彩鈴英譯-譯國譯民翻譯_第1頁
彩鈴英譯-譯國譯民翻譯_第2頁
彩鈴英譯-譯國譯民翻譯_第3頁
彩鈴英譯-譯國譯民翻譯_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、“彩鈴”一詞用英文要怎么來翻譯1 隨著數(shù)字產(chǎn)品的普及,個(gè)性化的定制服務(wù)也在走向每一個(gè)普通人。打電話時(shí),我們聽到的不再是單調(diào)的“嘟嘟”聲,而是悅耳動聽的音樂。電話簿里不同的人來電,我們聽到的電話鈴聲(ringtone)也會不同。今天,我們就來說說“彩鈴”在英文中的說法。 2A ringback tone is an audible indication that is heard on the telephone line by the caller while the phone they called is still in use. It is normally a repeated to

2、ne, designed to assure the calling party that the called partys line is ringing. 3Ringback tone(接通回音)指電話處于正常使用狀態(tài)時(shí),打電話的人從聽筒中聽到的聲音提示。這種聲音一般都是一個(gè)重復(fù)的音調(diào),目的只是提示打電話的人,對方的電話正在接通中。 Ringback music, also called personalized ringback tone, is a piece of music heard by the caller instead of the traditional telephone ring signal when a telephone call is placed. Ringback music(“個(gè)性化接通回音”)則是打電

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論