柳永雨霖鈴·寒蟬凄切譯文及賞析_第1頁
柳永雨霖鈴·寒蟬凄切譯文及賞析_第2頁
柳永雨霖鈴·寒蟬凄切譯文及賞析_第3頁
柳永雨霖鈴·寒蟬凄切譯文及賞析_第4頁
柳永雨霖鈴·寒蟬凄切譯文及賞析_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、柳永雨霖鈴寒蟬凄切譯文及賞析柳永霖鈴蟬凄譯文及析 1雨霖鈴寒蟬凄原文:寒蟬凄切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發(fā)。執(zhí)手相 看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節(jié)!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風(fēng)殘?jiān)隆?此去經(jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。便縱有千種風(fēng)情,更與何人說?好景 一作:美景)雨霖鈴寒蟬凄譯文及釋譯文 秋后的蟬叫得是那樣地凄涼而急促,面對著長亭,正是傍晚時(shí)分,一陣 急雨剛停住。在京都城外設(shè)帳餞別,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不舍的時(shí)候,船 上的人已催著出發(fā)。握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最后也無言相對,千言萬語 都噎在喉間說不出來。想到

2、這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那 夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無邊。自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪 能經(jīng)受得了!誰知我今夜酒醒時(shí)身在何處?怕是只有楊柳岸邊,面對凄厲的晨風(fēng)和 黎明的殘?jiān)铝?。這一去長年相別,相愛的人不在一起,我料想即使遇到好天氣、好 風(fēng)景,也如同虛設(shè)。即使有滿腹的情意,又能和誰一同欣賞呢?注釋 長亭:古代在交通要道邊每隔十里修建一座長亭供行人休息,又稱 “十里長亭”??拷鞘械拈L亭往往是古人送別的地方。凄切:凄涼急促。驟雨:急猛的陣雨。都門:國都之門。這里代指北宋的首都汴京(今河南開封)。帳飲:在郊外設(shè)帳餞行。無緒:沒有情緒。蘭

3、舟:古代傳說魯班曾刻木蘭樹為舟(南朝梁任昉述異記。這里用做對 船的美稱。凝噎:喉嚨哽塞,欲語不出的樣子。去去:重復(fù)“去”字,表示行程遙遠(yuǎn)。暮靄:傍晚的云霧。沈沈:即“沉沉”,深厚的樣子。楚天:指南方楚地的 天空。?暮靄沈沈(沉沉)楚天闊:傍晚的云霧籠罩著南天,深厚廣闊,不知盡頭。 ?今宵:今夜。?經(jīng)年:年復(fù)一年。?縱:即使。風(fēng)情:情意。男女相愛之情,深情蜜意。情:一作“流”。?更:一作“待”。雨霖鈴寒蟬凄切賞析詞的上片寫臨別時(shí)的情景,下片主要寫別后情景。全詞起伏跌宕,聲情雙繪, 是宋元時(shí)期流行的“宋金十大曲”之一。起首三句寫別時(shí)之景,點(diǎn)明了地點(diǎn)和節(jié)序。禮記月令云:“孟秋之月, 寒蟬鳴。”可見時(shí)

4、間大約農(nóng)歷七月。然而詞人并沒有純客觀地鋪敘自然景物,而是 通過景物的描寫,氛圍的渲染,融情入景,暗寓別意。秋季,暮色,驟雨寒蟬,詞 人所見所聞,無處不凄涼?!皩﹂L亭晚”一句,中間插刀,極頓挫吞咽之致,更準(zhǔn) 確地傳達(dá)了這種凄涼況味。這三句景色的鋪寫,也為后兩句的“無緒”和“催 發(fā)”,設(shè)下伏筆?!岸奸T帳飲”,語本江淹別賦:“帳飲東都,送客金谷。” 他的戀人都門外長亭擺下酒筵給他送別,然而面對美酒佳肴,詞人毫無興致。接下 去說:“留戀處、蘭舟催發(fā)”,這七個(gè)字完全是寫實(shí),然卻以精煉之筆刻畫了典型 環(huán)境與典型心理:一邊是留戀情濃,一邊是蘭舟催發(fā),這樣的矛盾沖突何其類銳! 這里的“蘭舟催發(fā)”,卻以直筆寫離

5、別之緊迫,雖沒有他們含蘊(yùn)纏綿,但卻直而能 紆,更能促使感情的深化。于是后面便迸出“執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎”二句。 寥寥十一字,語言通俗而感情深摯,形象逼真,如目前。真是力敵千鈞!詞人凝噎喉的就“念去去”二句的內(nèi)心獨(dú)白。這里的去聲“念”字用得特別 好,讀去聲,作為領(lǐng)格,上承“凝噎”而自然一轉(zhuǎn),下啟“千里”以下而一氣流 貫?!澳睢弊趾蟆叭トァ倍诌B用,則愈益顯示出激越的聲情,讀時(shí)一字一頓,遂 覺去路茫茫,道里修遠(yuǎn)?!扒Ю铩币韵拢曊{(diào)和諧,景色如繪。既曰“煙波”,又 曰“暮靄”,更曰“沉沉”,著色一層濃似一層;既曰“千里”,又曰“闊”,一 程遠(yuǎn)似一程。道盡了戀人分手時(shí)難舍的別情。上片正面話別,下片

6、則宕開一筆,先作泛論,從個(gè)別說到一般。“多情自古傷 離別”意謂傷離惜別,并不自他始,自古皆然。接以“更那堪冷落清秋節(jié)”一句, 則極言時(shí)當(dāng)冷落凄涼的秋季,離情更甚于常時(shí)?!扒迩锕?jié)”一辭,映射起首三句, 前后照應(yīng),針線極為綿密;而冠以“更那堪”三個(gè)虛字,則加強(qiáng)了感情色彩,比起 首三句的以景寓情更為明顯、深刻?!敖裣比湎s聯(lián)上句而來,是全篇之警策。成為柳永光耀詞史的名句。這三 句本是想象當(dāng)晚旅途中的況味,遙想不久之后一舟臨岸,詞人酒醒夢回,卻只見習(xí) 習(xí)曉風(fēng)吹拂蕭蕭疏柳,一彎殘?jiān)赂邟鞐盍翌^。整個(gè)畫面充滿了凄清的氣氛,客情 之冷落,風(fēng)景之清幽,離愁之綿邈,完全凝聚這畫面之中。這句景語似工筆小幀, 無

7、比清麗。清人劉熙載藝概中說:“詞有點(diǎn),有染。柳耆卿雨霖鈴云: 多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié)。今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風(fēng)殘?jiān)?。?二句點(diǎn)出離別冷落,今宵二句乃就上二句意染之。點(diǎn)染之間,不得有他語相 隔,隔則警句亦成死灰矣?!币簿褪钦f,這四句密不可分,相互烘托,相互陪襯, 中間若插上另外一句,就破壞了意境的完整性,形象的統(tǒng)一性,而后面這兩個(gè)警 句,也將失去光彩?!按巳ソ?jīng)年”四句,改用情語。他們相聚之日,每逢良辰好景,總感到歡娛; 可是別后非止一日,年復(fù)一年,縱有良辰好景,也引不起欣賞的興致,只能徒增棖 觸而已?!按巳ァ倍?,遙應(yīng)上片“念去去”:“經(jīng)年”二字,近應(yīng)“今宵”,時(shí) 間與思緒上均是環(huán)環(huán)

8、相扣,步步推進(jìn)。“便縱有千種風(fēng)情,更與何人說”,以問句 歸納全詞,猶如奔馬收韁,有住而不住之勢;又如眾流歸海,有盡而未盡之致。此詞之所以膾炙人口,是因?yàn)樗囆g(shù)上頗具特色,成就甚高。早宋代,就有記 載說,以此詞的纏綿悱惻、深沉婉約,“只合十七八女郎,執(zhí)紅牙板,歌楊柳 岸、曉風(fēng)殘?jiān)隆?。這種格調(diào)的形成,有賴于意境的營造。詞人善于把傳統(tǒng)的情景 交融的手法運(yùn)用到慢詞中,把離情別緒的感受,通過具有畫面性的境界表現(xiàn)出來, 意與境會(huì),構(gòu)成一種詩意美的境界,繪讀者以強(qiáng)烈的藝術(shù)感染。全詞雖為直寫,但 敘事清楚,寫景工致,以具體鮮明而又能觸動(dòng)離愁的自然風(fēng)景畫面來渲染主題,狀 難狀之景,達(dá)難達(dá)之情,而出之以自然。末尾

9、二句畫龍點(diǎn)睛,為全詞生色,為膾炙 人口的千古名句。柳永霖鈴蟬凄譯文及析 2雨霖鈴寒蟬凄切柳永寒蟬凄切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發(fā)。執(zhí)手相 看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節(jié)!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風(fēng)殘?jiān)隆?此去經(jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。便縱有千種風(fēng)情,更與何人說?譯文秋后的蟬叫得是那樣地凄涼而急促,面對著長亭,正是傍晚時(shí)分,一陣急雨剛 停住。在京都城外設(shè)帳餞別,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不舍的時(shí)候,船上的人已催著出發(fā)。握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最后也無言相對,千言萬語都噎在 喉間說不出來。想到這回去南方,這一程又

10、一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉 沉的楚地天空竟是一望無邊。自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪 能經(jīng)受得了!誰知我今夜酒醒時(shí)身在何處?怕是只有楊柳岸邊,面對凄厲的晨風(fēng)和 黎明的殘?jiān)铝?。這一去長年相別,相愛的人不在一起,我料想即使遇到好天氣、好 風(fēng)景,也如同虛設(shè)。即使有滿腹的情意,又能和誰一同欣賞呢?注釋長亭:古代在交通要道邊每隔十里修建一座長亭供行人休息,又稱“十里長 亭”。靠近城市的長亭往往是古人送別的地方。凄切:凄涼急促。驟雨:急猛的陣雨。都門:國都之門。這里代指北宋的首都汴京(今河南開封)。帳飲:在郊外設(shè)帳餞行。無緒:沒有情緒。蘭舟:古代傳說魯班曾刻木

11、蘭樹為舟(南朝梁任昉述異記。這里用做對 船的美稱。凝噎:喉嚨哽塞,欲語不出的樣子。去去:重復(fù)“去”字,表示行程遙遠(yuǎn)。暮靄:傍晚的云霧。沈沈:即“沉沉”,深厚的樣子。楚天:指南方楚地的 天空。暮靄沈沈(沉沉)楚天闊:傍晚的云霧籠罩著南天,深厚廣闊,不知盡頭。 今宵:今夜。經(jīng)年:年復(fù)一年??v:即使。風(fēng)情:情意。男女相愛之情,深情蜜意。情:一作“流”。 更:一作“待”。賞析柳永雨霖鈴寒蟬凄切是抒寫離情別緒的千古名篇,也是柳詞和有宋代婉約 詞的杰出代表。詞中,作者將他離開汴京與戀人惜別時(shí)的真情實(shí)感表達(dá)得纏綿悱 惻,凄婉動(dòng)人。全詞如下:上片正面話別,下片先宕開一筆,先作泛論,從一般到個(gè)別,由人及己。詞人

12、 寫道:“多情自古傷離別?!笔前?,自古以來,人們都是傷離惜別。這一句也許是 詞人的對自己的寬慰,也許是對情人的安慰。接著的“更那堪冷落清秋節(jié)”中用 “更那堪”,不但說明冷落凄涼的秋季,離情更甚于常時(shí),而且在“寓情于景”中 更加強(qiáng)了感情的色彩。在中國古代詩歌文化中,傷春悲秋是一個(gè)不可回避的主題, 也是一個(gè)永恒的主題之一。因?yàn)?,“秋風(fēng)掃落葉”、“秋涼”的氣候與人的暮年或 者凄涼寂寞的生活有著“異質(zhì)同構(gòu)”的關(guān)系?!敖裣菩押翁帲織盍?、曉風(fēng)殘 月?!边@三句本是想象,想象離別之后,酒醒之時(shí),眼看到的確實(shí)是習(xí)習(xí)秋風(fēng)吹拂 楊柳,一彎殘?jiān)律翌^??梢哉f,詞人描繪的“楊柳岸、曉風(fēng)殘?jiān)隆边@個(gè)畫面充滿了 凄清的氣氛。接著“此去經(jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。便縱有千種風(fēng)情,更與何人 說?”這里,詞人直接進(jìn)入了情感的抒發(fā),表明了到那時(shí),他們相聚之后,每逢良 辰好景,總感到歡娛。可是分別之后,真有良辰好景,也沒有欣賞“良辰好景”的 雅致,只能有觸景生情的憂愁。因此,“便縱有千種風(fēng)情,更與何人說?”這里, 詞人用問句收束全詞,不但引發(fā)讀者的注意,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論