第26課《詩詞五首-雁門太守行》課件-部編版語文八年級(jí)上冊_第1頁
第26課《詩詞五首-雁門太守行》課件-部編版語文八年級(jí)上冊_第2頁
第26課《詩詞五首-雁門太守行》課件-部編版語文八年級(jí)上冊_第3頁
第26課《詩詞五首-雁門太守行》課件-部編版語文八年級(jí)上冊_第4頁
第26課《詩詞五首-雁門太守行》課件-部編版語文八年級(jí)上冊_第5頁
已閱讀5頁,還剩21頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

《雁門太守行》李賀學(xué)習(xí)目標(biāo)1.了解邊塞戰(zhàn)爭詩相關(guān)的文學(xué)常識(shí);

2、熟讀古詩,理解詩歌的含義。

3、把握詩歌意象,體會(huì)藝術(shù)手法的表達(dá)效果;

4、體會(huì)詩人的思想感情。導(dǎo)入同學(xué)們,你們知道詩歌的哪些類型呢?戰(zhàn)爭詩

山水田園詩邊塞詩

愛國詩羈旅詩

閨怨詩知人論世

李賀,唐代著名詩人,漢族,河南福昌人。字長吉,

世稱李長吉、鬼才、詩鬼等,與李白、李商隱三人并稱唐代“三李”。

祖籍隴西,生于福昌縣昌谷。一生愁苦多病,僅做過3年從九品微官奉禮郎,因病27歲卒。李賀是中唐浪漫主義詩人的代表,又是中唐到晚唐詩風(fēng)轉(zhuǎn)變期的重要人物。幽冷濃艷、虛幻荒誕的獨(dú)特風(fēng)格,在中唐詩壇上獨(dú)樹一幟。文學(xué)常識(shí)

我還知道:詩仙:

詩圣:

詩佛:李白杜甫王維創(chuàng)作背景

李賀生活的時(shí)代藩鎮(zhèn)叛亂此伏彼起,發(fā)生過重大的戰(zhàn)爭。(元和四年),王承宗的叛軍攻打易州和定州,愛國將領(lǐng)李光顏曾率兵馳救。元和九年,他身先士卒,突出、沖擊吳元濟(jì)叛軍的包圍,殺得敵人人仰馬翻,狼狽逃竄。

從有關(guān)《雁門太守行》這首詩的一些傳說和材料記載推測,可能是寫平定藩鎮(zhèn)叛亂的戰(zhàn)爭。當(dāng)時(shí)是元和二年,公元807年。李賀當(dāng)時(shí)僅17歲。

讀一讀要求:1.讀準(zhǔn)字音2.看清字形3.讀出節(jié)奏4.讀出韻律雁門太守行

李賀cuīlín

黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。jiǎosàiyānzhī角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。

juǎnzhòng半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。

xié

報(bào)君黃金臺(tái)上意,提攜玉龍為君死。雁門太守行李賀黑云/壓城/城欲摧,甲光/向日/金鱗開。角聲/滿天/秋色里,塞上/燕脂/凝夜紫。半卷/紅旗/臨易水,霜重/鼓寒/聲不起。報(bào)君/黃金/臺(tái)上意,提攜/玉龍/為君死。節(jié)奏劃分(我來讀)結(jié)合課下注釋翻譯

黑云/壓城/城欲摧,甲光/向日/金鱗開。

黑云壓城:比喻敵軍攻城的氣勢

摧:毀

甲光:指鎧甲迎著太陽發(fā)出的閃光。

向日:迎著太陽。向:向著,對(duì)著。

金鱗開:鎧甲像金色的魚鱗一樣閃閃發(fā)光。開:打開,鋪開。

詩意:敵兵滾滾而來,猶如黑云翻卷,想要摧倒城墻;戰(zhàn)士們的鎧甲在陽光照射下金光閃爍。結(jié)合課下注釋翻譯角聲/滿天/秋色里,塞上/燕脂/凝夜紫角:古代軍中一種吹奏樂器,多用獸角制成,也是古代軍中的號(hào)角。凝:凝聚。詩意:號(hào)角的聲音在這秋色里響徹天空;塞上泥土猶如胭脂凝成,夜色中濃艷得如紫色。結(jié)合課下注釋翻譯半卷/紅旗/臨易水,霜重/鼓寒/聲不起。臨:逼近,到,臨近。不起:是說鼓聲低沉不響亮。詩意:寒風(fēng)卷動(dòng)著紅旗,部隊(duì)悄悄臨近易水;凝重的霜濕透了鼓皮,鼓聲低沉,揚(yáng)不起來。結(jié)合課下注釋翻譯報(bào)君/黃金/臺(tái)上意,提攜/玉龍/為君死報(bào):報(bào)答。君:君王。意:信任,重用。玉龍:寶劍的代稱。詩意:為了報(bào)答國君的賞賜和厚愛,手操寶劍甘愿為國血戰(zhàn)到死。全詩翻譯

敵軍似烏云壓境,危城似乎要被摧垮;陽光照射在魚鱗一般的鎧甲上,金光閃閃。秋色中,遍地響起軍號(hào),號(hào)角聲直沖云天;塞上泥土猶如胭脂凝成,夜色中濃艷得如紫色。

寒風(fēng)卷動(dòng)著紅旗,部隊(duì)悄悄臨近易水;濃霜濕透了鼓皮,鼓聲低沉。為了報(bào)答國君的賞賜和厚愛,手操寶劍甘愿為他血戰(zhàn)到死!

黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開

理解詩意:

運(yùn)用比喻和夸張的修辭手法,渲染了敵軍兵臨城下的緊張氣氛和危急形勢。

“壓”“摧”兩個(gè)動(dòng)詞形象地寫出了敵軍人馬眾多、來勢兇猛以及交戰(zhàn)雙方力量懸殊、守軍將士的處境艱難,運(yùn)用對(duì)比,渲染戰(zhàn)爭的緊張氣氛。賞析詩句小妙招1:翻譯+手法(修辭手法/表現(xiàn)手法)+情感/主旨從聽覺角度表現(xiàn)戰(zhàn)爭規(guī)模;從視覺角度表現(xiàn)戰(zhàn)斗殘酷?!皾M”,勾畫出戰(zhàn)爭的規(guī)模之大,“秋色”渲染凄涼悲壯的氣氛?!耙埂秉c(diǎn)明交戰(zhàn)時(shí)間之長。色彩鮮明側(cè)面描寫,寫出戰(zhàn)爭的慘烈,給人悲壯之感。理解詩意角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。理解詩意

半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起“半卷”寫出戰(zhàn)斗從早到晚那樣慘烈,可并沒有黑夜到來而停止。我軍勢弱,不能坐以待斃,而選擇主動(dòng)出擊。“聲不起”三字,表面上寫天氣極寒,以至于鼓皮僵硬失去彈性;

作者更是巧妙地用擬人的手法寫出了戰(zhàn)場的壯烈,以至于鼓聲嗚咽,泣不成聲。賞析詩句小妙招2:字詞解釋+手法(修辭手法/表現(xiàn)手法)+情感/主旨

報(bào)君黃金臺(tái)上意,提攜玉龍為君死!

借用戰(zhàn)國時(shí)燕昭王黃金臺(tái)上置千金招賢才的典故,表現(xiàn)了將士們英勇殺敵,報(bào)效國家的決心和勇氣。理解詩意

此詩用不同的色彩描繪出悲壯、慘烈的戰(zhàn)斗場面,表現(xiàn)了綺麗詭譎的邊塞風(fēng)光和瞬息萬變的戰(zhàn)爭風(fēng)云。描寫并歌頌了守城將士誓死報(bào)國的決心。主旨探究課后作業(yè)1.背誦古詩《雁門太守行》2.完成課后習(xí)題下列對(duì)這首詩的理解和分析,不正確的一項(xiàng)是A.首句中“壓”字形象地寫出敵軍人馬眾多,來勢洶洶,體現(xiàn)守軍將士處境的艱難。B.詩歌第三句從聽覺角度描寫了秋天塞外漫天嗚嗚的號(hào)角聲,格調(diào)悲壯,意境蒼涼。C.詩中“半卷紅旗”運(yùn)用借代寫敵軍趁夜偷襲守軍之狀,“霜重”加劇悲涼的氛圍。D.這首詩歌構(gòu)思大膽,詩人以濃艷斑駁的色彩、奇異的畫面描寫戰(zhàn)爭,頗有震撼力。答案:C從《雁門太守行》中,請你選取一聯(lián)詩句,發(fā)揮想象,用自己的話描述你腦海中呈現(xiàn)的戰(zhàn)爭場面,并寫出這首詩抒發(fā)了詩人怎樣的情感?畫面描寫小妙招:不同于翻譯,在翻譯基礎(chǔ)上加聯(lián)想與想象。發(fā)揮你的聯(lián)想吧?、偈纠簲耻娝茷踉茐哼M(jìn),危城似乎要被摧垮;陽光照射在魚鱗一般的鎧甲上,金光閃閃。號(hào)角的聲音在這秋色里響徹天空;塞上泥土猶如胭脂凝成,夜色中濃艷得如紫色。寒風(fēng)卷動(dòng)著紅旗,部隊(duì)悄悄臨近易水;凝重的霜濕透了鼓皮,鼓聲低沉,揚(yáng)不起來。②示例:浴血奮戰(zhàn)、誓死報(bào)國(視死如歸,忠君報(bào)國)

秋”在古代詩歌中具有豐富的文化內(nèi)涵。詩人或借秋的蕭索表現(xiàn)愁緒,或借秋的活力表現(xiàn)朝氣……下列詩句中,與《雁門太守行》中“秋意”最相近的一項(xiàng)是

A.君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池

B.晴空一鶴排云上,便引詩情到碧霄

C.八月秋高風(fēng)怒號(hào),卷我屋上三重茅

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論