的方言習(xí)慣上以地區(qū)名稱來命名的,但方言的劃分與行政劃分所包括的地域不是對等的,不能把它們等同起來。2)社會政治經(jīng)濟(jì)歷史等方面因素:一個(gè)疆域很大但在政治、經(jīng)濟(jì)上不能完全保持統(tǒng)一的封建社會,一般都有方言的差別。有時(shí)由于歷史的原因也會形成不同的方言。3)語言系統(tǒng)內(nèi)部各要素發(fā)展不平衡的結(jié)果:地理因素和社會因素是方言產(chǎn)生的外部條件。但語言作為人類最重要的交際工具,必然要隨著社會的發(fā)展而不斷地產(chǎn)生新詞、新的語法規(guī)則,并發(fā)生一系列音變情況,而這些現(xiàn)象在不同的地區(qū)發(fā)展不可能一致,于是產(chǎn)生了不同的方言。因此語言系統(tǒng)內(nèi)部各要素在不同地區(qū)的發(fā)展變化的不平衡,是形成方言的語言內(nèi)部的原因。11.比較社會方言和地域方言的異同點(diǎn)。1)相同點(diǎn):社會方言和地域方言都是同一種語言分化的結(jié)果,使用的基本材料都有共同的語言基礎(chǔ),比如基本詞匯和語法都是大致相同的;都沒有全民性特點(diǎn),在使用范圍上有一定局限,或限于某個(gè)地域,或限于某個(gè)特定的人群。2)不同點(diǎn):社會方言和地域方言雖然都是方言,但是有很大的不同。社會方言的差別主要反映在詞匯方面。而地域方言的差別表現(xiàn)在語音、詞匯、語法各個(gè)方面,往往表現(xiàn)為系統(tǒng)上的一系列差別,尤其以語音差別最為突出。正因?yàn)榈赜蚍窖缘牟顒e是系統(tǒng)上的,所以在一定的社會政治條件下,地域方言就有可能分化為不同的語言,而社會方言由于其差別主要是在詞匯系統(tǒng)方面,所以無論如何也不會發(fā)展為獨(dú)立的語言。12.什么叫做親屬語言?什么叫做語言的“譜系分類”?1)從同一種語言分化出來的幾種獨(dú)立的語言,彼此有同源關(guān)系,我們稱之為親屬語言。2)根據(jù)語言的親屬關(guān)系對語言所作的分類,叫做語言的“譜系分類”。凡是有親屬關(guān)系的語言,組成一個(gè)語系。同一個(gè)語系中的語言還可以根據(jù)它們的親屬關(guān)系的親疏遠(yuǎn)近依次分為語族、語支、語群等。源自一個(gè)共同語分化的語言歸屬于同一個(gè)語系,這個(gè)成為不同語言發(fā)展源頭的共同語稱為母語或原始基礎(chǔ)語。漢藏語系和印歐語系是使用人數(shù)最多的兩個(gè)語系。分布最廣的語系是印歐語系,研究的最充分、最深入的一個(gè)語系也是印歐語系。世界上使用人口最多語言是漢語,使用范圍最廣的是英語。13.方言和親屬語言的異同和區(qū)分。A.方言和親屬語言的異同:1)共同點(diǎn):從語言演變及其與社會的關(guān)系看,方言和親屬語言都與單一社會在地域上分化相關(guān),都是由單一語言分化而來的后代。2)不同點(diǎn):a)單一社會在地域上的分化如果是不完全的,其語言一般也是不完全分化的。同一語言在地域上不完全分化而形成的語言分支,就是該語言的方言。b)單一社會在地域上的分化如果進(jìn)一步加劇而形成完全的分化,則方言就進(jìn)一步發(fā)展為親屬語言。B.方言和親屬語言的區(qū)分:判斷同一語言在不同地域的后代是方言關(guān)系還是親屬語言關(guān)系的主要依據(jù)是語言使用者的心理。這種語言認(rèn)同心理的異同一般取決于社會分化程度的異同。屬同一國家政權(quán)的管轄并使用同一種文字和共同書面語的不同地域居民通常認(rèn)同彼此所說的話是同一種語言(方言關(guān)系),而分屬不同國家政權(quán)的管轄并使用不同的文字和書面語的不同地域居民通常認(rèn)為彼此所說的話是不同的語言(親屬語言關(guān)系)。也就是說,是方言還是親屬語言往往并不決定于語言差異的大小。但社會是否完全分化也不是決定語言認(rèn)同心理的唯一因素,在特定的社會條件下,語言異同的大小也起作用。14.語言的統(tǒng)一有哪些情況?語言是隨著社會的統(tǒng)一而統(tǒng)一的。隨著社會的發(fā)展,原來一個(gè)地方割據(jù)的,不很統(tǒng)一的社會可以完全統(tǒng)一起來;原來幾個(gè)獨(dú)立的社會也可以統(tǒng)一為一個(gè)社會。這時(shí)候,原來的地域方言或語言間的分歧就會妨礙人們在全社會范圍內(nèi)進(jìn)行交際,這種狀況不利于社會的完全統(tǒng)一和統(tǒng)一的鞏固,于是語言也會適應(yīng)社會統(tǒng)一的要求而逐步向減少分歧、趨向一致的統(tǒng)一方向發(fā)展。語言的統(tǒng)一主要表現(xiàn)為地域方言統(tǒng)一為民族共同語和不同語言的融合兩種情況。15.什么是共同語?現(xiàn)代漢語共同語是什么?1)共同語:是在一種方言基礎(chǔ)上建立起來的一個(gè)民族或一個(gè)國家通用的語言。在某一地域方言的基礎(chǔ)上形成,哪一種方言能成為共同語的基礎(chǔ)方言決定于經(jīng)濟(jì)、政治、文化的條件。因此語言的統(tǒng)一不同于語言的分化,它是在一種方言的基礎(chǔ)上產(chǎn)生共同語,共同語再向方言滲透。共同語可以說是語言統(tǒng)一的標(biāo)志。2)現(xiàn)代漢民族的共同語:普通話,以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范。16.共同語和方言的關(guān)系1)共同語是在某一地域方言的基礎(chǔ)上形成的,是方言的一種高級形式。但哪一種方言能成為共同語的基礎(chǔ)方言則取決于客觀的社會經(jīng)濟(jì)、政治、文化等各方面的條件。2)推廣民族共同語,是為了消除方言之間的隔閡,而不是為了禁止和消滅方言。方言是不能用人為的力量消滅的,它只能隨著社會經(jīng)濟(jì)、政治、文化的發(fā)展而逐步縮小自己的作用,最后趨向消亡。共同語作為方言的高級形式,它只能引導(dǎo)方言的發(fā)展,吸引方言向自己靠攏,準(zhǔn)備最后取代方言。3)方言的語言材料不斷豐富和充實(shí)共同語。如現(xiàn)代漢民族共同語詞匯在以北方話詞匯為基礎(chǔ)的前提下吸收了其它方言的許多詞語。由此可見,方言和共同語還將在較長一段時(shí)間內(nèi)共存,但共同語最終將取代方言而完成語言的統(tǒng)一。17.共同語的規(guī)范。A.語言的規(guī)范化:是要根據(jù)語言的發(fā)展規(guī)律為語言的運(yùn)用確定語音、詞匯、語法各方面的標(biāo)準(zhǔn),做到以下幾點(diǎn):1)把那些符合語言發(fā)展規(guī)律的新成分、新用法固定下來,加以推廣,使之廣泛地為人們的交際服務(wù);2)對于那些不符合語言發(fā)展規(guī)律的成分和用法,應(yīng)該根據(jù)規(guī)范化的要求,妥善地加以處理a)語言中的有些用法雖然不符合語言的發(fā)展規(guī)律,但是在人們的交際中已被廣泛使用,那就應(yīng)該根據(jù)“約定俗成”的原則加以肯定。b)至于那些不符合語言發(fā)展規(guī)律,在群眾中又不是廣泛使用的新成分、新用法,在其剛出現(xiàn)時(shí)就應(yīng)該根據(jù)規(guī)范化的要求加以剔除,以保證語言運(yùn)用的純潔和健康。B.規(guī)范化的對象:主要是書面語,因?yàn)闀嬲Z是口語的加工形式,它領(lǐng)導(dǎo)整個(gè)語言包括日常用語向更完善的方向發(fā)展。C.漢語的普通話,根據(jù)規(guī)范化的要求,確定為以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典型的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范,以此引導(dǎo)漢語向健康的、完善的方向發(fā)展。D.語言是發(fā)展的,規(guī)范化的標(biāo)準(zhǔn)也應(yīng)該隨著語言的發(fā)展不斷地進(jìn)行調(diào)整。第八章語言的接觸1.什么是借詞?漢語借詞常見的有哪些形式?A.借詞:也稱外來詞,指的是語音形式和意義都借自外民族語言的詞。B.漢語借詞常見有以下幾種形式:1)音譯:即用漢語近似音節(jié)轉(zhuǎn)寫外來詞讀音。如“沙發(fā)(sofa)、芭蕾(ballet)、坦克(tank)、麥克風(fēng)(microphone)、加拿大(Canada)”等。由于不同語言之間語音的差異,所以這種轉(zhuǎn)寫只是原詞的近似音,并且讀音完全漢化,改造成漢民族語音習(xí)慣的形式了。2)音譯加漢語語素:即先音譯外語中的詞,另外再加上一個(gè)表示類名的漢語語素,使詞義明確。如“卡片(card)、卡車(car)、吉普車(jeep)、啤酒(beer)、芭蕾舞(ballet)、艾滋病(aids)”等就是。3)半音譯半意譯:即根據(jù)原詞內(nèi)部結(jié)構(gòu)成分,一部分用音譯,一部分用意譯,意譯部分大多是表示事物類別的成分。如“冰淇淋(ice-cream)、華爾街(wallstreet)、愛克斯光(x-ray)、新西蘭(NewZealand)”等。4)音譯兼意譯:即在音譯的同時(shí),又選用與原詞意義相關(guān)的漢語語素意譯,既照顧到了原詞的語音形式,又能顯示意義,音義雙關(guān)。如“浪漫(romantic)、休克(shock)、維他命(vitamin)、幽默(homour)等。5)借形詞:這是漢語所獨(dú)有的一種外來詞類型,即把日語中用漢字記錄的詞直接吸收到漢語中來并按漢語普通話來讀音。這類外來詞十分奇特,它們用漢語材料構(gòu)成,卻又是地道的外來詞。這部分外來詞中,有的是日語賦予了漢語借詞以新的意義,而漢語又從日語中借了回來。如“勞動、封建、反對、博士、學(xué)士”等就是漢語中原有的詞,日語借去后表達(dá)新概念,而漢語又從日語中借了回來。而有的則是日語借用漢語材料構(gòu)成新詞,而這些新詞又被漢語借用,如“哲學(xué)、共產(chǎn)、政黨、支部、反應(yīng)”等。2.區(qū)分借詞、意譯詞和仿譯詞。借詞、意譯詞和仿譯詞都是不同的語言因社會的接觸而產(chǎn)生的幾種最常見的語言現(xiàn)象。1)借詞:就是音義都借自外語的詞,它不僅引入了新的外來概念,而且還引入了外語的音義結(jié)合關(guān)系。2)意譯詞:指只引入新的外來概念,但用本族語的構(gòu)詞材料和構(gòu)詞規(guī)則構(gòu)成新詞來表達(dá)它。因?yàn)橐庾g詞是根據(jù)原詞意義用漢語語素構(gòu)成的,它的構(gòu)成材料和構(gòu)成方式都是本民族的,實(shí)際上是新詞,只不過造詞的原因是源于外來的事物概念而已,因此意譯詞不是外來詞。詞都具有聲音形式和意義兩方面,意譯詞只吸收了外民族詞語的意義,并沒有吸收形式。如“飛機(jī)、輪船、電話、科學(xué)”等都是意譯詞。意譯是漢語在吸收外來詞過程最常采用的方式,所以有些詞在最初是音譯的,但到后來卻變成了意譯的,如上舉的“電話”最初譯為“德律風(fēng)(telephone)”、“科學(xué)”在五四時(shí)譯為“賽因斯(science)”。有的意譯詞構(gòu)詞所用的本族語的構(gòu)詞材料和構(gòu)詞規(guī)則與意譯詞所源出的外語完全沒有關(guān)系。3)仿譯詞:還有一類意譯詞叫做“仿譯詞”,它的特點(diǎn)是構(gòu)詞所用的本族語的構(gòu)詞材料和構(gòu)詞規(guī)則分別與所源出的外語詞有對應(yīng)關(guān)系。也就是說,仿譯詞是分別將外語中的構(gòu)詞材料按外語中的次序依次譯成本族語,使構(gòu)詞成分的選擇和構(gòu)詞結(jié)構(gòu)規(guī)則的選擇與外語詞一一對應(yīng)。如“黑板(blackboard)、足球(football)、軟件(soft-ware)、快餐(quicklunch)”等。由于仿譯詞也沒有借入外語詞的語音形式,所以仿譯詞也不是外來詞。3.什么叫語言的融合?語言融合是隨著不同民族的接觸或融合而產(chǎn)生的一種語言現(xiàn)象,指一種語言排擠和代替其他語言而成為不同民族的共同交際工具,即不同民族語言在接觸和融合過程中,其中某一種語言成為勝利者,保留自己的語法構(gòu)造和基本詞匯,并且按自己發(fā)展的內(nèi)在規(guī)律繼續(xù)發(fā)展,成為趨向于融合的各民族人民的共同交際工具,而其它語言則由于無人使用而消亡,因此語言融合也稱為“語言替代”或“語言換用”。。融合過程中,有自愿融合和被迫融合兩種情況。從歷史上看,語言的融合在鞏固國家的統(tǒng)一,民族的團(tuán)結(jié),促進(jìn)人民的往來等方面都有積極的作用。4.融合的原因:究竟哪一種語言能夠代替其他語言而成為全社會的交際工具,這是由社會歷史條件決定的。在語言融合過程中,并不是政治上處于統(tǒng)治地位的民族語言成為勝利者,語言融合的結(jié)果是經(jīng)濟(jì)文化地位高的一方排擠替代經(jīng)濟(jì)文化地位低的一方。政治地位的高低并不起決定作用,這是由交際的需求決定的。發(fā)生語言融合的必要條件是這些不同民族必須在同一地區(qū)有較長時(shí)間的雜居生活。5.自愿融合和被迫融合1)自愿融合:在漢語和其他語言的融合過程中,有些民族順乎歷史發(fā)展的規(guī)律,自覺地放棄使用自己的語言,選用漢語作為共同的交際工具。2)被迫融合:在漢語和其他語言的融合過程中,有些民族為保持本民族的語言進(jìn)行了艱苦的斗爭,但迫于經(jīng)濟(jì)、文化發(fā)展的需要,也不得不放棄自己的語言,學(xué)會漢語,實(shí)現(xiàn)語言的融合。6.語言融合的過程1)語言融合的過程大體上是先出現(xiàn)雙重語言現(xiàn)象,最后導(dǎo)致一種語言排擠、替代另一種語言而完成語言的統(tǒng)一。2)雙語現(xiàn)象:指被融合民族的成員一般會講兩種語言:本族語和在融合中占優(yōu)勢的那種語言。3)雙語現(xiàn)象的出現(xiàn)是融合過程中重要的、富有特征性的現(xiàn)象,是兩種或幾種語言統(tǒng)一為一種語言的必經(jīng)的過渡階段4)雙語現(xiàn)象是兩種語言融合的相持階段,可能很短,也可能很長。雙語現(xiàn)象發(fā)展的結(jié)果有兩種:如果兩個(gè)民族向融合的方向發(fā)展,相互間的關(guān)系越來越密切,其中一個(gè)民族就會放棄自己民族的語言而使用經(jīng)濟(jì)文化較發(fā)達(dá)一方的語言,最后完成語言的融合;如果兩個(gè)民族向分離的方向發(fā)展,那么,他們就會繼續(xù)各說自己的語言,語言各自獨(dú)立,最后也不融合。5)在雙語現(xiàn)象階段,必然會產(chǎn)生語言間的相互影響,即使是被替代的語言,也會在勝利者語言中留下自己的痕跡。7.語言接觸的一些特殊形式。不同語言密切接觸的結(jié)果一般是經(jīng)濟(jì)文化地位相對較高的一種語言經(jīng)過雙語共存而逐漸替代經(jīng)濟(jì)文化地位相對較低的語言(即“語言融合”),但是在有些社會條件下也會產(chǎn)生語言混合,甚至出現(xiàn)混合語。目前研究較充分的語言混合是在殖民條件下產(chǎn)生的洋涇浜和克里奧耳語,后者已是混合語。8.什么是洋涇浜語?它的特點(diǎn)是什么?1)洋涇浜又稱皮欽語,是十七世紀(jì)以后殖民地、半殖民地的通商口岸常見的一種語言現(xiàn)象,是當(dāng)?shù)厝嗽谕鈦碇趁裾叽蚪坏肋^程中學(xué)來的一種變了形的外語,是雙方彼此在語言上妥協(xié)而產(chǎn)生的一種能使雙方勉強(qiáng)溝通的臨時(shí)性交際工具。2)各地洋涇浜的共同特點(diǎn)是:詞匯量很小,其中絕大多數(shù)取自外語,極少數(shù)取自當(dāng)?shù)卦~匯。語音經(jīng)過當(dāng)?shù)卣Z言音系的大幅改造,語法規(guī)則減少到最低限度,帶有本地語法的痕跡。只用這少量的外語詞匯和極其簡單的語法規(guī)則,許多事物只能用迂回的比喻描畫方式、用詞組甚至句子來表達(dá)??梢哉f,洋涇浜是當(dāng)?shù)厝藳]有學(xué)好的殖民者的語言,是殖民者語言在異域的有限交際范圍內(nèi)使用的一種特殊變體。3)洋涇浜使用場合有限,不作為母語傳授給下一代。一旦社會環(huán)境改變,就會自動消失。所以一般不被看作正式的語言,還算不上“混合語”。4)世界上現(xiàn)存最有活力的洋涇浜是廣泛使用于新幾內(nèi)亞的TokPisin。5)洋涇浜的發(fā)展前途不外兩個(gè):一個(gè)是隨著社會制度的改變而消亡,像我國的洋涇浜在解放后便停止通行;一個(gè)是發(fā)展為混合語,成為某一地區(qū)人們通用的交際工具。9.什么是克里奧耳語?它與洋涇浜有什么異同點(diǎn)?1)洋涇浜的特點(diǎn)之一在于它是一定場合下使用的特殊語言,沒有人把它當(dāng)作母語來學(xué)習(xí)使用。但在一定條件下,它也可能被社會采用為主要的交際工具,由孩子們作為母語來學(xué)習(xí),在這種情況下,洋涇浜就變成了混合語,又叫做克里奧耳語(Creole)。2)克里奧耳語的產(chǎn)生也與十七世紀(jì)后的殖民主義有關(guān)。它主要出現(xiàn)在非洲、美洲某些地區(qū)殖民統(tǒng)治者的種植園里。但與洋涇浜的社會條件不同的是,種植園的勞工來自彼此不能通話的不同部落,不僅他們與殖民統(tǒng)治者之間沒有共同的語言,就是他們之間也無法用自己的語言通話。因此,洋涇浜化的殖民者語言就成了當(dāng)?shù)匚┮还餐浑H的工具。這樣,隨著來自不同部落的勞工相互通婚,這種語言就作為母語傳遞給后代,洋涇浜就發(fā)展成為了克里奧耳語。3)洋涇浜語和克里奧耳語的區(qū)別在于后者作為母語傳遞給下一代,已成為某個(gè)語言社團(tuán)惟一的交際語。4)洋涇浜和克里奧耳是一種特殊類型的語言接觸。雙方社會的接觸不是全方位的,不會發(fā)生兩個(gè)社會融合為一的情況。10.世界語是什么語言?有什么特點(diǎn)?2)這種語言的詞匯材料主要取自拉丁族語言,也有一部分取自日耳曼語言和希臘語。語法規(guī)則十六條,沒有例外。整個(gè)方案備有詞典、語法和范文。3)世界語兼采歐洲各種語言的詞匯材料和語法格局,加以簡化劃一,可以說是歐洲各大語言的一個(gè)合理化的公分母,也可以說是一種人造的洋涇浜。4)不過世界語畢竟是一種人造的國際輔助語,它不能代替自然語言作為人們的母語或第一語言。就語言的基礎(chǔ)來講,世界語的國際語其實(shí)只限于印歐系語言區(qū)。第九章語言系統(tǒng)的發(fā)展1.什么是尖音?什么是團(tuán)音?什么叫做尖團(tuán)合流?尖音和團(tuán)音是漢語音韻學(xué)和方言學(xué)中經(jīng)常用到的兩個(gè)術(shù)語。1)所謂團(tuán)音,簡單說就是指舌面前塞擦音(j、q)、擦音(x)與齊齒呼(i或以i開頭的韻母)、撮口呼(ü或以ü開頭的韻母)的韻母相拼,如ji、qu、xue等就是。這是由于中古漢語舌根音(ɡ、k、h)在i、ü前腭化的結(jié)果。2)所謂尖音,簡單說就是舌尖前塞擦音(z、c)、擦音(s)與齊齒呼、撮口呼韻母相拼。普通話中只有團(tuán)音沒有尖音,尖團(tuán)已經(jīng)合流;而在有的方言中尖音和團(tuán)音則分的很清楚,尖團(tuán)沒有合流。3)現(xiàn)代北京話和不少漢語其他方言這兩類字都讀、‘、聲母,這使得中古一些不同音的字合流為同音字了。這種變化就叫做“尖團(tuán)合流”。尖團(tuán)合流是聲母的發(fā)音部位與后接細(xì)音(i、y)的發(fā)音部位(舌面前)因同化而發(fā)生音變得結(jié)果:原來見組的舌面后k類向前移而精組的舌尖前ts類向后移,都向i、y的發(fā)音部位變化,最后導(dǎo)致合流。2.如何從尖團(tuán)音的分合看語音演變的規(guī)律性?尖團(tuán)音從中古到現(xiàn)代的合流可以看出語音演變規(guī)律有如下特點(diǎn):1)條件性:受純語音性條件的限制而發(fā)生整齊一致的變化:語音演變根據(jù)一定的語音條件而發(fā)生,所有語言符號中凡符合該語音條件的音要變一起變,語法語義條件不起作用。2)系統(tǒng)性:同一個(gè)語音變化往往涉及因某個(gè)區(qū)別特征相同而聚合的一組音。3)時(shí)間性和地域性:語音演變是一種可能的變化而不是必然的變化。它只在一定的時(shí)間和地域范圍內(nèi)起作用。因此一種語音演變往往在有的方言中發(fā)生,在另一些方言中部發(fā)生,在有的方言中變得快,有的方言中變得慢。這一特點(diǎn)也就是語音演變在語言外時(shí)空中的不平衡性。概括起來說,音變規(guī)律具有條件性(語音條件)、時(shí)間性(只在某一時(shí)期中演變)和地域性(只在某一地區(qū)演變)三大特點(diǎn),規(guī)律性和系統(tǒng)性是由這些特點(diǎn)決定的音變的結(jié)果。3.“濁音清化”的規(guī)律和發(fā)生這種演變規(guī)律的條件。1)濁音清化:漢語的聲母由輔音充當(dāng),現(xiàn)代的漢語方言雖然多數(shù)沒有清濁之分,但古代是有清濁對立的,傳統(tǒng)的音韻學(xué)將這種對立分為全清(不送氣)、次清(送氣)、全濁(如b,d,g等)、次濁(鼻音、邊音聲母)。中古音系中的濁塞音、濁塞擦音、濁擦音聲母統(tǒng)稱為“全濁”音。中古的塞音、塞擦音聲母在每個(gè)發(fā)音部位都有三項(xiàng)對立:清不送氣(稱作“全清”)、清送氣(稱作“次清”)、濁(稱作“全濁”)。中古的全濁聲母現(xiàn)在只在吳語和老湘語中保留。這種從中古的濁音到現(xiàn)代的清音的變化稱為“濁音清化”。2)語音演變規(guī)律的三個(gè)特點(diǎn)也同樣適用于全濁清化的演變:a.中古的全濁聲母字都根據(jù)聲調(diào)的不同分別派入北京話中的送氣清音(平聲)和不送氣清音(仄聲),根據(jù)語音條件要一起變,不考慮語法語義的區(qū)別。b.變化涉及塞音、塞擦音中帶有“濁”特征聚合群的所有成員。c.演變有時(shí)間地域的限制。4.分別說明語法的組合規(guī)則和聚合規(guī)則的發(fā)展。語法的發(fā)展包括語法的組合規(guī)則和聚合規(guī)則的演變。1)組合規(guī)則的發(fā)展主要表現(xiàn)為詞序的改變??偟目磥?,漢語的詞序從古以來變動不大。2)聚合規(guī)則的發(fā)展主要表現(xiàn)為形態(tài)的改變,語法范疇的消長和詞類的發(fā)展。聚合規(guī)則在發(fā)展中最引人注目的是形態(tài)的改變,以及由此而引起的語法范疇的變化。語法中的聚合規(guī)則和組合規(guī)則有密切的聯(lián)系,一方面的變化往往引起另一方面的變化。5.語法演變中的“類推”及特點(diǎn)。1)語法的演變往往是新格式類比推廣的過程,所以稱作“類推”。2)語法類推變化的特點(diǎn)是:a.語法類推是一種結(jié)構(gòu)規(guī)則類比推廣的過程,在這一過程中說話人是有意識地將新的規(guī)則類推到更多的語詞或句子上去的。在語言運(yùn)用的過程中,人們有意識地將弱式的規(guī)則推廣運(yùn)用于強(qiáng)式動詞,使強(qiáng)式動詞按照弱式動詞的變化規(guī)則變化。b.語法類推演變中符合該語法變化條件的詞或句子是有的先變、有的后變、逐次推進(jìn)的,而不是要變一起變。c.在語法類推演變中變化的語詞大多經(jīng)過一個(gè)新舊模式共存的階段。d.語法類推演變往往留有推不平的山頭。類推變化推不平的山頭都是使用頻率極高的常用詞。6.詞匯發(fā)展變化的情況有哪些?詞義發(fā)展演變的結(jié)果有哪幾種情況?語言是不斷發(fā)展變化的,語言三要素中,以詞匯的發(fā)展變化速度最快。詞匯的發(fā)展變化是與社會的發(fā)展變化緊密聯(lián)系的,新事物的出現(xiàn)、舊事物的消亡和人們認(rèn)識的深化,都必然會在詞匯系統(tǒng)中打下自己的印記。詞匯系統(tǒng)的發(fā)展變化,主要表現(xiàn)在以下三個(gè)方面:1]新詞的產(chǎn)生和舊詞的消亡社會是不斷發(fā)展變化的,新的事物、現(xiàn)象、觀念的出現(xiàn),就需要有相應(yīng)的詞語來指稱,于是新詞隨之而生。同新詞的產(chǎn)生一樣社會中舊事物的消亡、認(rèn)識的變化等也可以引起詞語的消亡,現(xiàn)在語言中就很少使用直至逐漸消亡。2]詞語的替換即改變某類現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象的名稱,換一種說法。這也是詞匯演變中的一種常見現(xiàn)象。引起詞語替換的原因可能是社會方面的,如“郵差”改為“郵遞員”、“戲子”改為“演員”等就是由于人們的社會意識的改變而替換的,而“目”改為“眼睛”則是由于現(xiàn)代漢語詞匯雙音化這一語言系統(tǒng)內(nèi)部原因造成的。3]詞義的演變指詞的形式不變而意義發(fā)生了變化。引起詞義變化的因素很多,如“布”,古代只指麻織物,而今天則是棉、麻、化纖織物及混紡織物的統(tǒng)稱,這是由于現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象的變化而引起的詞義變化。再如“虹”,古人認(rèn)為它是一種有生命的蟲,能飲水,而今天人們則認(rèn)識到“虹”是由于陽光照在水滴上,經(jīng)折射、反射、衍射而形成在雨幕或霧幕上的彩色圓弧,是一種天氣現(xiàn)象。這是由于人們對現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象認(rèn)識的發(fā)展而引起的詞義的變化。詞義的演變,從其演變的結(jié)果來看,新義不外是舊義的擴(kuò)大、縮小和轉(zhuǎn)移三種情況。a.詞義的擴(kuò)大:一個(gè)詞的意義,如果演變后所概括反映的現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象的范圍比原來的大,這就是詞義的擴(kuò)大。b.詞義的縮小:一個(gè)詞的意義,如果演變后所概括反映的現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象的范圍比原來的小,這就是詞義的縮小。c.詞義的轉(zhuǎn)移:即原來的詞義表示某類現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象,后來改變?yōu)楸硎玖硪活惉F(xiàn)實(shí)現(xiàn)象,這種現(xiàn)象就是詞義的轉(zhuǎn)移現(xiàn)代漢語名詞解釋1.文字:記錄語言的書寫符號系統(tǒng),是最重要的輔助性交際工具。漢字:是記錄漢語的書寫性符號系統(tǒng),是漢族人在長期的社會實(shí)踐中逐漸創(chuàng)造出來的。六國古文:戰(zhàn)國時(shí)期秦國的文字變化較小,我們把秦以外的諸侯國的文字稱之為六國古文。隸變:用橫、豎、撇、點(diǎn)、捺等筆畫轉(zhuǎn)寫隸書所發(fā)生的變化。表音文字:用數(shù)目不過的文字及字母表示一種文字里有限的音位和音節(jié),從而標(biāo)識語言中詞語的聲音。一定的音又一定的字母來表示,一定的字母又表示一定的音。假借:本無其字而根據(jù)被記錄的詞的讀音,借用音同或音近的已有漢字表示新詞的一種方法。(胡)/一種借字表音的方法,即借一個(gè)已有的字來表示語言中與其聲音相同或相近的語素。這種由于音同或音近而被借來表示另外意義的字叫假借字。轉(zhuǎn)注:部首相同,聲音相同或相近,意義相通,可以互相訓(xùn)釋的字。筆畫:字形的最小結(jié)構(gòu)單位,是獨(dú)體字的結(jié)構(gòu)單位,書寫時(shí)從落筆到提筆稱之為一筆或一畫,它由點(diǎn)和線構(gòu)成。這些點(diǎn)和線的具體形狀叫做筆形。部件:漢字合體字中由一個(gè)以上的筆畫構(gòu)成的可以獨(dú)立書寫的組字單位。偏旁:合體字進(jìn)行第一次切分而產(chǎn)生的兩個(gè)部分。筆順:書寫現(xiàn)代漢字時(shí),筆畫有先有后,書寫時(shí)的這種筆畫先后叫做筆順。部首:字典為了給漢字分類而確定的字類標(biāo)目,是從分析字型的結(jié)構(gòu)產(chǎn)生的。/具有字型歸類作用的偏旁,是字書中各部的首字。通用漢字:在當(dāng)代使用的漢字,除去專用漢字(人名、地名及科技專用字)以外的字。六書:古人把漢字的結(jié)構(gòu)方式和使用方式歸結(jié)為六種類型,稱為“六書”?!傲鶗敝?,象形、指事、會意、形聲是漢字的結(jié)構(gòu)形體,轉(zhuǎn)注、假借指的是漢字的使用方式?,F(xiàn)代漢民族共同語:以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范的普通話。方言:全民語言即民族共同語的地方變體或地域分支,是從屬于民族共同語的語言低級形式,是為全民范圍內(nèi)某一地區(qū)的人民服務(wù)的,并不是與普通話并立的獨(dú)立形式。漢語規(guī)范化:根據(jù)漢語發(fā)展的規(guī)律來確定和推廣語音、語法、詞匯各方面的標(biāo)準(zhǔn),以便更進(jìn)一步的發(fā)揮漢語的社會交際作用,促使其朝健康的方向發(fā)展。樂音:周期性出現(xiàn),重復(fù)波形的音波。噪音:不是周期性出現(xiàn)重復(fù)波形的音波。19.語言的社會屬性:作為社會交際作用的語言其語音總是附載著一定的語音內(nèi)容—詞義,表示特定的社會概念,而用什么樣的語音形式表示什么樣的語音內(nèi)容不是由個(gè)人決定的,而是由使用該語言的社會成員約定成俗的,即詞語所表示的意義是由社會賦予的,這就是語言的社會屬性。20.反切:是我國傳統(tǒng)的注音方式,是用兩個(gè)漢字相拼來標(biāo)注另一個(gè)漢字的讀音,是由上字取聲,下字去韻和調(diào)想拼和而得出的。音節(jié):聽覺上最容易分辨出來的語言單位,也是最自然的語言單位,語音的基本結(jié)構(gòu)單位,由一個(gè)或幾個(gè)音素構(gòu)成。音素:是從音色的角度劃分出來的最小的語音單位。23.音位:一個(gè)語言系統(tǒng)中能夠區(qū)分詞義的最小的語言單位,也就是按語音的辨義作用歸納出來的音類,是從語言的社會屬性劃分出來的語言單位。24.元音:氣流振動聲帶,在口腔、咽頭不受阻礙而形成的音叫做元音,又叫母音。(黃)/發(fā)音時(shí)氣流不受阻礙,聲帶一定振動,響亮清晰的音素。(張)/氣流從肺里出來振動聲帶,形成音波,通過口腔時(shí)又沒有受到任何阻礙而形成的音。(北)25.輔音:氣流在口腔或咽頭受到阻礙而形成的音叫做輔音,又叫子音。(黃)/發(fā)音時(shí)氣流受到發(fā)音器官的各種阻礙,聲帶不一定振動,不夠清晰響亮的音素叫輔音。(張)/氣流從肺里出來不一定振動聲帶,通過口腔時(shí)受到一定的阻礙,這種主要依靠阻礙發(fā)出的音叫輔音。26.鼻化元音:發(fā)音時(shí),軟腭下降,口腔和鼻腔同時(shí)打開,元音就會帶上鼻音色彩,這種元音叫做鼻化元音。國際音標(biāo)用附加符號“”表示。27.發(fā)音部位:輔音聲母發(fā)音時(shí)口腔里發(fā)音器官構(gòu)成阻礙的兩個(gè)部位。28.發(fā)音方法:發(fā)音時(shí),喉頭、口腔、鼻腔節(jié)制氣流的方式和狀態(tài),包括發(fā)音時(shí)構(gòu)成阻礙和克服阻礙的方式,氣流強(qiáng)弱的情況及聲帶是否振動等幾個(gè)方面。29.韻腹:由兩個(gè)或三個(gè)元音音素或元音帶輔音韻尾構(gòu)成的韻母中,口腔開口度較大,聲音較響亮的那個(gè)元音叫韻腹,韻腹前的叫韻頭(介音),后面的叫韻尾。韻頭:介于聲母和韻腹之間,表示復(fù)韻母的發(fā)音起點(diǎn),發(fā)音輕而短。韻尾:表示復(fù)韻母最后滑動的方向,音質(zhì)含混不清。30.單元音:發(fā)音時(shí),舌位、唇形、開口度始終不變的元音叫單元音。復(fù)元音:發(fā)音時(shí),舌位、唇形都有變化的元音叫復(fù)元音。1.押韻:把兩個(gè)以上的韻母相同或相近的字放在詩句的同一位置上,使聲音和諧悅耳。2.聲調(diào):貫穿整個(gè)音節(jié)的語音的高低升降變化,是整個(gè)漢語中不可缺少的成分,具有區(qū)別意義的作用,其性質(zhì)主要取決于音高,又叫字調(diào)。3.調(diào)值:是聲音高低升降曲直長短的變化,也就是聲調(diào)的實(shí)際讀法。4.調(diào)類:就是聲調(diào)的分類,是按照聲調(diào)的實(shí)際讀法歸納出來的,調(diào)值相同的歸為一個(gè)調(diào)類。/聲調(diào)的種類,就是把調(diào)值相同的字歸納在一起所建立的類。(黃)5.音變:連音變化,在動態(tài)的語言序列中有些音節(jié)的結(jié)構(gòu)受前后其他音節(jié)的影響而產(chǎn)生的變化,它通常是由前后的音節(jié)結(jié)構(gòu)和音素間的相互影響而引起的。6.輕聲:在語音序列中有許多音節(jié)常常失去原有的聲調(diào),而讀成一個(gè)又輕又短的調(diào)子,它不是四聲之外的第五種聲調(diào),而是四聲的一種特殊音變,在物理上表現(xiàn)為音長變短,音強(qiáng)變?nèi)酢?.兒化:后綴“兒”與它前一個(gè)音節(jié)的韻母結(jié)合在一起組成一個(gè)音節(jié),并使這個(gè)音節(jié)帶上卷舌音色的特殊音變現(xiàn)象。8.口音:軟腭和小舌上升時(shí)鼻腔閉塞,口腔通暢,這時(shí)發(fā)出的音在口腔中共鳴,叫做口音。9.鼻音:軟腭和小舌下垂時(shí),口腔成阻,氣流只能從鼻腔中呼出,這時(shí)發(fā)出的音主要在鼻腔中共鳴,叫鼻音。10.鼻化音:口腔無阻礙,氣流同時(shí)從口腔和鼻腔中呼出,發(fā)出的音在口腔和鼻腔中共鳴,叫鼻化音。11.聲母:音節(jié)中語音前頭的那部分,大多是音節(jié)開頭的輔音,有的聲母不以輔音開頭,元音前頭那部分是零,習(xí)慣上叫零聲母。/韻母:音節(jié)中聲母后面的部分。12.語音:人類說話是發(fā)音器官發(fā)出來的表達(dá)一定意義的聲音,語音是語言的物質(zhì)外殼,是語言的交際只能得以實(shí)現(xiàn)的物質(zhì)手段,語言必須憑借語音才能表達(dá)出來。13.音質(zhì)音位:由音素成分構(gòu)成的音位叫音質(zhì)音位,又因?yàn)橐糍|(zhì)音位出現(xiàn)在固定的音段上,所以又叫音段音位。14.音段音位:聲調(diào)音位主要是由音高特征構(gòu)成的,音高不是音質(zhì),屬于非音質(zhì)音位,因非音質(zhì)音位不受音段的局限,所以叫非音段音位。15.音位變體:一個(gè)音往往包含不同的音,這些音叫這個(gè)音位的音位變體。16.條件變體;在一定條件下出現(xiàn)的音位變體叫條件變體。VS自由變體:沒有環(huán)境的限制,可以自由更換而不影響意義的音位變體。17.區(qū)別特征:如果某種語言的語音差異可以造成意義的不同,這種語音的差異就有音位的對立,構(gòu)成這種差異的語音特征叫區(qū)別特征。18.互補(bǔ)分布;音位變體的分布情況,音位的不同的條件變體各有自己的分布條件,絕不能出現(xiàn)在相同的位置上,因而它們出現(xiàn)的位置是相互補(bǔ)充的。19.語流音變:一個(gè)音和其他的音結(jié)合成一串其它的音,就會相互影響,產(chǎn)生語音的變化。VS歷史音變:經(jīng)過長時(shí)間的歷史演變而造成的語音變化叫歷史音變。20.詞匯:是構(gòu)成語言的基本要素之一,狹義的講它是構(gòu)成某種語言的詞和詞的等價(jià)物——固定短語的總匯;廣義的講,一個(gè)人或一本著作所使用的詞和固定短語的總匯,叫做這個(gè)人或這本著作的詞匯。21.理性意義:指客觀事物在人們頭腦中的反映,也叫概念意義,是詞義的核心部分,即詞中和概念有關(guān)的意義部分。VS色彩意義:詞匯在反映客觀事物時(shí)附加上了各種各樣的色彩,從而形成了色彩意義。22.本義:多義詞中代表該詞的最初的意義(歷史/源頭)——來源。VS基本義:多義詞中幾個(gè)意義最常用、最基本的意義——應(yīng)用。23.轉(zhuǎn)義:在詞的本義或基本義的基礎(chǔ)上直接或見解發(fā)展而來的意義,現(xiàn)代的轉(zhuǎn)義通常是通過引申或比喻而來的。24.比喻義:由修辭上的比喻手法逐漸固定下來的意義,即借用一個(gè)詞的基本意義來比喻另一種事物,這時(shí)所產(chǎn)生的新的意義叫比喻意義。25.基本詞匯:語言詞匯中最主要的東西,它是基本詞的總匯,基本詞是日常生活中最必須、最常用、最普遍、最明確,而且是被一般人所了解的詞,它是詞匯中最主要的部分。26.一般詞匯:現(xiàn)代漢語中出去基本詞匯以外的詞匯叫一般詞匯,一般是由基本詞匯和詞根派生出來的。VS詞根:構(gòu)詞能力強(qiáng)的詞,它的穩(wěn)定性不強(qiáng),但有很大的靈活性。27.社會習(xí)慣語;又叫社會集團(tuán)語,只由于某種社會聯(lián)系,而在處于同一集團(tuán)的人們中間自發(fā)產(chǎn)生的少量特殊語言,這些詞語大都能反映人們的文化程度、生活習(xí)慣、身份等。28.行業(yè)語:各種行業(yè)上用的語言,是各種職業(yè)和某種特殊生活的的專門用語。29.熟語:現(xiàn)代漢語中有些定了型的詞組和短語,經(jīng)常作為一個(gè)完整的單位來使用,不能隨意改變其成分,包括成語、諺語、慣用語、歇后語、格言等,內(nèi)容十分豐富。30.成語:一種長期相沿襲用的具有濃厚書面語色彩的短語,既是人們長期習(xí)用的,意義完整,結(jié)構(gòu)穩(wěn)定,形式簡潔,整體使用的定型短語。31.隱語:個(gè)別社會集團(tuán)或秘密組織中的一種只有內(nèi)部人懂得的特殊用語。32.音譯詞:以讀音相近的字翻譯外族語言而形成的單純詞。33.真詞綴:位置完全固定,意義基本虛化,讀音大都弱化的詞綴。VS類詞綴:位置基本固定,意義正在類化,讀音保持不變的詞綴,它是由詞根向詞綴真詞綴的轉(zhuǎn)化的中間過度形式。34.多義詞:有兩個(gè)或兩個(gè)以上的義項(xiàng),而這些義項(xiàng)又具有內(nèi)在相互聯(lián)系的詞,叫多義詞。35.語素:是最小的語音語義結(jié)合體,是最小的語言單位。36.自由語素:能夠獨(dú)立成詞也能和別的語素組合成詞的語素。VS不自由語素:不能夠獨(dú)立成詞,只能同別的語素組合成詞的語素組合成詞,且位置固定的語素。VS半自由語素:不能夠獨(dú)立成詞,只能夠和其它的語素組合成詞的語素,在構(gòu)詞時(shí)位置不固定的語素。37.詞:代表一定的語音意義,具有固定的語音形式,可以獨(dú)立運(yùn)用的最小的結(jié)構(gòu)單位,既是句子中最小的能夠獨(dú)立運(yùn)用的最小的語言單位。VS詞組:又叫短語,是大于詞的語言單位,是由兩個(gè)或兩個(gè)以上的實(shí)詞加實(shí)詞或?qū)嵲~加虛詞構(gòu)成的而不成為句子的語言單位。38.實(shí)詞:表示詞匯意義,表示一個(gè)完整的、確定的和其它詞組相對立的概念。VS虛詞:表示語法意義,表示實(shí)詞和實(shí)詞在語句組織中的相互關(guān)系或表示句子當(dāng)中的語氣。39.單純詞:由一個(gè)語素構(gòu)成的詞。VS合成詞:由幾個(gè)語素組合成的詞。40.詞義:是詞的內(nèi)容,是對客觀事物現(xiàn)象的反映,包含著人們對客觀事物各種特點(diǎn)的認(rèn)識。41.語素義:是指存在于語素所構(gòu)成的合成詞或固定結(jié)構(gòu)中的語素的意義。/現(xiàn)代漢語里不能獨(dú)立運(yùn)用的語素的意義叫語素義。42.義素:構(gòu)成詞義的最小意義單位,也就是詞義的區(qū)別特征。43.同義詞:意義相同或相近的詞構(gòu)成的語義場叫同意義場,義場中的各個(gè)詞叫同義詞。/凡是意義相同或相近的一組詞叫同義詞。44.反義詞:兩個(gè)意義相反或相對的詞可以構(gòu)成反義義場,這兩個(gè)詞構(gòu)成反義詞。/語言中詞匯意義相互矛盾,對立的詞叫反義詞。45.新造詞:利用原有的語言材料,按照原有的構(gòu)詞方式構(gòu)成的,采用新的形式,表達(dá)新事物,新概念的詞。46.文言詞:古代漢語的書面詞語,它所表示的事物繼續(xù)為現(xiàn)代漢民族所使用,因而被吸收進(jìn)入現(xiàn)代漢語還有生命力的詞叫文言詞。47.歷史詞:只反映代表某一歷史年代的事物,而隨著歷史變遷早已消亡,一般只在涉及歷史事實(shí)的作品中偶爾見到的詞。48.方言詞:流行在方言地區(qū)而沒有在普通話里普遍通行的詞。方言的地區(qū)有大有小,有很狹小的地區(qū)所使用的方言詞也叫土語詞。49.外來詞:本民族從外國或其它民族語言里吸收過來的詞。/外來詞語的吸收,也叫做詞語的借用,所以外來詞也叫借詞。50.詞的兼類:指在詞義上有聯(lián)系,并在不同的場合(不是同時(shí))經(jīng)常具備(不是臨時(shí))兩類或兩類以上的的詞類的語法功能的詞。51.詞的活用:在特定的條件下為適應(yīng)某種修辭上的需要,將甲類詞偶爾或臨時(shí)用在乙類詞上,這就是詞的活用。52.句子:是語言的基本運(yùn)用單位,它是由詞和詞按照一定的語法規(guī)則構(gòu)成的能夠表達(dá)一定的完整的意思能夠表達(dá)一個(gè)完整的語調(diào)。53.移用:某些詞語中的語言有固定的意義和用法,具有一定的詞性,利用這些詞語的這些特點(diǎn)臨時(shí)改變它的用法和詞性,從而收到一定的修辭效果,叫移用。53.代用:不用本來指稱某人或某事物的名詞,而用另一個(gè)與之相關(guān)的詞語代替。54.仿用:為了增強(qiáng)的語言的表現(xiàn)力,達(dá)到詼諧、諷刺等效果,在特定的環(huán)境中更換現(xiàn)成詞語的結(jié)構(gòu)成分,臨時(shí)仿造出新的詞語來的修辭手法。55.修辭色彩:在交流思想的過程中,為適應(yīng)特定的語言環(huán)境和交際對象的要求,人們使用的詞語本身就含有表達(dá)特定情感和氣氛的獨(dú)特格調(diào),這就是詞語的修辭色彩。55.示現(xiàn):為眼前的情景所觸動,把實(shí)際上不在眼前的事物,活靈活現(xiàn)的表現(xiàn)出來,已增加詞語生動性的一種手法。56.雙關(guān):依靠語言環(huán)境的幫助,利用語言的聲音或意義上的聯(lián)系,使一句話同時(shí)關(guān)涉到兩個(gè)事物的的一種修辭手法。/利用語音或語義條件,有意使語句同時(shí)關(guān)顧表面或內(nèi)里兩種意思,言在此而意在彼。57.整句:排列在一起的一隊(duì)或一組結(jié)構(gòu)相同或相識的句子。VS散句:結(jié)構(gòu)不整齊,各式各樣的句子句子交錯使用的一組句子。58.對偶:用一組字?jǐn)?shù)相等,結(jié)構(gòu)相同的語句表達(dá)相關(guān)、相同、相反意思的表達(dá)手法。/結(jié)構(gòu)相同或基本相同,字?jǐn)?shù)相等,意義上密切相連的兩個(gè)詞語或句子,對稱的排列。59.排比:用幾個(gè)結(jié)構(gòu)相似的并列語句,把相關(guān)的意思連續(xù)說出來的一種修辭手法。/使結(jié)構(gòu)相同或相似,語氣一致,意義密切相關(guān)的句子或句子成分排列起來,使預(yù)期得到增強(qiáng),感情得到加深。60.錯綜:使句子整散結(jié)合,有時(shí)為了避免語句的平板單調(diào),把本來寫成整句的句式故意寫得長短不

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論