老北京的語言文化課件_第1頁
老北京的語言文化課件_第2頁
老北京的語言文化課件_第3頁
老北京的語言文化課件_第4頁
老北京的語言文化課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、老北京的語言文化王曼初一四班目錄一北京話的簡介二 北京話的歷史三 北京話的破譯北京話的簡介北京話屬于北京官話,流傳于北京城區(qū)。有人把北京話、北京話口音濃重的普通話稱為“京片子”。狹義的北京話是指北京市區(qū)地口音,不包括北京郊區(qū)縣的方言。廣義的北京話,即北京官話所屬的華北官話覆蓋面包括了整個北京市,河北北部、內(nèi)蒙古部分地區(qū),廣義的華北官話還覆蓋東北三省,也有人稱其被北京官話,但這容易引起歧義,實(shí)際上北京官話又稱北方官話,明成祖遷都北京以后仍以南京官話為國語正音,直至清朝雍正年間(1728年)清設(shè)正音館,確立以北京官話為國語正音,北京官話的地位迅速抬升,逐漸取代南京官話成為中國官方的主流語言。1、北

2、京話的范圍2、北京話是一種基礎(chǔ)漢語標(biāo)準(zhǔn)語(普通話、國語等)以北京官話為基礎(chǔ)。盡管如此,北京官話和普通話還有一定的區(qū)別,相對于普通話而言,北京官話也是一種方言。北京話屬于北京官話的京師片,流傳于北京市區(qū)。其實(shí)嚴(yán)格來說,北京官話并不等于普通話,而北京方言則更是與普通話存在不少差異,不過很多人都認(rèn)為學(xué)習(xí)了普通話約等于掌握北京話?,F(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(普通話/國語/華語)以北方方言為基礎(chǔ),以北京音為基準(zhǔn)音。最明顯的區(qū)別:北京話中存在豐富的方言詞,一如其他漢語方言,但這些方言詞不被視為標(biāo)準(zhǔn)普通話中可接受的詞匯而在非北京地區(qū)廣泛使用。有些北京話的方言詞很容易理解,如“打這兒”(從這里起)、“放話”(公布消息)、“

3、末了兒”(最后);有些則不易理解,如“白齋”(吃喝不付錢)、“跌份”(丟面子,尷尬的)、“棒槌”(門外漢)和“發(fā)小兒”(從小一起長大的朋友)。北京話在會話中用詞更為簡練。相聲演員侯寶林的北京話中車夫與顧客之間的一段有關(guān)討價還價的對話就生動地體現(xiàn)了這一點(diǎn)。3、北京話的特點(diǎn)北京話是最接近普通話的方言。北京話的兒化音現(xiàn)象比普通話強(qiáng)得多,語言綿軟。而且還有相當(dāng)一批地方性詞匯,老北京居民中保留更多,祖上返三輩的不純粹貶稱為“胡同兒的話”。也經(jīng)常有人,包括北京人自己,用“痞”來形容北京話。二、北京話的歷史1、明清之前北京的歷史很長,但是真正北京話的歷史并不長,只有400年左右。中國國土廣闊,各地均有方言,

4、為交流、行政、管理等需要,四千年前夏代便產(chǎn)生了“雅言”,不同時代的“雅言”均不一樣,特別是晉代、宋代兩次衣冠南渡,變化尤多,但原則上都以中原伊洛地區(qū)方言為標(biāo)準(zhǔn),比如金代的北京人,就以洛陽讀書音為正音。2、清中期清中期,隨著對漢臣的倚重,且為提高辦公效率,清宮上朝一律改用北京話,滿語仍是國語,但不再充當(dāng)官話。1728年,雍正設(shè)“正音書館”,在全國推行北京話,規(guī)定讀書人聽不懂北京話就不能參加科舉考試,甚至童生不得考秀才。雖然推廣力度甚大,但各地敷衍推諉,到嘉慶時,“正音書館”紛紛關(guān)閉,幾無孑(ji)遺。1902年,張之洞、張百熙上疏提倡全國使用統(tǒng)一語言,1909年清政府資政院開會,議員江謙正式提出

5、把“官話”正名為“國語”。3、爭議期在民國時期,北京話的地位曾經(jīng)存在過爭議。1912年(民國元年)12月由蔡元培任總長的教育部成立讀音統(tǒng)一會籌備處,由吳敬恒(稚暉)任主任,并制定讀音統(tǒng)一會章程8條。1920年國語推行不到兩年就爆發(fā)一場當(dāng)時名之為“京國之爭”(指京音和國音)的大辯論。問題的起因就在于國語標(biāo)準(zhǔn)音。支持國音和支持京音的分成兩派。后來,1913年“讀音統(tǒng)一會”擬定的國音就被修改為京音了。1932年根據(jù)新國音編纂的國音常用字匯由民國政府教育部公布,在字匯的序言中又對國音以北京音為標(biāo)準(zhǔn)的含義做了進(jìn)一步的說明,即“”所謂以現(xiàn)代的確北平音標(biāo)準(zhǔn)音者,系指現(xiàn)代的北平音系而言,“并非必字字尊其土音”

6、。4、新中國1949年新中國建立,中國走上完全新的階段,為了發(fā)展新中國的文化教育,推廣民族共同語是非常必要的,克服方言分歧造成的隔閡。在上世紀(jì)50年代,我們要推廣民族共同語,歷史上曾經(jīng)有好幾個不同的名稱,經(jīng)過研究最后決定叫普通話。1955年10月26日,人民日報發(fā)表題為為促進(jìn)漢字改革、推廣普通話、實(shí)現(xiàn)漢語規(guī)范化而努力的社論,文中提到:“漢民族共同語,就是以北方話為基礎(chǔ)方言、以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音的普通話?!?956年2月6日,國務(wù)院發(fā)出關(guān)于推廣普通話的指示,把普通話的定義增補(bǔ)為“以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言、以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范的現(xiàn)代漢民族共同語。” 普通話的語法以魯迅、茅盾

7、、冰心、葉圣陶等人的著名現(xiàn)代白話作品為規(guī)范,并且還必須是這些現(xiàn)代白話文中的“一般的用例”。三、北京話的破譯1、兒化音 根據(jù)不同的角度,北京話的加兒話音的標(biāo)準(zhǔn)可以分為不同的幾類:1)表示細(xì)小、喜愛、親昵的語義色彩 如發(fā)小兒、老伴兒、家雀兒2)表示靈巧、俏皮、詼諧等語義特征 比如北京兒歌中,“小小子兒,坐門墩兒”,小孩的頑皮在兒話音中有了充分體現(xiàn),去掉兒話音靈巧俏皮感全無。3)帶有輕蔑、鄙視、厭惡等感情色彩 如老泡兒、傻帽兒4)某些地名 注:重要地點(diǎn)不能兒化 如燈市口兒、菜市口兒5)表示幽默,隨意,親切等風(fēng)格特點(diǎn) 如家里排行老三的一般被稱為“三兒”6)暗示虛化、抽象化的輔助方式和材料 如:“頭兒”

8、指的是領(lǐng)導(dǎo)而不是腦袋2、打招呼北京話確實(shí)很好玩兒,有句話說“渴不死東城,餓不死西城”,說的是北京打招呼的方式。東城人見面兒第一句話是:“喝了么您呢?”(北京人有早上喝茶的習(xí)慣);西城人則會說:“吃了么您呢?”論起來,要真說北京土話,您都不見得明白人家說什么呢,打個比方,有人沖您說:“瓷器(器輕聲),這哪兒去呀?”聽懂了嗎?人家是跟你說,朋友,這是要去什么地方呀?(這可不是一般的朋友,那是好朋友的意思)3、土語除了愛說些密碼式的土語,北京人還有說俏皮話的傳統(tǒng),一張嘴,這俏皮話可就跟著來了,兩口子吵架,這進(jìn)來勸架的先來一句:“呦,這怎么話說的,您這可真是飯館的菜,老炒(吵)著呀!”就這一句,許吵架

9、的兩位就都能逗樂了。4、舉例正宗北京話管衣著不整 叫邋遢正宗北京話管不穩(wěn) 叫猴兒頂燈正宗北京話管實(shí)心 叫死個膛兒正宗北京話管吹牛不干事 叫說大話使小錢兒正宗北京話管不聽人勸,非要干什么 叫 死乞白賴(lie)正宗北京話管守財奴 叫錢狠子 摳門兒正宗北京話管愛看書 叫書膩?zhàn)诱诒本┰捁茇?zé)備 叫庛道正宗北京話管完事 叫散攤子正宗北京話管反感 叫膩歪正宗北京話管食指 叫二姆哥正宗北京話管養(yǎng)大了 叫拉扯大了正宗北京話管努力工作 叫奔達(dá)正宗北京話管鬧別扭 叫疙疙能能正宗北京話管早著呢 叫且著呢正宗北京話管堅硬 叫硬嘣正宗北京話管拿不準(zhǔn) 叫二乎了4.2、舉例正宗北京話管利索 叫溜(li)嗖正宗北京話管惹事 叫捅簍子正宗北京話管順便 叫捎帶手兒正宗北京話管小題大做叫邪乎正宗北京話管他不叫他叫怹(tn)正宗北京話管麻煩別人 叫勞您駕正宗北京話管問好 叫吃了么您?正宗北京話管再見 叫回見您正宗北京話管上哪兒 叫上哪兒切啊您正宗北京話管姓什么 叫您貴姓正宗

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論