指南錄后序yong解析_第1頁
指南錄后序yong解析_第2頁
指南錄后序yong解析_第3頁
指南錄后序yong解析_第4頁
指南錄后序yong解析_第5頁
已閱讀5頁,還剩69頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、指南錄后序yong解析 辛苦遭逢起一經(jīng), 干戈寥落四周星。山河破碎風(fēng)飄絮, 身世浮沉雨打萍?;炭譃╊^說惶恐, 零丁洋里嘆零丁。 人生自古誰無死,留取丹心照汗青!過零丁洋 文天祥溫故 文天祥是(朝)杰出的民族英雄和愛國詩人。字宋瑞,又字履善,號,廬陵(今江西吉安)人。官至右丞相,代表(朝)與元人談判時被扣,脫逃后一再起兵抗敵,兵敗被俘,監(jiān)禁三年,不屈就義。其詩文沉郁悲壯,過零丁洋中的“,”是千古傳誦的名句。其著名詩篇還有 , 。南宋文山南宋人生自古誰無死留取丹心照汗青渡揚子江正氣歌 魯迅先生說:我們從古以來,就有埋頭苦干的人,有拼命硬干的人,有為民請命的人,有舍身求法的人雖是等于為帝王將相作家譜

2、的所謂正史也往往掩不住他們的光耀,這就是中國的脊梁。 文天祥(12361283)字履善,一字宋瑞,自號文山。宋理宗時曾被選拔為進士第一名,任官不到兩月即與權(quán)貴作尖銳的斗爭,屢遭彈劾仍堅持正義。德佑(宋恭帝年號)元年(1275)正月,國事危急,朝廷召諸路“勤王”,文天祥積極響應(yīng),以全部家產(chǎn)充軍費,組織武裝力量。次年元軍大舉南下,駐軍于皋亭山,這時文天祥被任為右丞相兼樞密使,被派往元軍議和,他不辱國體,慷慨陳辭,觸怒元方丞相伯顏,被扣,解送北方;至鎮(zhèn)江逃脫,歷盡艱險,才得南歸。 端宗派遣他與南下元軍作戰(zhàn),景元三年(1278年)兵敗被俘,被押到大都(今北京)后,元帝忽必烈、丞相索羅多方設(shè)法勸降,文天

3、祥始終不肯屈服。 他身在獄中,但詩句墨跡傳遍京城,被視同珍寶。又在獄中寫下千古傳頌的正氣歌,歷數(shù)各代不畏強權(quán)、不怕犧牲的人物,以明自己準備隨時為國捐軀的決心。文天祥歷盡折磨而志不屈,于至元十九年(1283年)十二月初九在柴市就義,年僅47歲。 指南錄后序是文天祥為自己的詩集指南錄寫的序文。詩集命名為指南錄,取“臣心一片磁針石,不指南方不肯休”詩意,表達了作者心指南宋、冒死南歸的愛國之情。 文章簡要地記敘文天祥出使元營的斗爭情況以及逃脫后的艱險遭遇,并說明抄錄詩篇和編纂詩集的目的,表現(xiàn)了詩人堅忍不拔的精神和忠貞不屈的愛國情感。 文天祥的詩文,自奉使被執(zhí)以后,內(nèi)容多與時事有密切的關(guān)系,或抒情,或敘

4、事,藝術(shù)地反映了作者這一時期的生活和思想,從一個側(cè)面展示了南宋軍民抗擊元軍的歷史畫卷。他的那些表現(xiàn)“忠肝義膽”的愛國精神和民族氣節(jié)的作品,如渡揚子江、過零丁洋、后序等,不但在宋末文壇上有著重要地位,而且在我國文學(xué)史上永遠閃耀著不可磨滅的光輝。指南錄后序 南宋文天祥朗讀課文,讀準字音正音答案(1)德祐( yu ) (2)縉紳( jn ) (3)紓禍( sh ) (4)覘北( chn )(5)獻諂( chn ) (6)詬虜帥( gu ) (7)貴酋( qi ) (8)羈縻( j )( m )(9)二閫( kn ) (10)渚洲( zh ) (11)自剄( jng ) (12)殆例( di ) (1

5、3)巡徼( jio ) (14)檄文( x ) (15)毗陵( p ) (16)邂逅( xi )( hu )(17)余僇( l ) (18)愧怍( zu )(19)號呼靡及(ho ) ( m )第一節(jié)解釋下列詞語: 予除右丞相兼樞密使時北兵已迫修門外縉紳、大夫、士萃于左丞相府莫知計所出會使轍交馳眾謂予一行為可以紓禍予不得愛身意北亦尚可以口舌動也予更欲一覘北辭相印不拜授官逼近聚集沒有人適逢解除吝惜估計窺視授官解釋下列詞語: 莫知計所出眾謂予一行為可以紓禍所+動詞 名詞性的詞組出的地方,活譯為不知道怎么辦謂-為:說-是一行:去一趟第一節(jié)解釋下列詞語: 意北亦尚可以口舌動也以資政殿學(xué)士行可:可以。以

6、:用。以:用-身份。第一節(jié)德祐二年二月十九日,予除右丞相兼樞密使,都督諸路軍馬。德祐二年二月十九日,我受任右丞相兼樞密使,統(tǒng)率全國各路兵馬。請你翻一翻第一節(jié) 時北兵已迫修門外,戰(zhàn)、守、遷皆不及施。 縉紳、大夫、士萃于左丞相府,莫知計所出。 當(dāng)時元兵已經(jīng)逼近都城門外,交戰(zhàn)、防守、轉(zhuǎn)移都來不及做了。 滿朝大小官員會集在左丞家里,都不知道該怎么辦。第一節(jié)會使轍交馳,北邀當(dāng)國者相見,眾謂予一行為可以紓禍。國事至此,予不得愛身;意北亦尚可以口舌動也。適逢雙方使者往來頻繁,元軍邀約宋朝主持國事的人前去相見,大家認為我去一趟就可以解除禍患。國事到了這種地步,我不能顧惜自己了;料想元人也還是可以用言詞打動的。

7、初,奉使往來,無留北者,予更欲一覘北,歸而求救國之策。當(dāng)初,使者奉命往來,并沒有被扣留在北方的,我就更想察看一下元方的虛實,回來謀求救國的計策。于是,辭相印不拜,翌日,以資政殿學(xué)士行。 于是,辭去右丞相職位,第二天,以資政殿學(xué)士的身份前往。 注意下列詞語的讀音和意義北亦未敢遽輕吾國予羈縻不得還予自度不得脫則直前詬虜帥失信數(shù)呂師孟叔侄為逆不復(fù)顧利害第二節(jié)J,立刻Jm,軟禁Du,揣度,估量Gu,責(zé)罵Sh,列舉罪狀Lhi,指個人的安危再試一試吧 初至北營,抗辭慷慨,上下頗驚動,北亦未敢遽輕吾國。 第二節(jié) 剛到元營時,我據(jù)理抗爭,言詞激昂慷慨,元軍上下都很驚慌震動,他們也未敢立即輕視我國。不幸呂師孟構(gòu)

8、惡于前,賈余慶獻諂于后,予羈縻不得還,國事遂不可收拾??刹恍业氖牵瑓螏熋显缇屯医Y(jié)怨,賈余慶又緊跟著媚敵獻計,于是我被拘留不能回國,國事就不可收拾了。第二節(jié) 予自度不得脫,則直前詬虜帥失信,數(shù)呂師孟叔侄為逆,但欲求死,不復(fù)顧利害。第二節(jié) 我自料不能脫身,就徑直上前痛罵元軍統(tǒng)帥不守信用,揭露呂師孟叔侄的叛國行徑,只是想要求得一死,不再考慮個人的安危。北雖貌敬,實則憤怒,二貴酋名曰“館伴”,夜則以兵圍所寓舍,而予不得歸矣。 元軍雖然表面尊敬,其實卻很憤怒,兩個重要頭目名義上是到賓館來陪伴,夜晚就派兵包圍我的住所,我就不能回國了。 第二節(jié)未幾,賈余慶等以祈請使詣北。北驅(qū)予并往,而不在使者之目。不久,

9、賈余慶等以祈請使的身份到元京大都去,元軍驅(qū)使我一同前往,但不列入使者的名單。第三節(jié)予分當(dāng)引決,然而隱忍以行。昔人云:“將以有為也”。 我按理應(yīng)當(dāng)自殺,然而仍然含垢忍辱地前往。正如古人所說:“將要有所作為??!” 第三節(jié)南霽云之乞救於賀蘭,賀蘭嫉巡、遠之聲威功績出己之上,不肯出師救。愛霽云之勇且壯,不聽其語, 留之,具食與樂,延霽云坐。霽云慷慨語曰:“云來時,睢陽之人不食月馀日矣。云雖欲獨食,義不忍;雖食,且不下咽。”因拔所佩刀斷一指,血淋漓,以示賀蘭。資料鏈接-南霽云一座大驚,皆感激,為云泣下。云知賀蘭終無為云出師意,即馳去。將出城,抽矢射佛寺浮屠,矢著其上磚半箭曰:“吾歸破賊,必滅賀蘭,此矢所

10、以志也?!庇懺羞^泗州,船上人猶指以相語:“城陷,賊以刃脅降巡。巡不屈,即牽去,將斬之。又降霽云,云未應(yīng),巡呼云曰:南八,男兒死耳,不可為不義屈。云笑曰:欲將以有為也;公有言,云敢不死?即不屈?!?-韓愈即具以北虛實告東西二閫變姓名,詭蹤跡草行露宿日與北騎相出沒于長淮間窮餓無聊,追購又急把第四節(jié)隱蔽在草間,在露天每天走投無路無依無靠懸賞捕捉 名詞作狀語你掌握了嗎?至京口,得間奔真州,即具以北虛實告東西二閫,約以連兵大舉。中興機會,庶幾在此。到了京口,得到機會逃奔到真州,我立即把元方的虛實情況告訴淮東、淮西兩位制置使,相約他們聯(lián)兵討元。復(fù)興宋朝的機會,大概就在此一舉了。第四節(jié)留二日,維揚帥下逐

11、客之令。不得已,變姓名,詭蹤跡,草行露宿,日與北騎相出沒于長淮間。留住了兩天,駐守維揚的統(tǒng)帥竟下了逐客令。不得已,只能改變姓名,隱蔽蹤跡,在荒草間行進,在露天里住宿,每天與元軍的騎兵相互出沒在長淮一帶。第四節(jié)窮餓無聊,追購又急,天高地迥,號呼靡及。困窘饑餓,無依無靠,元軍懸賞追捕得又很緊急,天高地遠,號呼不應(yīng)。第四節(jié)已而得舟,避渚洲,出北海,然后渡揚子江,入蘇州洋,展轉(zhuǎn)四明、天臺,以至于永嘉。 后來得到一條船,避開元軍占據(jù)的沙洲,逃出江口以北的海面,然后渡過揚子江口,進入蘇州洋,展轉(zhuǎn)在四明、天臺等地,最后到達永嘉。第四節(jié)1、翻譯紅色的下列詞句:A、為巡船所物色B、幾彷徨死C、竟使遇哨 D、所陵

12、迫死E、邂逅 F、層見錯出G、痛定思痛,痛何如哉 搜尋走投無路假使凌侮逼迫,“陵”通“凌”遇上通“現(xiàn)”痛苦的事情過去以后再回味當(dāng)時所受的痛苦,那是多么痛苦啊!第四節(jié)嗚呼!予之及于死者不知其幾矣!詆大酋當(dāng)死;罵逆賊當(dāng)死;唉!我到達死亡的境地不知有多少次了!痛罵元軍統(tǒng)帥該當(dāng)死;辱罵叛國賊該當(dāng)死;第五節(jié)與貴酋處二十日,爭曲直,屢當(dāng)死;去京口,挾匕首以備不測,幾自剄死;經(jīng)北艦十余里,為巡船所物色,幾從魚腹死;與元軍頭目相處二十天,爭論是非曲直,多次該當(dāng)死;離開京口,帶著匕首以防意外,幾乎想要自殺死;經(jīng)過元軍兵艦停泊的地方十多里,被巡邏船只搜尋,幾乎投江喂魚而死;真州逐之城門外,幾彷徨死;如揚州,過瓜洲

13、揚子橋,竟使遇哨,無不死;真州守將把我逐出城門外,幾乎走投無路而死;到揚州,路過瓜洲揚子橋,假使遇上元軍哨兵,也不會不死;第五節(jié)揚州城下,進退不由,殆例送死;坐桂公塘土圍中,騎數(shù)千過其門,幾落賊手死;揚州城下,進退兩難,幾乎等于送死;坐在桂公塘的土圍中,元軍數(shù)千騎兵從門前經(jīng)過,幾乎落到敵人手中而死;第五節(jié)賈家莊幾為巡徼所陵迫死;夜趨高郵,迷失道,幾陷死;在賈家莊幾乎被巡察兵凌辱逼迫死;夜晚奔向高郵,迷失道路,幾乎陷入沼澤而死;第五節(jié)質(zhì)明,避哨竹林中,邏者數(shù)十騎,幾無所救死;至高郵,制府檄下,幾以捕系死;天亮?xí)r,到竹林中躲避哨兵,巡邏的騎兵有好幾十,幾乎無處逃避而死;到了高郵,制置使官署的通緝令

14、下達,幾乎因為被捕而死;第五節(jié)行城子河,出入亂尸中,舟與哨相后先,幾邂逅死;至海陵,如高沙,??譄o辜死;經(jīng)過城子河,在亂尸中出入,我乘的船和敵方哨船一前一后行進,幾乎不期而遇被殺死;到海陵,往高沙,常擔(dān)心無罪而死;第五節(jié)至通州,幾以不納死;以小舟涉鯨波出,無可奈何,而死固付之度外矣!到通州,幾乎由于不被收留而死;靠了一條小船渡過驚濤駭浪,實在無可奈何,對于死本已置之度外了!第五節(jié)道海安、如皋,凡三百里,北與寇往來其間,無日而非可死;取道海安、如皋,總計三百里,元兵與盜賊往來其間,沒有一天不可能死;第五節(jié)嗚呼!死生,晝夜事也,死而死矣,而境界危惡,層見錯出,非人世所堪。痛定思痛,痛何如哉! 唉!

15、死和生,不過是晝夜之間的事罷了,死就死了,可是像我這樣境界險惡,壞事層疊交錯涌現(xiàn),實在不是人世間所能忍受的。痛苦過去以后,再去追思當(dāng)時的痛苦,那是何等的悲痛啊!予在患難中,間以詩記所遭,今存其本,不忍廢,道中手自抄錄。我在患難中,間隙中用詩記述個人的遭遇,現(xiàn)在還保存著那些底稿,不忍心廢棄,在逃亡路上親手抄錄。第六節(jié)現(xiàn)在將出使元營,被扣留在北門外的,作為一卷;從北門外出發(fā),經(jīng)過吳門、毗陵,渡過瓜洲,又回到京口的,作為一卷;逃出京口,奔往真州、揚州、高郵、泰州、通州的,作為一卷;從海路到永嘉、來三山的,作為一卷。使北營,留北關(guān)外,為一卷;發(fā)北關(guān)外,歷吳門、毗陵,渡瓜洲,復(fù)還京口,為一卷;脫京口,趨

16、真州、揚州、高郵、泰州、通州,為一卷;自海道至永嘉、來三山,為一卷。將藏之于家,使來者讀之,悲予志焉。我將把這詩稿收藏在家中,使后來的人讀了它,為我的志向而悲嘆。第六節(jié)嗚呼!予之生也幸,而幸生也何所為?求乎為臣,主辱,臣死有余僇;所求乎為子,以父母之遺體行殆,而死有余責(zé)。唉!我能死里逃生算是幸運了,可幸運地活下來要干什么呢?要求做一個忠臣,國君受到侮辱,做臣子的即使死了也還是有罪的;要求做一個孝子,用父母留給自己的身體去冒險,即使死了也有罪責(zé)。將請罪于君,君不許;請罪于母,母不許;請罪于先人之墓。將向國君請罪,國君不答應(yīng);向母親請罪,母親不答應(yīng);我只好向祖先的墳?zāi)拐堊铩5谄吖?jié)生無以救國,死猶為

17、厲鬼以擊賊,義也;人活著不能拯救國難,死后還要變成惡鬼去殺賊,這就是義;第七節(jié)賴天之靈、宗廟之福,修我戈矛,從王于師,以為前驅(qū),雪九廟之恥,復(fù)高祖之業(yè),所謂“誓不與賊俱生”,所謂“鞠躬盡力,死而后已”,亦義也。依靠上天的神靈、祖宗的福澤,修整武備,跟隨國君出征,做為先鋒,洗雪朝廷的恥辱,恢復(fù)開國皇帝的事業(yè),也就是古人所說的:“誓不與賊共存”,“恭敬謹慎地竭盡全力,直到死了方休”,這也是義。嗟夫!若予者,將無往而不得死所矣。向也,使予委骨于草莽,予雖浩然無所愧怍,然微以自文于君親,君親其謂予何?唉!像我這樣的人,將是無處不是可以死的地方了。以前,假使我喪身在荒野里,我雖然正大光明問心無愧,但也不

18、能掩飾自己對國君、對父母的過錯,國君和父母會怎么講我呢?誠不自意返吾衣冠,重見日月,使旦夕得正丘首,復(fù)何憾哉!復(fù)何憾哉!實在料不到自己終于返回宋朝,重整衣冠,又見到皇帝,即使立刻死在故國的土地上,我還有什么遺憾呢!還有什么遺憾呢!第七節(jié)是年夏五,改元景炎,廬陵文天祥自序其詩,名曰指南錄。這一年夏天五月,改年號為景炎,廬陵文天祥為自己的詩集作序,詩集命名指南錄。第八節(jié)問題研習(xí)1、文天祥是在什么樣的情勢下出使元營的?2、文天祥決定出使時的心理狀態(tài)是怎樣的?第一節(jié)小結(jié) 述說出使背景:作者面臨兵臨城下、亡國在即的危急局面,認為自己“不得愛身”,經(jīng)過權(quán)衡,決定出使,并在第二天立即出發(fā)前赴險惡叢生的敵營。

19、 內(nèi)容理解:A、這段敘述了逃出抵達的苦難經(jīng)歷??煞譃槿龑?(1)逃脫后的(2)受誤后的(3)南下的心情。B、在敘述中用了一連串富有表現(xiàn)力的動詞,請找出,并分析這些詞語的表達作用。 京口永嘉喜悅困境急切第三四段分析 “奔”:急不擇路的速度 。 “變”“詭”:形勢的突變后自己 采取的果敢行動 。 “避”“出”“渡”“入”“展轉(zhuǎn)”等一連串的動詞,反映了迅速離開險境的情況,同時也表現(xiàn)了作者急于南下組織力量抗元,以報效國家的急切心情。 1、這一段采用哪些表達方式?敘什么事,抒什么情? 敘述、抒情相結(jié)合,以抒情為主。敘述了種種危險的遭遇,表明了作者憂國、愛國的心志。第五段2、中間寫了多少個死,寫這么多死的

20、作用是什么? 十八個。說明環(huán)境險惡,表現(xiàn)了作者為解救國難視死如歸的思想感情。3、美讀練習(xí) A、十八個排比句的感情基調(diào):抒情,為國捐軀、萬死不辭的情懷。 B、停頓:分號的停頓較長 C、各句中的重音:詆、罵、爭、備不測、物色、彷徨等詞 4、兩個“嗚呼”,三個“矣”所表現(xiàn)的語氣。(討論) 第一個“嗚呼”:已將生死置之度外的感情 第二個:山河破碎、國事難為的悲痛 第一個“矣”:處于統(tǒng)領(lǐng)句末,提示下文,重讀 第二個:總結(jié)上文,輕讀 第三個:處在文意轉(zhuǎn)折之前,宜急收。 作者通過自身的艱險經(jīng)歷表達以身許國的決心和奔走報國的心志,抒發(fā)了自己在九死一生情況下的愛國情懷。 文天祥作為一位歷史上的愛國志士,他的報國行為是感人的,在強敵面前威武不屈,表現(xiàn)了高度的民族氣節(jié)???結(jié)【中心思想】 文天祥北行之舉對敵方的實力

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論