![“文化走出去”戰(zhàn)略下英語(yǔ)教學(xué)中融入母語(yǔ)文化研究_第1頁(yè)](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-12/31/53a04d95-1387-4f0c-9bfc-9c8f865d3604/53a04d95-1387-4f0c-9bfc-9c8f865d36041.gif)
![“文化走出去”戰(zhàn)略下英語(yǔ)教學(xué)中融入母語(yǔ)文化研究_第2頁(yè)](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-12/31/53a04d95-1387-4f0c-9bfc-9c8f865d3604/53a04d95-1387-4f0c-9bfc-9c8f865d36042.gif)
![“文化走出去”戰(zhàn)略下英語(yǔ)教學(xué)中融入母語(yǔ)文化研究_第3頁(yè)](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-12/31/53a04d95-1387-4f0c-9bfc-9c8f865d3604/53a04d95-1387-4f0c-9bfc-9c8f865d36043.gif)
![“文化走出去”戰(zhàn)略下英語(yǔ)教學(xué)中融入母語(yǔ)文化研究_第4頁(yè)](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-12/31/53a04d95-1387-4f0c-9bfc-9c8f865d3604/53a04d95-1387-4f0c-9bfc-9c8f865d36044.gif)
![“文化走出去”戰(zhàn)略下英語(yǔ)教學(xué)中融入母語(yǔ)文化研究_第5頁(yè)](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-12/31/53a04d95-1387-4f0c-9bfc-9c8f865d3604/53a04d95-1387-4f0c-9bfc-9c8f865d36045.gif)
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、“文化走出去戰(zhàn)略下英語(yǔ)教學(xué)中融入母語(yǔ)文化研究文化走出去戰(zhàn)略下英語(yǔ)教學(xué)中融入母語(yǔ)文化研究 近些年,中國(guó)經(jīng)濟(jì)迅猛開(kāi)展,獲得的成就舉世矚目。中國(guó)經(jīng)濟(jì)影響力也逐漸引起了世界范圍內(nèi)的關(guān)注,綜合國(guó)力和國(guó)際地位提升到了新的高度,代表中國(guó)特色的各種文化元素和符號(hào)在世界范圍內(nèi)越來(lái)越多地吸引著各國(guó)人們的目光。隨著中國(guó)文化在世界范圍內(nèi)影響力的不斷擴(kuò)大,越來(lái)越多國(guó)家的人們渴望理解中國(guó),理解中國(guó)文化,中國(guó)文化需要在更大規(guī)模和范圍內(nèi)走出國(guó)門,走向國(guó)際舞臺(tái),來(lái)滿足人們想要理解中國(guó)及中國(guó)文化的迫切需要。文化開(kāi)展應(yīng)與社會(huì)經(jīng)濟(jì)開(kāi)展相適應(yīng),為了適應(yīng)中國(guó)經(jīng)濟(jì)開(kāi)展在新時(shí)代的要求,新一屆中央指導(dǎo)集體適時(shí)提出了文化走出去國(guó)家戰(zhàn)略。文化走出
2、去國(guó)家戰(zhàn)略旨在世界范圍內(nèi)更好地傳播中國(guó)優(yōu)秀文化,提升中國(guó)文化的軟實(shí)力,塑造良好的國(guó)家形象以期在經(jīng)濟(jì)全球化過(guò)程中為中國(guó)經(jīng)濟(jì)向新的高度邁進(jìn)鋪平道路。該戰(zhàn)略在新時(shí)期具有非常重要的現(xiàn)實(shí)意義。中國(guó)文化有五千多年的文明史。文化走出去戰(zhàn)略的重要任務(wù)就是通過(guò)文化對(duì)外傳播讓世界各國(guó)人們消除對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的偏見(jiàn)和誤解,更準(zhǔn)確客觀地理解中國(guó)近現(xiàn)代社會(huì)以及文化狀況,更好地展示中國(guó)國(guó)家形象。英語(yǔ)作為在世界范圍內(nèi)使用最廣泛的語(yǔ)言,無(wú)疑在中國(guó)文化走向世界的過(guò)程中起著至關(guān)重要的的作用,其文化傳播和輸出功能日益凸顯。英語(yǔ)既是中國(guó)理解世界文化的重要手段,也是世界認(rèn)識(shí)中國(guó)文化的必要工具。然而,目前大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中涉及中國(guó)文化方面的教
3、學(xué)的內(nèi)容甚少,現(xiàn)狀非常堪憂。長(zhǎng)期以來(lái),外語(yǔ)學(xué)界過(guò)度強(qiáng)調(diào)學(xué)生對(duì)目的語(yǔ)文化的學(xué)習(xí),無(wú)視甚至懈怠了學(xué)生對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化以及現(xiàn)代中國(guó)社會(huì)文化的學(xué)習(xí)與傳承,中國(guó)文化在英語(yǔ)教學(xué)中嚴(yán)重缺位。學(xué)生在與外國(guó)朋友的交流中不能準(zhǔn)確地向其介紹中國(guó)文化,會(huì)造成跨文化交流的失敗甚至是外國(guó)朋友對(duì)中國(guó)文化的誤解。在文化走出去戰(zhàn)略下,討論母語(yǔ)文化在英語(yǔ)教學(xué)中的整合的意義,以及如何將其融入到現(xiàn)有的英語(yǔ)文化教學(xué)中,進(jìn)步學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言程度的同時(shí)增強(qiáng)其對(duì)外文化傳播的才能是本文的研究重點(diǎn)。一.英語(yǔ)教學(xué)中母語(yǔ)文化缺失現(xiàn)狀及原因進(jìn)入21世紀(jì),外語(yǔ)教學(xué)不但是語(yǔ)言教學(xué)更是文化教學(xué)的延伸,廣闊教育方面的專家學(xué)者以及外語(yǔ)教師已經(jīng)深化地認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn)。在英
4、語(yǔ)教學(xué)中融入文化教學(xué)已成為一種普遍共識(shí)。然而,文化教學(xué)應(yīng)在多大程度上融入英語(yǔ)教學(xué)以及融入什么內(nèi)容的文化教學(xué),無(wú)論中小學(xué)還是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)都有一定的片面性。大部分重點(diǎn)介紹英美國(guó)家的物質(zhì)文化、制度風(fēng)俗文化和各層面的精神文化,而往往忽略了跨文化交際是一個(gè)雙向的交流活動(dòng),學(xué)習(xí)作為交際主體另一方的文化背景即中國(guó)文化也是非常必要的。導(dǎo)致一些學(xué)生對(duì)目的姙文化略知一二,但對(duì)中國(guó)的傳統(tǒng)文化知之甚少,或者只知皮毛,不知內(nèi)涵,即使少數(shù)理解中國(guó)文化的學(xué)生也不能將其用英語(yǔ)正確地表述出來(lái)。如今的學(xué)生不僅可以用英語(yǔ)介紹莎士比亞戲劇中的復(fù)雜故事情節(jié),而且對(duì)西方的一些傳統(tǒng)節(jié)日非常熟悉,并能用英語(yǔ)流利地表達(dá)這些節(jié)日的起源以及來(lái)龍去
5、脈。但當(dāng)外國(guó)友人滿懷期待地問(wèn)及中國(guó)傳統(tǒng)文化內(nèi)容時(shí),比方炎黃子孫的由來(lái)、四大名著、四大創(chuàng)造、文房四寶以及地方曲藝等,我們的學(xué)生總是顯得心有余而力缺乏,只能顧左右而言他。讓對(duì)中國(guó)文化感興趣的外國(guó)友人感到絕望和不可理解的同時(shí)也失去了一次對(duì)外傳播中國(guó)傳統(tǒng)文化的時(shí)機(jī)。這嚴(yán)重影響中國(guó)文化對(duì)外傳播的有效施行。多方原因造成英語(yǔ)教學(xué)中忽略中國(guó)文化學(xué)習(xí)現(xiàn)象的存在。首先,許多英語(yǔ)教師對(duì)語(yǔ)言教學(xué)存在一定的片面認(rèn)識(shí),他們僅僅認(rèn)識(shí)到英語(yǔ)是中國(guó)理解世界的工具,而忽略了英語(yǔ)也是中國(guó)對(duì)外傳播自己優(yōu)秀文化的有效手段。因此,英語(yǔ)教學(xué)大綱中沒(méi)有表達(dá)中國(guó)文化課程的重要性。許多學(xué)生和教師都錯(cuò)誤地認(rèn)為中國(guó)文化不應(yīng)該出如今大學(xué)英語(yǔ)課堂之上。
6、而在英語(yǔ)課上學(xué)習(xí)理解西方的文化和價(jià)值觀就能與外國(guó)友人進(jìn)展成功的跨文化交流。選用的教材也多數(shù)是反映西方物質(zhì)文化、制度風(fēng)俗文化和各層面精神文化的英美外鄉(xiāng)作家的文章。導(dǎo)致學(xué)生在用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化時(shí)總是感到束手無(wú)策,更不用說(shuō)進(jìn)一步對(duì)外傳播中國(guó)優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化了。其次,人們更多地把注意力放在了母語(yǔ)文化對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的負(fù)面作用而忽略了母語(yǔ)文化對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)也有一定積極的促進(jìn)作用。因此,在傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)中,教師和學(xué)生普遍注重對(duì)目的語(yǔ)世界物質(zhì)、精神文化、制度風(fēng)俗文化的介紹和學(xué)習(xí),而往往忽略母語(yǔ)文化對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的正遷移作用,導(dǎo)致英語(yǔ)教學(xué)中中國(guó)文化的缺失。在這種教學(xué)方式下,學(xué)生逐漸認(rèn)可并承受西方的文化和價(jià)值觀念,母語(yǔ)文化不斷
7、地被邊緣化。2021年12月份之前,大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)翻譯題型大都是與英語(yǔ)國(guó)家文化背景相關(guān)的內(nèi)容。為應(yīng)對(duì)考試要求,教師和學(xué)生都把注意力放在了對(duì)英美國(guó)家文化的介紹和學(xué)習(xí)上,而放棄對(duì)中國(guó)文化的學(xué)習(xí)和用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化的時(shí)機(jī)。二.英語(yǔ)教學(xué)中融入母語(yǔ)文化的必要性語(yǔ)言交流是一種雙向互動(dòng)的行為,伴隨語(yǔ)言交流產(chǎn)生的文化理解、文化共享和文化影響也是一種雙向輸出行為。顯然,英語(yǔ)教學(xué)的最終目的不僅僅在于對(duì)交際對(duì)象的文化理解,而更在于與交際對(duì)象形成文化共享,從而產(chǎn)生文化影響。尤其是近年來(lái),隨著中國(guó)在國(guó)際舞臺(tái)上的影響力越來(lái)越大,世界各國(guó)都想要更多地理解中國(guó)和中國(guó)傳統(tǒng)文化,因此,一方面繼續(xù)引入學(xué)習(xí)西方文化,一方面加大中國(guó)文
8、化在英語(yǔ)教學(xué)中的比重,著力進(jìn)步學(xué)生用英語(yǔ)表達(dá)并對(duì)外傳播中國(guó)傳統(tǒng)文化的才能,這已成為一種必然的趨勢(shì)。一 有助于英語(yǔ)綜合應(yīng)用才能和跨文化交際才能的進(jìn)步長(zhǎng)期以來(lái),多數(shù)外語(yǔ)工作者錯(cuò)誤地認(rèn)為,成功的跨文化交際只需要扎實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言根本功以及對(duì)英美國(guó)家相關(guān)文化背景的純熟掌握就可以實(shí)現(xiàn)。然而,跨文化交流是兩種不同文化雙向交流的過(guò)程,至少應(yīng)該包括兩個(gè)部分:中國(guó)文化與英語(yǔ)文化。LarryASamoval指出要想實(shí)現(xiàn)成功的跨文化交際首先要理解自己和自己的文化。對(duì)目的語(yǔ)文化的純熟掌握也要建立在對(duì)母語(yǔ)文化認(rèn)識(shí)與理解的根底上,通過(guò)比照兩種不同的文化,一方面可以加深對(duì)目的語(yǔ)文化的一些重要特征和母語(yǔ)文化本質(zhì)的理解,調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)
9、習(xí)英語(yǔ)和英美文化的積極性,進(jìn)步學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和跨文化交際的才能。另一方面,在充分掌握母語(yǔ)文化的根底上準(zhǔn)確理解目的語(yǔ)文化,有助于學(xué)生擺脫兩種極端錯(cuò)誤傾向,即盲目的民族優(yōu)越感和可憐的民族自卑感,以平等的心態(tài)與對(duì)方進(jìn)展交際,這樣跨文化交際才能順利進(jìn)展。因此,在英語(yǔ)教學(xué)中適當(dāng)貫穿中國(guó)文化,使學(xué)生在比較和借鑒的過(guò)程中更好地理解中西方文化差異,進(jìn)步學(xué)生文化鑒別才能、跨文化意識(shí),使學(xué)生在平等互利,互相尊重的根底上與外國(guó)友人進(jìn)展中西跨文化交流。二 有助于文化走出去戰(zhàn)略的施行在經(jīng)濟(jì)全球化的新時(shí)代背景下,中國(guó)既要繼續(xù)引入學(xué)習(xí)西方文化理解世界,更要對(duì)外傳播中國(guó)優(yōu)秀文化,讓世界各國(guó)人們更準(zhǔn)確地理解中國(guó)和中國(guó)文化。這不僅有利
10、于增強(qiáng)中國(guó)文化軟實(shí)力,而且有利于中國(guó)國(guó)家形象和國(guó)際地位的進(jìn)步。近年來(lái),隨著中國(guó)文化對(duì)他國(guó)文明吸引力和影響力的與日俱增,中國(guó)文化的輸出部分正在逐漸加大。英語(yǔ)教學(xué)的目的不僅包括對(duì)目的語(yǔ)國(guó)家文化的學(xué)習(xí)和理解,還包括母語(yǔ)文化的對(duì)外傳播。在跨文化交際中用英語(yǔ)向外國(guó)友人純熟介紹中國(guó)文化是對(duì)外輸出傳播中國(guó)文化的重要部分。在這樣一個(gè)雙向開(kāi)放的時(shí)代,學(xué)生應(yīng)當(dāng)重視用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化才能的培養(yǎng),應(yīng)該積極地通過(guò)英語(yǔ)這門世界性語(yǔ)言把中國(guó)傳統(tǒng)文化和當(dāng)代文化的精華傳播出去,爭(zhēng)做中國(guó)文化的繼承者和傳播者。否那么,假設(shè)我們自己都不會(huì)用英語(yǔ)表達(dá)自己的母語(yǔ)文化,那外界又如何可以更好地理解中國(guó)和中國(guó)文化呢?因此,在經(jīng)濟(jì)全球化及文化多
11、元化開(kāi)展的新時(shí)代背景下,使西方文化學(xué)習(xí)和中國(guó)文化學(xué)習(xí)在英語(yǔ)教學(xué)中擁有一樣重要的地位,進(jìn)步學(xué)生的英語(yǔ)表述才能以便學(xué)生在對(duì)外交流中尤其是跨文化交際中更好、更準(zhǔn)確地表述自己的想法,有助于中國(guó)文化對(duì)外傳播。這既有助于國(guó)際文化的交流,又有助于弘揚(yáng)中華民族的優(yōu)秀文化。三.英語(yǔ)教學(xué)中融入母語(yǔ)文化的舉措為解決英語(yǔ)教學(xué)中目的語(yǔ)文化與母語(yǔ)文化輸入比例嚴(yán)重不協(xié)調(diào)這一問(wèn)題,我們應(yīng)從教材內(nèi)容,教師文化素養(yǎng),測(cè)試內(nèi)容等多方面入手,加大英語(yǔ)文化教學(xué)改革力度,努力改變英語(yǔ)文化教學(xué)的片面性和單一性,以實(shí)現(xiàn)真正雙贏的英語(yǔ)文化教學(xué)。首先在教材內(nèi)容的改革上。教材是施行語(yǔ)言和文化教學(xué)的重要媒介,教材內(nèi)容的編寫要與培養(yǎng)目的保持一致。英語(yǔ)
12、教學(xué)的最終目的是利用英語(yǔ)這個(gè)世界性語(yǔ)言工具更好地對(duì)外傳遞中國(guó)聲音,而不僅限于對(duì)西方文化的學(xué)習(xí)。然而正在使用的各類教材中很少涉及有關(guān)中國(guó)文化的內(nèi)容,大多是表達(dá)西方文化和價(jià)值觀的文章。有些教材甚至根本沒(méi)有涉及中國(guó)文化內(nèi)容,從而導(dǎo)致學(xué)生使用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)傳統(tǒng)文化和當(dāng)代社會(huì)文化的才能非常欠缺。教材是學(xué)生獲取文化知識(shí)的重要來(lái)源,是教師教學(xué)活動(dòng)的指揮棒。因此,在教材的編寫過(guò)程中,適當(dāng)調(diào)整體例安排,改變過(guò)去將文化教學(xué)重點(diǎn)放在目的語(yǔ)文化導(dǎo)入的單一方面,在保證學(xué)生學(xué)習(xí)足夠量目的語(yǔ)文化的根底上,適度增加反映中國(guó)傳統(tǒng)文化和當(dāng)代社會(huì)文化的英文材料,在各模塊教學(xué)中引入表達(dá)中國(guó)特色事物的英語(yǔ)詞匯以及中西文化比照的內(nèi)容,使教
13、材中母語(yǔ)文化與目的語(yǔ)文化的輸入比例協(xié)娍。充分發(fā)揮教材對(duì)學(xué)生才能培養(yǎng)的指導(dǎo)作用,進(jìn)步學(xué)生的母語(yǔ)文化認(rèn)同感以及用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化的才能,做一名中國(guó)文化對(duì)外傳播的優(yōu)秀使者。其次在英語(yǔ)教師母語(yǔ)文化素養(yǎng)的提升上。英語(yǔ)教師自身母語(yǔ)文化掌握程度的上下直接影響著學(xué)生對(duì)母語(yǔ)文化掌握的數(shù)量和質(zhì)量,直接決定著學(xué)生跨文化交際意識(shí)和才能的上下。英語(yǔ)教師不僅要具備扎實(shí)的語(yǔ)言知識(shí)和較高的英語(yǔ)使用技能,還需要具備深沉的中國(guó)文化素養(yǎng);英語(yǔ)教師不僅要努力進(jìn)步學(xué)生的語(yǔ)言運(yùn)用才能,更要培養(yǎng)學(xué)生平等的跨文化交際意識(shí),使其在國(guó)際文化交流中肩負(fù)起傳播中國(guó)文化的重任。只有教師本身已經(jīng)掌握了足夠的母語(yǔ)文化知識(shí)才能準(zhǔn)確地將其精華部分傳授給學(xué)生。
14、目前由于廣闊英語(yǔ)教師在承受教育期間,中國(guó)文化教學(xué)是一個(gè)薄弱環(huán)節(jié)。所以先要對(duì)教師進(jìn)展培訓(xùn)。師資培訓(xùn)不限于教師出國(guó)學(xué)習(xí)目的語(yǔ)文化,還應(yīng)包括舉辦各種中國(guó)文化講座,增強(qiáng)英語(yǔ)教師進(jìn)步自身母語(yǔ)文化的意識(shí)。同時(shí),教師要把母語(yǔ)文化融入到詳細(xì)的教學(xué)理論中去,必要時(shí)補(bǔ)充一些中國(guó)獨(dú)特文化在英語(yǔ)中的正確表達(dá)方式。課堂上教師有意識(shí)地引導(dǎo)學(xué)生比較中西方文化的差異,增強(qiáng)學(xué)生中西方文化的鑒別才能,讓學(xué)生對(duì)中西方文化形成深化印象的同時(shí)防止學(xué)生迷失在西方文化之中,此時(shí)英語(yǔ)教師不但是中國(guó)文化的傳播者同時(shí)也是中國(guó)文化的保衛(wèi)者。課外,教師要積極引導(dǎo)學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí)中國(guó)文化。像CRI中國(guó)國(guó)際播送電臺(tái)的英語(yǔ)播送、China Daily英文報(bào)紙
15、、CCTV9的英語(yǔ)節(jié)目等都是學(xué)生學(xué)習(xí)中國(guó)文化及其英語(yǔ)表述方式的很好的材料。這有助于他們學(xué)到地道的中國(guó)文化英語(yǔ)表達(dá)方式,樹立文化交流的平等意識(shí)。從而在對(duì)外交流中更好地傳播中國(guó)優(yōu)秀文化。最后在測(cè)試內(nèi)容上的調(diào)整上。在我國(guó),測(cè)試環(huán)節(jié)對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)內(nèi)容有著非常重要的指向作用。近年來(lái)西方文化不僅在英語(yǔ)教學(xué)理念、教學(xué)內(nèi)容上占據(jù)統(tǒng)治地位,在考試內(nèi)容中也占據(jù)主導(dǎo)地位,導(dǎo)致英語(yǔ)文化教學(xué)一直處于嚴(yán)重的一邊倒?fàn)顟B(tài)。針對(duì)這一現(xiàn)象,2021年8月以后,大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)的翻譯題型由原來(lái)的句子翻譯調(diào)整為漢譯英短文翻譯。最近三年,翻譯題型考察了有關(guān)中國(guó)社會(huì)、歷史、文化等諸多方面的內(nèi)容。大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)翻譯題型的調(diào)整對(duì)英語(yǔ)教學(xué)起到了考試指揮棒的引導(dǎo)作用。這次調(diào)整改變了傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)的理念,表達(dá)了英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)為中國(guó)文化走出去戰(zhàn)略效勞的根本思路。為應(yīng)對(duì)考試內(nèi)容的調(diào)整,無(wú)論是教材的編寫還是教學(xué)大綱的制定,都無(wú)疑會(huì)增加中國(guó)文化在英語(yǔ)教學(xué)中的比重,這將有利于進(jìn)步學(xué)生跨文化交際中用英語(yǔ)對(duì)外傳播母語(yǔ)文化的才能。四.結(jié)語(yǔ)在中國(guó)文化走出去戰(zhàn)略的指導(dǎo)下,英語(yǔ)教學(xué)的最終目的是利用英語(yǔ)這個(gè)世界性語(yǔ)言工
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 5《七律 長(zhǎng)征》 說(shuō)課稿-2024-2025學(xué)年語(yǔ)文六年級(jí)上冊(cè)統(tǒng)編版001
- 2024年四年級(jí)英語(yǔ)下冊(cè) Unit 7 What's the matter第4課時(shí)說(shuō)課稿 譯林牛津版001
- 18《慈母情深》說(shuō)課稿-2024-2025學(xué)年統(tǒng)編版語(yǔ)文五年級(jí)上冊(cè)001
- 2025門窗工程承包合同
- 2025市場(chǎng)咨詢服務(wù)合同范本
- 2025嫁接種苗技術(shù)服務(wù)合同書
- 2024-2025學(xué)年高中歷史 第2單元 西方人文精神的起源及其發(fā)展 第7課 啟蒙運(yùn)動(dòng)說(shuō)課稿 新人教版必修3
- 信息平臺(tái)建設(shè)合同范本
- 7 《我在這里長(zhǎng)大》第一課時(shí)(說(shuō)課稿)2023-2024學(xué)年統(tǒng)編版道德與法治三年級(jí)下冊(cè)
- 書推廣合同范例
- GB/T 45006-2024風(fēng)電葉片用纖維增強(qiáng)復(fù)合材料拉擠板材
- 鍋爐、壓力容器制造質(zhì)量手冊(cè)含程序文件-符合TSG07-2019《許可規(guī)則》
- 邏輯思維訓(xùn)練500題(帶答案)
- 炎癥性腸病共識(shí)2024
- 《中等強(qiáng)國(guó)視域下韓國(guó)的“新南方政策”研究》
- 2024-2030年中國(guó)保理行業(yè)現(xiàn)狀規(guī)模及運(yùn)營(yíng)態(tài)勢(shì)分析報(bào)告
- 新版加油站全員安全生產(chǎn)責(zé)任制
- 快消品公司銷售部薪酬績(jī)效方案(快消品公司銷售KPI績(jī)效考核指標(biāo))
- 人工智能大模型
- 化學(xué)第五單元化學(xué)反應(yīng)的定量關(guān)系大單元備課-2024-2025學(xué)年九年級(jí)化學(xué)人教版(2024)上冊(cè)
- 2024年中國(guó)網(wǎng)球游戲機(jī)市場(chǎng)調(diào)查研究報(bào)告
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論