中醫(yī)藥信息標準化研究進展_第1頁
中醫(yī)藥信息標準化研究進展_第2頁
中醫(yī)藥信息標準化研究進展_第3頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

中醫(yī)藥信息標準化研究進展內容摘要:藥信息標準在中醫(yī)信息化中發(fā)揮著基礎性和關鍵性的作用。近年來,標準化獲得了一系列突破性結果。本文介紹了國內在中醫(yī)藥術語標準化和中醫(yī)藥數(shù)據(jù)標準化等方面的重要工作進展,以及國際標準化組織和世界衛(wèi)生組織等國際組織在中醫(yī)藥信息標準化方面的工作動態(tài)。分析了中醫(yī)藥信息標準化建設存在的問題及解決辦法:亟需建設中醫(yī)藥信息標準體系的基本框架,培養(yǎng)中醫(yī)藥信息國際標準研制的專業(yè)隊伍,深切進入討論中醫(yī)藥信息標準化領域的理論和方法。本文關鍵詞語:中醫(yī)藥信息學;信息標準;中醫(yī)藥術語標準;中醫(yī)藥數(shù)據(jù)標準;綜述中醫(yī)藥信息標準在中醫(yī)藥標準體系中處于基礎性地位,在中醫(yī)信息化中發(fā)揮關鍵性作用。中醫(yī)藥信息標準規(guī)定了信息收集、傳輸、交換和利用時所采取的統(tǒng)一的規(guī)則、概念、名詞、術語、代碼和技術[1]。中醫(yī)藥信息領域的標準化以中醫(yī)醫(yī)療領域信息標準及其與西醫(yī)信息標準的關系為研究重點,同時對信息、中藥信息、信息以及中醫(yī)科學研究有關的信息系統(tǒng)可采標準進行研究,旨在使中醫(yī)藥信息和數(shù)據(jù)到達兼容和一致,減少信息和數(shù)據(jù)的反復和冗余,促進各個獨立信息系統(tǒng)間的“互操作〞。當前,國內中醫(yī)藥信息標準化工作的重點是術語標準和數(shù)據(jù)資源標準的研制,在中醫(yī)藥學主題詞表、中醫(yī)臨床標準術語集、中醫(yī)藥學語言系統(tǒng)等領域獲得了一系列突破性結果。另外,隨著中醫(yī)藥廣泛地走向世界,其宏大的醫(yī)療價值和市場潛力日益顯現(xiàn),中醫(yī)藥標準化的國際呼聲和需求亦日益高漲[2]。為此,我們國家中醫(yī)界積極參與國際標準化組織〔ISO〕和世界衛(wèi)生組織〔WHO〕的標準化工作,力爭逐步實現(xiàn)標準的國際化,為中醫(yī)藥信息和知識資源的國際化奠定基礎。筆者現(xiàn)就國內在中醫(yī)藥術語標準化和中醫(yī)藥數(shù)據(jù)標準化等方面的重要工作進展,以及ISO和WHO等國際組織在中醫(yī)藥信息標準化方面的工作動態(tài)作一介紹。1我們國家中醫(yī)藥信息標準化工作進展1.1中醫(yī)藥術語標準化工作術語是專業(yè)領域中概念的語言指稱〔GB/T10112―1999〔術語工作:原則與方法〕〕。中醫(yī)藥術語標準是中醫(yī)藥信息化建設的基礎,只要在統(tǒng)一概念和術語的基礎上,能力實現(xiàn)信息的規(guī)范化表達和有效傳播,進而實現(xiàn)信息的深度分享和綜合利用。為此,我們國家中醫(yī)界研制了一系列術語標準,包含全國科學技術名詞審定委員會2005出版〔中醫(yī)藥學名詞〕、世界中醫(yī)藥學會聯(lián)合會2007年出版〔中醫(yī)基本名詞術語中英對照國際標準〕,以及發(fā)布的國家標準〔GB/T20348―2006〔中醫(yī)基礎理論術語〕、GB/T16751.1―1997〔中醫(yī)臨床診療術語?疾病部分〕、GB/T16751.2―1997〔中醫(yī)臨床診療術語?證候部分〕、GB/T16751.3―1997〔中醫(yī)臨床診療術語?治法部分〕、GB/T12346―2006〔腧穴名稱與定位〕、GB/T13734―2008〔耳穴名稱與定位〕〕。近年來,術語規(guī)范研究重要集中在中藥類術語[3-5]、中醫(yī)證候類術語[6]、癥狀體征類術語[7-8]等方面?!笆晃濞曊n題“中醫(yī)疾病分類代碼等基礎標準示范研究〞〔2006BAI21B03〕術語規(guī)范化研究包含:〔針灸學通用術語〕〔中醫(yī)臨床診療術語?癥狀部分〕〔中藥學術語〕〔中醫(yī)內科學術語〕〔方劑名詞術語〕〔中醫(yī)診法術語〕〔臟腑病機基本術語標準〕〔中醫(yī)外科學基本術語〕等[9]。另外,該領域還出現(xiàn)了分類代碼標準、主題詞表和構造化術語集等信息資源,它們一般可以歸入術語標準的范疇,下面分別進行介紹。1.1.1分類代碼標準分類代碼標準通過賦予代碼方式規(guī)定了一系列類別或范疇,用于對領域對象進行合理分類,進而優(yōu)化領域信息組織、檢索和交換。這方面有國家標準GB/T15657―1995〔中醫(yī)病證分類與代碼〕、國家標準GJB791.22―1990〔全軍后勤物資分類與代碼?中藥類〕、衛(wèi)生行業(yè)標準WS/T118―1999〔全國重要產品分類與代碼第1部分:可運輸產品〔中藥部分〕〕。并開展了〔中醫(yī)內科信息分類與代碼〕〔中醫(yī)針灸信息分類與代碼〕〔中醫(yī)骨傷推拿信息分類與代碼〕等標準的研究工作[10]。最近幾年發(fā)布了5個中藥編碼相關的標準,其中2項地方標準由上海市質量技術監(jiān)督局發(fā)布:DB31/T703―2013〔小包裝中藥飲片包裝劑量規(guī)格與色標〕、DB31/T826―2014〔中藥飲片包裝編碼與條碼表示〕。3項國家標準2015年新發(fā)布,施行時間均為2015年12月1日:GB/T31773―2015〔中藥方劑編碼規(guī)則及編碼〕、GB/T31774―2015〔中藥編碼規(guī)則及編碼〕、GB/T31775―2015〔中藥在供給鏈管理中的編碼與表示〕。1.1.2主題詞表主題詞表,又稱敘詞表、檢索表或詞庫,是一些規(guī)范化、有組織、具體表現(xiàn)出主題內容、已定義的名詞術語集合體。作為文獻與情報檢索頂用以標引主題的一種檢索工具。在醫(yī)學領域,由美國國立醫(yī)學圖書館編制的〔醫(yī)學主題詞表〕〔MeSH〕已被國際廣泛采取[11]?!仓形尼t(yī)學主題詞表〕〔CMeSH〕[12]是中國醫(yī)學科學院醫(yī)學信息研究所出版的MeSH中文版,用于中文醫(yī)學文獻的標引、編目和檢索。但MeSH與中醫(yī)相關的詞條只要“氣〞“陰陽〞“經(jīng)絡〞等幾條,被歸入“傳統(tǒng)醫(yī)學〞之下的“中國傳統(tǒng)醫(yī)學〞,這顯然不能知足中醫(yī)文獻標引的需求。中國中醫(yī)科學院中醫(yī)藥信息研究所〔IITCM〕編纂出版了〔中國中醫(yī)藥學主題詞表〕[13]及與之配套的標引手冊,以與MeSH兼容為原則,成為全球范圍內醫(yī)學界進行中醫(yī)藥文獻標引的根據(jù)。該詞表于1987年正式出版,1996年出第2版,2008年出第3版,2015年12月網(wǎng)絡版發(fā)布。該詞表具有編制技術先進、詞表體系構造科學、詞語標準規(guī)范、收詞完備、一表多用、實用性強、與國際權威醫(yī)學詞表MeSH兼容等特點,在促進中醫(yī)藥學詞語標準化和中醫(yī)藥學數(shù)據(jù)庫建設的標準化上發(fā)揮著宏大的作用[14]。網(wǎng)絡版〔中國中醫(yī)藥學主題詞表〕基于詞表編制原則,根據(jù)詞頻統(tǒng)計和數(shù)據(jù)庫檢索結果,確定需要新增、刪除、修改主題詞[15-17],當前收錄主題詞8437條,入口詞13966條。除此之外,1987年出版的〔中醫(yī)藥主題詞表〕[18]更多考慮了中醫(yī)學科特點,與MeSH有較大間隔,有研究者以為使用該詞表在一定水平上增長國際溝通困難[19]。1.1.3構造化術語集在信息科學領域,本體是一種特殊類型的術語集,具有構造化的特點,且愈加合適于在計算機系統(tǒng)中使用。近年來,本體技術以其強大的知識表達和推理能力在醫(yī)學領域中得到了廣泛應用。如“統(tǒng)一醫(yī)學語言系統(tǒng)〔UnifiedMedicalLanguageSystem,UMLS〕〞是由美國國立醫(yī)學圖書館〔NLM〕開發(fā)的一套醫(yī)學語言系統(tǒng),它實現(xiàn)了一系列知識組織系統(tǒng)的整合與傳播,覆蓋范圍相當廣泛[20]。從2002年開始,IITCM借鑒UMLS的成功經(jīng)歷體驗,以本體論方法為指點,研制了“中醫(yī)藥學語言系統(tǒng)〔TCMLS〕〞,對中醫(yī)藥學的名詞術語進行了系統(tǒng)梳理,構建了中醫(yī)藥概念術語的條理構造和復雜語義網(wǎng)絡[21]。TCMLS已收錄約12萬個概念、30萬個術語及127萬條語義關系[22],并建立了基于中醫(yī)藥學語言系統(tǒng)文獻檢索平臺[23]。在應用上,于氏等[24]采取“簡單知識組織系統(tǒng)〔SKOS〕〞技術規(guī)范,將中醫(yī)藥學語言系統(tǒng)轉換為可在萬維網(wǎng)上發(fā)布的SKOS本體,為各種語義網(wǎng)應用程序提供概念、術語和知識效勞?!爸嗅t(yī)臨床術語系統(tǒng)〞是一個專門面向中醫(yī)臨床的大型術語系統(tǒng),已收錄11萬多條概念詞、27萬多個術語,內容覆蓋中醫(yī)物質、臨床所見、病證、操作、治則治法和中藥等中醫(yī)臨床知識各個領域[25]。該系統(tǒng)有望成為中醫(yī)臨床信息化建設的基礎,在中醫(yī)臨床理論、理論研究和新藥發(fā)現(xiàn)中發(fā)揮主要作用。為促進系統(tǒng)完善,當前研究圍繞在改良系統(tǒng)辦法、系統(tǒng)頂層概念分類框架等問題上[26-27]?!爸嗅t(yī)古籍語言系統(tǒng)〞[28]在“中醫(yī)藥學語言系統(tǒng)〞基礎上構建,將古籍術語分11類:陰陽、五行、藏象、疾病、診斷、治療、本草、方劑針灸、醫(yī)療器具、攝生和相關知識,大體上能夠包括古籍中牽涉的概念知識點。使用和調整“中醫(yī)藥學語言系統(tǒng)〞中77語義類型,增長2個語義類型“癥狀或體征〞“療法〞[29]。當前收錄概念3843個、關系術語26149個。“傳統(tǒng)針灸知識體系語義網(wǎng)絡〞[30]對針灸知識進行梳理,將針灸知識本體分為8個大類:刺灸、形體官竅、治療、病候、經(jīng)絡、臟腑氣血津液、腧穴、針灸用具。當前收錄概念術語939條、語義關系16個。這些系統(tǒng)驗證了本體技術在中醫(yī)藥領域的適用性,為新的技術路徑在中醫(yī)藥術語規(guī)范化領域的應用進行了有益探尋求索。1.2中醫(yī)藥數(shù)據(jù)標準化工作中醫(yī)藥行業(yè)數(shù)據(jù)庫建設起源于20世紀80年代,已建設了近百個規(guī)模不同的中醫(yī)藥數(shù)據(jù)庫,初步實現(xiàn)了中醫(yī)藥信息數(shù)字化[31]。然而,這些數(shù)據(jù)資源在數(shù)據(jù)構造、數(shù)據(jù)編碼和數(shù)據(jù)語義等方面仍存在著宏大差別,晦氣于數(shù)據(jù)在組織之間的分享。為加強數(shù)據(jù)建設的頂層設計,實現(xiàn)中醫(yī)藥數(shù)據(jù)資源的有效整合,迫切需要構建中醫(yī)藥數(shù)據(jù)標準體系,實現(xiàn)中醫(yī)藥數(shù)據(jù)資源的標準化。數(shù)據(jù)標準化是根據(jù)預定規(guī)程對分享數(shù)據(jù)施行規(guī)范化管理的經(jīng)過,其相關標準包含數(shù)據(jù)集分類與編碼標準、元數(shù)據(jù)標準和數(shù)據(jù)元標準等[32]。1.2.1數(shù)據(jù)集分類與編碼標準數(shù)據(jù)集分類與編碼標準,規(guī)定了對特定領域中的數(shù)據(jù)集進行分類和編碼時要遵守的原則與方法,對數(shù)據(jù)集的分類管理及數(shù)據(jù)分類導航具有主要意義[33]。陳氏[34]研制了中醫(yī)藥科學數(shù)據(jù)集分類與編碼標準,采取面分類法將中醫(yī)藥數(shù)據(jù)集分為中醫(yī)藥事業(yè)、中醫(yī)、中藥、針灸及古籍5大類,并在每個“面〞下,應用線分類法分成若干層級的類目,構成了一個有條理的、逐級展開的分類體系。該標準能支持中醫(yī)藥科學數(shù)據(jù)集的制造、管理、查找和分享等目的。范氏等[35]以相關標準和分類方法作為參考根據(jù),提出了一套中醫(yī)藥數(shù)據(jù)資源的分類標準,編寫了〔中醫(yī)藥學數(shù)據(jù)資源手冊〕〔第1稿〕。該分類方案基本涵蓋了所有中醫(yī)藥數(shù)據(jù)資源,為中醫(yī)藥數(shù)據(jù)資源的調查與規(guī)劃,以及數(shù)據(jù)集的組織、整合、匯交、發(fā)布和目錄查詢,提供了系統(tǒng)、規(guī)范、實用的分類和編目辦法。1.2.2元數(shù)據(jù)標準元數(shù)據(jù)〔metadata〕是“定義和描繪敘述其他數(shù)據(jù)的數(shù)據(jù)〞〔GB/T18391.1―2009〔信息技術元數(shù)據(jù)注冊系統(tǒng)〔MDR〕第1部分:框架〕〕。元數(shù)據(jù)以數(shù)據(jù)集作為描繪敘述對象,描繪敘述數(shù)據(jù)集的外部信息。元數(shù)據(jù)標準為各種形態(tài)的數(shù)據(jù)資源提供規(guī)范和統(tǒng)一的描繪敘述方法,在數(shù)據(jù)資源的管理與利用中發(fā)揮著日益主要的作用。當前,在國際上應用最廣、影響最大的元數(shù)據(jù)標準被稱為都柏林核心元數(shù)據(jù)元素集〔DC〕[36],它定義了一組最為核心的術語,通用性強,可用于描繪敘述各種資源。我們國家2010年修改采取ISO標準等資料,發(fā)布了中國國家標準GB/T25100―2010〔信息與文獻都柏林核心元數(shù)據(jù)元素集〕。林氏等研制〔中醫(yī)數(shù)據(jù)集元數(shù)據(jù)規(guī)范〕,它是在DC、科技部〔科學數(shù)據(jù)分享元數(shù)據(jù)〕及〔醫(yī)藥衛(wèi)生科學數(shù)據(jù)分享元數(shù)據(jù)標準〕基礎上制訂的一套元數(shù)據(jù)標準,能基本覆蓋中醫(yī)學數(shù)據(jù)集的共性元數(shù)據(jù)[32]。谷氏[37]對中醫(yī)古籍數(shù)據(jù)標準化開展研究時,進行了中醫(yī)古籍元數(shù)據(jù)研究。1.2.3數(shù)據(jù)元標準數(shù)據(jù)元〔dataelement〕是用一組屬性描繪敘述其定義、標識、表示和允許值的數(shù)據(jù)單元〔GB/T18391.1―2009〕。數(shù)據(jù)元標準為數(shù)據(jù)交換提供了在“數(shù)據(jù)〞層面上統(tǒng)一且可共同遵照的數(shù)據(jù)交換規(guī)范[33]。我們國家在完成健康檔案和電子病歷基本框架與數(shù)據(jù)標準研制的基礎上,通過提取公用數(shù)據(jù)元,初步構成了衛(wèi)生信息數(shù)據(jù)字典。2009年12月25日啟用“國家衛(wèi)生數(shù)據(jù)字典與元數(shù)據(jù)管理系統(tǒng)〔試用〕〞〔〕。2012年,衛(wèi)生部通知發(fā)布的〔電子病歷基本數(shù)據(jù)集〔征求意見稿〕〕中包含了“中藥處方子集〞“中醫(yī)住院病案子集〞等面向中醫(yī)的數(shù)據(jù)元子集,適用于指點和規(guī)范中醫(yī)電子病歷基本信息收集、存儲、分享及信息系統(tǒng)的開發(fā)。中醫(yī)專家已開始借鑒相關行業(yè)的數(shù)據(jù)元標準,遵守WS/T303―2009〔衛(wèi)生信息數(shù)據(jù)元標準化規(guī)則〕、WS363―2011〔衛(wèi)生信息數(shù)據(jù)元目錄〕等衛(wèi)生行業(yè)標準,研究中醫(yī)藥數(shù)據(jù)元的提取規(guī)則與分類方法,從各種中醫(yī)藥數(shù)據(jù)庫、住院病案中提取數(shù)據(jù)元,進而構建面向中醫(yī)藥領域的數(shù)據(jù)元目錄[32,38]。2國際中醫(yī)藥信息標準化工作進展當前,中醫(yī)藥在世界各地迅速普及,為提升中醫(yī)藥在國際市場上的競爭力,促進中醫(yī)藥知識資源在國際間的傳播和分享,需要進一步加強中醫(yī)藥國際標準的研制工作。近年來,我們國家中醫(yī)界積極參與ISO和WHO的工作,獲得了一系列突破性結果。2.1國際標準化組織的相關工作ISO是世界上最大的國際標準研制機構,已發(fā)布19000多項國際標準,覆蓋各個技術和制作領域,大大促進了經(jīng)濟和技術的發(fā)展。在我們國家中醫(yī)界建議下,ISO于2009年成立了面向中醫(yī)藥領域技術委員會〔TC〕,暫定名為“TraditionalChineseMedicine〞,縮寫為“ISO/TC249TCM〞,秘書處設在中國[39]。ISO/TC249工作范圍是研究制訂與貿易相關的中醫(yī)藥技術、信息、術語、效勞、專用產品設備等相關標準[40]。ISO/TC249成立工作組WG5“InformaticsofTCM〞,開展中醫(yī)藥信息學領域標準研發(fā)工作。中國中醫(yī)科學院中醫(yī)藥信息研究所于2011年向ISO/TC249提交了“中醫(yī)臨床術語系統(tǒng)分類構造〞國際標準項目提案[41],2013年7月啟動立項投票并獲通過,2014年10月通過委員會草案〔CD〕投票,當前在詢問階段標準號與名稱為“ISO/DIS19465:TraditionalChineseMedicine-CategoriesofTCMClinicalTerminologicalSystem〞,該標準是表示一個基于中醫(yī)臨床術語的核心分類框架,可幫助構建穩(wěn)固的邏輯化的中醫(yī)臨床術語系統(tǒng)。ISO健康信息學技術委員會〔TC215〕,旨在研制健康信息領域及健康信息與通訊技術領域的標準。ISO/TC215于2009年4月正式設立了傳統(tǒng)醫(yī)學任務組〔TMTF〕,其重要工作任務是:①確定傳統(tǒng)醫(yī)學〔TM〕的標準需求;②提出新的傳統(tǒng)醫(yī)學工作提案;③審閱新的工作提案以判定哪部分內容能夠融入傳統(tǒng)醫(yī)學的需求[41]。我們國家2008年成為ISO/TC215正式成員〔P成員國〕后,向其提交了一系列標準項目提案。2014和2015年正式發(fā)布3項技術規(guī)范:①ISO/TS19738:2014Healthinformatics-semanticnetworkframeworkoftraditionalChineselanguagesystem〔中醫(yī)藥語言系統(tǒng)語義網(wǎng)絡框架〕,該技術規(guī)范為中醫(yī)藥學術語信息系統(tǒng)和本體開創(chuàng)建立提供了語義標準;②ISO/TS17948:2014Healthinformatics-TraditionalChinesemedicineliteraturemetadata〔中醫(yī)藥文獻元數(shù)據(jù)〕,該技術規(guī)范為中醫(yī)藥學文獻資源提供了一套通用的描繪敘述元素;③ISO/TS16277-1:2015HealthInformatics-ProfilingFrameworkandClassificationforTraditionalMedicineinformaticsstandardsdevelopment-Part1TraditionalChinese,JapaneseandKoreanmedicine〔健康信息學-傳統(tǒng)醫(yī)學信息標準開發(fā)的描繪敘述框架和分類方法-第1部分〕,該技術規(guī)范提出一套傳統(tǒng)信息標準體系的三維描繪敘述框架,實現(xiàn)信息標準開發(fā)與管理的頂層設計。2.2世界衛(wèi)生組織的相關工作近年來,WHO對傳統(tǒng)醫(yī)學標準化工作高度關注,加大了相關國際合作的支持力度,并成立了西太區(qū)辦事處,專門開展了有關傳統(tǒng)醫(yī)學標準化的多項工作,包含術語標準、針灸穴位標準,以及循證傳統(tǒng)醫(yī)學臨床指南等[40]。自2005年由WHO西太區(qū)辦事處提倡初次傳統(tǒng)醫(yī)學信息標準化非正式咨詢會議,以中國、日本、韓國等為重要代表的多國研究人員及其對此項工作相當看重,并積極行動,推動了有關傳統(tǒng)醫(yī)學信息標準化工作的國際合作[42]。WHO于2010年公布啟動“傳統(tǒng)醫(yī)學國際分類〔ICTM〕〞這一項目,旨在實現(xiàn)傳統(tǒng)醫(yī)學術語和分類體系的規(guī)范化,為診斷和治療等活動提供一個用語規(guī)范的傳統(tǒng)醫(yī)學知識庫[43]。中、日、韓等國專家參與了ICTM項目。ICTM將首先考慮中醫(yī)藥領域的標準化問題,這有利于中醫(yī)藥學在全球范圍內的推廣和整合。另外,WHO擬在〔國際疾病分類〔ICD〕〕的新版本ICD-11中參加中醫(yī)藥等傳統(tǒng)醫(yī)學的相關內容,中國于2010年提出了ICD-11傳統(tǒng)醫(yī)學部分的推薦方案,強調了將中醫(yī)藥學納入ICD-11的內容構造和技術框架[44]。正在修訂的ICD-11中參加中醫(yī)藥等傳統(tǒng)醫(yī)學的相關內容,當前已進入草案審核階段。這些工作都將為傳統(tǒng)醫(yī)學的發(fā)展和其國際空間的拓展創(chuàng)造良好條件。3存在的問題和建議綜上所述,中醫(yī)藥信息標準化工作在21世紀初獲得了快速發(fā)展,初步建立了中醫(yī)藥名詞術語的標準體系,在WHO和ISO等國際標準化組織的工作中獲得了一系列突破。然而,在中醫(yī)藥領域,信息標準的研制仍滯后于信息化建設。很多方面仍缺乏公認的標準,影響和阻礙了組織間的互相協(xié)作和資源整合。信息標準化已成為制約整個信息化工作開展的關鍵瓶頸。各類標準化工作的進展也不平衡,如術語標準化工作開展較早且已獲得突破,但中醫(yī)藥數(shù)據(jù)標準不多,信息系統(tǒng)和儀器方面的標準化工作則基本上是個空白?!皵?shù)據(jù)孤島〞現(xiàn)象已成為困擾中醫(yī)藥信息化事業(yè)發(fā)展的老浩劫問題,其中一個主要原因是缺乏一套行之有效的數(shù)據(jù)標準。數(shù)據(jù)標準化領域雖已開展了一些研究工作,出臺了

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論