中國餐飲文化英文選譯課件_第1頁
中國餐飲文化英文選譯課件_第2頁
中國餐飲文化英文選譯課件_第3頁
中國餐飲文化英文選譯課件_第4頁
中國餐飲文化英文選譯課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

中國餐飲文化選譯賞析PekingRoastDuck北京烤鴨是自封建帝王時代就在北京城流行的著名菜肴,如今它被認(rèn)為是中國的一道國菜。這道菜以它薄而脆的酥皮,以及廚師們在客人面前片鴨子的真實情形而著稱。PekingduckisafamousduckdishthathasbeenpopularsincetheimperialerainBeijing,andisnowconsideredanationaldishofChina.Thedishisprizedforthethin,crispskinwithauthenticvisionofthedishservingslicedinfrontofthedinersbythecook.筷子chopsticks筷子是廣泛適用于東亞各國的傳統(tǒng)餐具??曜拥臍v史起源于中國古代,最早可以追溯到商代??曜油ǔS芍褡?、塑料、木材或不銹鋼制成。第一雙筷子可能用于烹飪,撥火而不是作為飲食器具。ChopsticksareusedasthetraditionaleatingutensilsofvariousEastAsiancountries.ChopsticksoriginatedinancientChinaanddatesbacktoasearlyastheShangDynasty.Theyarecommonlymadeofbamboo,plastic,woodorstainlesssteel.Thefirstchopstickswereprobablyusedforcooking,stirringthefireandnotaseatingutensils.直到漢代,筷子才開始用作餐具。直到明代,筷子才開始被普遍使用于上菜或者吃飯。然后它們被取名“筷子”,并擁有了今天的形狀。ChopsticksbegantobeusedaseatingutensilsduringtheHanDynasty.ItwasnotuntiltheMingDynastythatchopstickswerewidelyusedforbothservingandeating.Theythenacquiredthenamekuaiziandthepresentshape.江蘇菜江蘇菜系以其精選的原料,精細(xì)的準(zhǔn)備,不辣不溫的口感而出名。因為江蘇氣候變化很大,江蘇菜系在一年之中也有變化。味道強而不重,淡而不溫。JiangsuCuisineiswell-knownforitscarefulselectionofingredients,itsmeticulouspreparation,andits“not-too-spicy,not-too-bland”taste.SincetheclimatevariesconsiderablyinJiangsu,thecuisinealsovariesthroughoutth

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論