下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、v1.0 可編輯可修改1When you are oldWhenyou are old and grey and full ofsleep,And nodding by the fire, take downthis book,And slowly read, and dream of thesoft lookYour eyes had once, and of theirshadows deep;How many loved your moments of gladgrace,And loved your beauty with lovefalse or true,v1.0 可編輯可修改2B
2、ut one manloved the pilgrim Soul inyou,And loved the sorrows of your changingface;And bending down beside the glowingbars,Murmur, a little sadly, how LovefledAnd paced upon the mountainsoverheadAnd hid his face amid a crowd of stars.當(dāng)你年老,鬢斑,睡意昏沉,在爐旁打盹時(shí),取下這本書, 慢慢誦讀,夢(mèng)憶v1.0 可編輯可修改3從前你雙眸 神色柔和,眼波中倒影深深; 多
3、少人愛(ài)你風(fēng)韻嫵媚的時(shí)光, 愛(ài)你的美麗出自假意或真情, 但唯有一人愛(ài)你靈魂的至誠(chéng), 愛(ài)你漸衰的臉上愁苦的風(fēng)霜; 彎下身子,在熾紅的壁爐邊, 憂傷地低訴,愛(ài)神如何逃走, 在頭頂上的群山巔漫步閑游, 把他的面孔隱沒(méi)在繁星中間。A Dearm of DeathYeatsI dreamed that one had died in a strangeplacev1.0 可編輯可修改4Near no accustomed handAnd they had nailed the boards aboveher face,The peasants of that land,Wondering to lay h
4、er in that solitude,And raised above her moundA cross they had made out of two bits ofwood,And planted eypress round;And left her to the indifferent stars aboveUntil I carved these words:She was more beautiful than thy firstv1.0 可編輯可修改5love,But now lies under boards我夢(mèng)見(jiàn)一個(gè)人在陌生的地方死去,身邊無(wú)親無(wú)故他們釘了些木板將她的臉遮蓋
5、, 那塊土地上的農(nóng)民,滿懷詫異地將她安置在荒郊野嶺,并在她墳頂豎起用兩根木頭交叉而成的十字架,四周栽滿柏樹,將她留給天上那無(wú)動(dòng)于衷的星星,v1.0 可編輯可修改6直到我刻下這些話:她曾經(jīng)比你的初戀還要美麗,但現(xiàn)在卻長(zhǎng)眠于木板之下。T The Song of the Happy ShepherdThe woods of Arcady are deadAnd over is their antique joy;Of old the world on dreamingfed;Grey Truth is now her paintedtoy?;Yet still she turns herrestle
6、ss head:v1.0 可編輯可修改7But O,sick children of the world,Of all the many changing thingsIn dreary dancing past uswhirled,To the cracked tune thatChrono sings ?,Words alone are certain good.Where are now the warringkings,Word be-mockersBy the rood,Where are now the warringkings?An idle word is now their
7、glory,v1.0 可編輯可修改8By the stammering schoolboysaid,Reading someentangled story:The kings of the old time are dead;The wandering earth herself maybeOnly a sudden flaming word,In changing space a momentheard,Troubling the endlessreverie.Then nowise worship dustydeeds,v1.0 可編輯可修改9Nor seek,for this is al
8、so sooth,To hunger fiercely after truth,Lest all thy toiling only breedsNewdreams, new dreams; there isno truthSaving in thine own,then,No learning from the starrymenWho follow with the optic glassThe whirling ways of stars thatpassSeek,then,for this is also sooth,No word of theirsthe coldv1.0 可編輯可修
9、改10star-baneHas cloven and rent their hearts intwain,And dead is all their human truth.Go gather by the humming seaSometwisted,echo-harbouringshell,And to its lips thy story tell,And they thy comforters willbe,Rewarding in melodious guileThy fretful words a little while,Till they shall singing fadev
10、1.0 可編輯可修改11in ruthAnd die a pearly brotherhood;For words alone are certain good:Sing,then,for this is also sooth.I must be gone: there is agraveWhere daffodil and lily wave,And I would please the haplessfaun,Buried under the sleepy ground,With mirthful songs before the dawn.v1.0 可編輯可修改12His shoutin
11、g days with mirth werecrowned;And still I dream he treadsthe lawn,Walking ghostly in the dew,Pierced by my glad singingthrough,Mysongs of old earths dreamyyouth:But ah! she dreams notnow;dream thou!For fair are poppies on thebrow:Dream,dream, for this is alsov1.0 可編輯可修改13sooth.? ? Arcady:Arcady:阿卡狄:
12、古希臘高原地區(qū),相傳是風(fēng)俗淳樸的牧歌之鄉(xiāng)。? ? GreyGrey Truth:Truth:灰色真理:指一般世俗的關(guān)于物質(zhì)的真理。在葉芝看來(lái),世 俗真理是相對(duì)的、暫時(shí)的,只有關(guān)于精神的真理才是絕對(duì)的、永恒的。? ? Chrono:Chrono:克羅諾斯:希臘文,時(shí)間??鞓?lè)的牧人之歌狄的叢林已經(jīng)消亡,古老的歡聲也隨之絕響;舊世已沉浸于迷夢(mèng),紅塵仍絢麗而又彷徨;她依舊茫然四顧,v1.0 可編輯可修改14可是啊,病弱的孩童,世間萬(wàn)物在不停地變動(dòng), 在沉寂中飛舞如疾風(fēng),光陰之歌撕天裂地,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。上天在問(wèn),英雄豪杰今何在?你們嘲笑文章,只任武功。v1.0 可編輯可修改15英雄豪杰今何在?少兒傳誦
13、那跌宕的詩(shī)篇, 困惑不解而隨意地感嘆: 昔日英雄的光榮,如今都已成為過(guò)眼云煙;漂泊的大地也不過(guò)就是一顆劃空一掠的流星,在浩瀚的宇宙留下一聲嘆息, 驚擾了綿延無(wú)盡v1.0 可編輯可修改16的夢(mèng)境。 記住吧,不要盲目崇拜和信仰, 英雄的功名塵與土,四海的真理多是空談幻想, 避免啊辛勤勞碌了一生,只是一場(chǎng)夢(mèng),夢(mèng)一場(chǎng), 心中空空如野。去尋找吧,但不要向占星家學(xué)習(xí),v1.0 可編輯可修改17他們不過(guò)拿著望遠(yuǎn)鏡,觀測(cè)銀河生滅不息的繁星一一去尋找吧,記住吧,不要相信他們?yōu)男堑暮庖褜⑺麄兊男呐伤槠麄円言谡胬碇兴劳?。到那淺吟低唱的大海邊吧,v1.0 可編輯可修改18拾起一些螺旋、藏有回聲的貝殼,將你的故
14、事對(duì)其口邊訴說(shuō),他們會(huì)與你義同斷金,輕柔地?fù)嵛磕愕男撵`, 用那美妙悠揚(yáng)之曲,暫解你的煩思和憂情,直到其哀婉之音漸弱而消逝, 此時(shí)無(wú)聲勝有聲:唱吧,唱吧,記住吧,我要走啦,那兒有一座孤墳,v1.0 可編輯可修改19搖曳著水仙和百合,我將以歡樂(lè)之歌來(lái)報(bào)曉迎晨,使能悅于那個(gè)不幸的早已長(zhǎng)眠在九泉下的牧神他呼喊的歲月充滿歡樂(lè), 我依然能夢(mèng)見(jiàn)他踏過(guò)草澤, 像幽靈一樣在露水中穿行, 被我的歡歌回繞遷縈,我歌唱古老大地如夢(mèng)的青春:可她已不再有夢(mèng),但夢(mèng)在你身, 山崖上罌粟花開得艷美,記住吧,有夢(mèng)就會(huì)夢(mèng)想成真。v1.0 可編輯可修改20Down by the SalleyGardensDownby the sal
15、ley gardens my love and I didmeet;Shepassed the salley gardens with littlesnow-white feet.Shebid me take love easy,as the leavesgrow on the tree;But I,being young and foolish,with her wouldv1.0 可編輯可修改21not agree.In afield by the river my love and I didstand,And onmy leaning shoulder she laid hersnow
16、-white hand.She bidmetake life easy,as the grass grows onthe weirs;But Iwas young and foolish,and nowlm fullof tears.v1.0 可編輯可修改22柳園里在柳 園里,我和心愛(ài)的人相遇,她雪 白的纖足伴我在柳園里往回。她要 我把愛(ài)情看淡,就像樹長(zhǎng)葉那樣自 然;可那 時(shí)我年少無(wú)知,決不肯氣餒。在河 畔的田野,我和心愛(ài)的人并立,她雪 白的纖手搭我肩上而把身委。v1.0 可編輯可修改23她要 我把人生看淡,就像壩上草那樣自 然;可那 時(shí)我年少無(wú)知,如今是滿眼的淚水。To theRose up
17、on the Rood of Time ?RedRose, proud Rose, sad Rose of allmy days!Comenear me while I sing the ancient ways:Cuchulain battling with the bitter tide ? v1.0 可編輯可修改24TheDruid,grey,wood-nurtured,quiet-eyed,Whocast round Fergus dreams,and ruinuntold ?:Andthine ownsadness,whereof stars,grown oldIndancing s
18、ilver-sandalled onthesea,Si ng inv1.0 可編輯可修改25their high and lonely melod y.Comenear,that no more blinded by mansfate,I findunder the boughs of love and hate,In allpoor foolish things that live a day,Eternal beauty wandering on her way.Comenear,come near,come nearAh, leaveme stillv1.0 可編輯可修改26Alittl
19、e space for the rose-breathto fill!Lest Ino more hear common things thatcrave;Theweak wormhiding down in its smallcave,Thefield-m ouse running by me in thegrass,Andheavy mortal hopes that toil and pass;v1.0 可編輯可修改27Butseek alone to hear the strange thingssaidBy Godto the bright hearts of those long
20、dead,Andlearn to chaunt a tongue mendo notknow.Comenear;I would,before my time to go,Si ng ofold Eire and the ancient ways:Redv1.0 可編輯可修改28Rose,proud Rose,sad Rose of allmy days.? ? “玫瑰”在葉芝詩(shī)中有復(fù)雜的象征意義,一般是 比喻永恒的精神之美,有時(shí)也比喻愛(ài)爾蘭傳奇中古代英雄或葉芝對(duì)毛特?岡的愛(ài) 情。“十字架”則比喻苦難。? ?庫(kù)胡林:愛(ài)爾蘭傳奇中的偉大武士。? ?弗格斯:愛(ài)爾蘭傳說(shuō)中的北愛(ài)爾蘭王,被人 用計(jì)騙去王
21、位,進(jìn)入林中隱居。致時(shí)間十字架上的玫一朵 高傲而憂傷的紅玫瑰,伴我終生!到我 身邊來(lái)吧,聽我歌唱那千古縱橫:勇敢 的庫(kù)胡林搏擊驚濤,力斗駭浪;心 地善良的巫師,一頭白發(fā),眼神安寧,v1.0 可編輯可修改29可他 卻設(shè)計(jì)了弗格斯的夢(mèng)魘,將其掠奪一 空;你獨(dú) 自在海邊,便鞋曼舞,飄如云風(fēng),你為 滿天的繁星而憂傷,漸失容顏,你唱 那高亢而孤獨(dú)的歌,縱聲放情。到我 身邊來(lái)吧,不要再為人的命運(yùn)迷失,我發(fā) 現(xiàn),在愛(ài)與恨的纏繞交織中,在那 些v1.0 可編輯可修改30可憐愚蠢之物的短暫的生命里,永恒 之美啊,將伴隨她的一生。來(lái)吧,來(lái)吧,來(lái)吧一一啊,給我留下一一 占八、 空間,讓玫瑰的氣息充盈!否則,我再聽不
22、到自然萬(wàn)物的渴求:到弱蟲躲在小穴里的自鳴,聽不 到草地里的田鼠從我身邊跑過(guò),聽不 到沉重艱險(xiǎn)的希望跋涉而行;v1.0 可編輯可修改31那樣 啊,只能孤獨(dú)地聽到上帝呀對(duì)那 些長(zhǎng)眠已久的靈魂,重復(fù)乏味的古 經(jīng),只能 學(xué)會(huì)哼一曲無(wú)人聽過(guò)的小調(diào)。v1.0 可編輯可修改32身邊來(lái)吧,在我離開前,我想能 一朵高傲而憂傷的紅玫瑰,伴我終生。TheLake Isle of InnisfreeI willarise and go now,and go toInnisfree,small cabin build there and wattlesmade:NineAnd a,of clayv1.0 可編輯可修改3
23、3bean-rows will I have there,a hive forthe honey-bee,And livealone in thebee-loudglade.And Ishall have some peace there,for peacecomes dropping slow,Dropping from the veils of the morning towhere the cricket sings;Theremidnights all a glimmer,and noonv1.0 可編輯可修改34a purple glowAndevening full of the
24、linnets wings.I willarise and go now, for always night anddayI hearlake water lapping with low sounds bythe shore;WhileI stand on the roadway,or on thepavements grey,I hearv1.0 可編輯可修改35it in the deep hearts core.茵納斯弗利島我要起身走了,去茵納斯弗利島,我要用泥巴和枝條,在那建一個(gè)小 屋;我要在那種九行蕓豆,再養(yǎng)一個(gè)采蜜 的蜂箱,在蜜蜂的飛鳴中一人獨(dú)處。我會(huì)得到安寧,安寧會(huì)慢慢降臨,會(huì)
25、從那清晨的薄霧中彌漫至蟋蟀歌 唱的地方;子夜一片朦朧,正午是艷陽(yáng)天,旁晚,滿天紅雀在飛翔。我要起身走了,因我總是聽到,v1.0 可編輯可修改36聽到湖水日夜在輕輕拍打著岸邊; 不管我站在馬路上,還是走在水泥人 行道上,都能聽到這聲音回蕩在心間。The White BirdsI would that we were,my beloved,whitebirds on the foam of the sea!Wetire of the flame of the meteor,before it can fade and fleeAnd the flame of the blue star oftwi
26、light,hung low on the rim of the sky,Has awakened in our hearts,myv1.0 可編輯可修改37beloved,a sadness that may not die.A weariness comes from thosedreamers,dew-dabbled,the lily androse;Ah,dream not of them,mybeloved,theflame of the meteor that goes,Or the flame of the blue star that lingershung low in the fall of the dew:For I would we were changed to whitebirds on the wandering foam: I and you!I am haunted by numberless islands,and many a Danaan shore,WhereTime would surely forget us,andSorrow comenear us no more;v1.0 可編輯可修改38Soon fa
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 升學(xué)宴家長(zhǎng)致辭(匯編15篇)
- 魯抗醫(yī)藥2024年度向特定對(duì)象發(fā)行A股股票方案的論證分析報(bào)告
- 前臺(tái)行政工作總結(jié)(15篇)
- 二年級(jí)語(yǔ)文教學(xué)工作計(jì)劃4篇
- 學(xué)生通訊錄系統(tǒng)課程設(shè)計(jì)
- 湖南常德市2024年九年級(jí)(上)物理期末模擬試卷附參考答案
- 同學(xué)聚會(huì)校長(zhǎng)致辭【五篇】
- 做銷售合同范本(2篇)
- 《職場(chǎng)溝通》電子教案 項(xiàng)目三 職場(chǎng)溝通傾聽技能準(zhǔn)備
- 2025年會(huì)計(jì)、審計(jì)及稅務(wù)服務(wù)項(xiàng)目建議書
- 電力建設(shè)施工質(zhì)量驗(yàn)收及評(píng)定規(guī)程-第1部分:土建工程
- 醫(yī)院消防安全知識(shí)試題及答案
- 高中體育足球教案
- 2025屆內(nèi)蒙古赤峰市、呼和浩特市高考考前模擬物理試題含解析
- 三年級(jí)數(shù)學(xué)(上)計(jì)算題專項(xiàng)練習(xí)附答案
- 臨床醫(yī)學(xué)內(nèi)科學(xué)消化系統(tǒng)疾病教案脂肪性肝病教案
- 2024年江蘇省南通市中考英語(yǔ)試卷(含答案解析)
- 期末練習(xí)(試題)-2024-2025學(xué)年譯林版(三起)(2024)英語(yǔ)三年級(jí)上冊(cè)
- 成人中心靜脈導(dǎo)管(CVC)堵塞風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估及預(yù)防-2024團(tuán)體標(biāo)準(zhǔn)
- DL∕T 5342-2018 110kV~750kV架空輸電線路鐵塔組立施工工藝導(dǎo)則
- 安全治本攻堅(jiān)三年行動(dòng)方案及重大事故隱患會(huì)議紀(jì)要(完整版)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論