下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
翻譯實習見習報告900字
英語專業(yè)英語教學課程見習大綱文理學院外語系20xx年x月見習報告(外語系08級6班于寧)我于20xx年x月,在語言橋翻譯公司進行了一次意義深刻的見習,在老師的諄諄教導下,學到了不少的知識,充分的豐富了自己的大腦,同時對英語的翻譯工作產(chǎn)生了興趣。1、實習目的:了解翻譯的常識;提高對英語學習的認知;增強英語學習的綜合能力;全面鍛煉。2、實習過程:6月x日,我們在語言橋翻譯公司的多功能廳中,聆聽資深翻譯人員蔡滌泉老師的講座。蔡老師講座的主題是“譯員的基本素質(zhì)要求”。他首先介紹了對翻譯工作的認識:在當前全球化、信息化的時代,我們要加強與外部世界的溝通與交流合作,語言是必不可少的、首要的工具。翻譯工作要求一輩子的艱苦勞動,要耐得住寂寞。接著蔡老師又介紹了譯員的基本素質(zhì):愛崗敬業(yè),有責任心,嚴謹?shù)墓ぷ髯黠L,誠實坦蕩的作風,善于學習,團隊意識,追求完美。他指出,在翻譯中,譯員作為兩種語言之間的橋梁,翻譯的過程之中,既要遵循原文,又要使譯文地道表達。翻譯家是雜家,這就要求譯員除了英語專業(yè)知識之外,還要具有其他知識,中英文的文化背景,哲學、科技等方面的知識。對待所譯文章,要求文責自負,所以要有非常認真的態(tài)度,要對初步翻譯的文章進行再加工,使之地道、規(guī)范。接著,語言橋的劉老師又給我們介紹了經(jīng)濟類翻譯。她主要講了公司類文件、公證類文件等常用文件的翻譯。詳細講述了在文件類翻譯中基本的要素,介紹了常用的文件格式,如企業(yè)法人執(zhí)照、審議報告、會計報表等文件。之后,我們進行了十幾篇文章的翻譯,其中既有英語翻譯為漢語,也有漢語翻譯為英語,主要以經(jīng)濟類文章的翻譯為主,配合一部分文學作品的翻譯。其后,指導老師對我們的翻譯作業(yè)給予細致的改正和指導。三、實習心得在語言橋翻譯公司的實習,豐富的翻譯材料,打開了我的視野,提高了我對英語學習和翻譯事業(yè)的深度認識。也讓我看到其他專業(yè)知識對做好翻譯工作的重要性和自身知識的不足。同時要逐步提高改善自己的知識結構。與翻譯事業(yè)面對面的接觸,讓我明確了以后學習的目標;我會在以后三年的時間里,不斷朝著這個目標努力??傊?,在這次見習中,我學到了很多很多,再次感謝老師的諄諄教誨,感謝老師的指導。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 勞動合同簽訂前的員工招聘流程
- 特殊教育教師招聘協(xié)議
- 智能家居娛樂網(wǎng)絡建設合同
- 火車站屋頂防水施工合同
- 酒店食堂后勤人員招聘合同
- 鋼筋工橋梁維修協(xié)議
- 體育館照明系統(tǒng)安裝合同
- 礦井排水注漿施工合同
- 房產(chǎn)中介專用合同范本
- 水上泵站鉆深水井施工合同
- 樓宇消防安全培訓課件
- 電腦繪圖在考古器物繪圖工作中的應用研究
- MOOC 3D工程圖學-華中科技大學 中國大學慕課答案
- 舞蹈教師之舞-年終教學經(jīng)驗分享
- 醫(yī)院感染科護士的終末清潔和消毒流程
- 分析高中生心理健康問題的家庭功能差異
- 酒吧接待服務流程
- 云南省昆明市五華區(qū)2023-2024學年五年級科學上學期期末試卷
- 肝細胞癌的護理查房課件
- 小學生心理健康評定量表及評分標準
- 汽車涂裝工藝設計與涂裝控制系統(tǒng)
評論
0/150
提交評論