字字落實(shí),文從句順 文言文翻譯_第1頁(yè)
字字落實(shí),文從句順 文言文翻譯_第2頁(yè)
字字落實(shí),文從句順 文言文翻譯_第3頁(yè)
字字落實(shí),文從句順 文言文翻譯_第4頁(yè)
字字落實(shí),文從句順 文言文翻譯_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、字字落實(shí),文從句順字字落實(shí),文從句順一、字字落實(shí):留、刪、換;一、字字落實(shí):留、刪、換;翻翻 譯譯 技技 巧巧二、文從句順:調(diào)、補(bǔ)、貫。二、文從句順:調(diào)、補(bǔ)、貫。 文言文中文言文中凡人名、凡人名、地名、物名、帝號(hào)、地名、物名、帝號(hào)、國(guó)號(hào)、封號(hào)、朝代、國(guó)號(hào)、封號(hào)、朝代、官名、爵名、謚號(hào)、官名、爵名、謚號(hào)、廟號(hào)、年號(hào)、度量衡廟號(hào)、年號(hào)、度量衡單位單位及及數(shù)量詞數(shù)量詞等或等或現(xiàn)現(xiàn)代漢語(yǔ)也通用的詞代漢語(yǔ)也通用的詞都都要保留不翻譯。要保留不翻譯。 趙惠文王十六年,廉頗為趙趙惠文王十六年,廉頗為趙將伐齊,大破之,取陽(yáng)晉,拜為將伐齊,大破之,取陽(yáng)晉,拜為上卿,以勇氣聞?dòng)谥T侯。上卿,以勇氣聞?dòng)谥T侯。 譯:趙惠

2、文王十六年譯:趙惠文王十六年,廉頗廉頗作為趙國(guó)的將領(lǐng)征討齊國(guó),大敗作為趙國(guó)的將領(lǐng)征討齊國(guó),大敗齊軍,奪取了齊軍,奪取了陽(yáng)晉陽(yáng)晉,被封為,被封為上卿上卿,憑借憑借勇氣勇氣聞名于諸侯各國(guó)。聞名于諸侯各國(guó)。 一、留一、留保留原詞保留原詞與現(xiàn)代漢語(yǔ)義同與現(xiàn)代漢語(yǔ)義同人名、年號(hào)人名、年號(hào)人名人名地名地名官名官名二、刪二、刪刪去無(wú)意或不譯的虛詞刪去無(wú)意或不譯的虛詞 所以遣將守關(guān)者,備他盜所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也之出入與非常也 。 譯:譯:之所以派遣將領(lǐng)把守之所以派遣將領(lǐng)把守函谷關(guān),是函谷關(guān),是( (為了為了) )防備其他盜防備其他盜賊進(jìn)來(lái)和意外事件賊進(jìn)來(lái)和意外事件。結(jié)構(gòu)助詞,用于結(jié)構(gòu)助詞,用于

3、主謂之間,刪去。主謂之間,刪去。 一些沒(méi)有實(shí)際意一些沒(méi)有實(shí)際意義的虛詞義的虛詞 , 如如表敬副表敬副詞、發(fā)語(yǔ)詞、部分結(jié)詞、發(fā)語(yǔ)詞、部分結(jié)構(gòu)助詞構(gòu)助詞等等 , 同義復(fù)用同義復(fù)用的實(shí)詞或虛詞中的一的實(shí)詞或虛詞中的一個(gè)個(gè)、偏義復(fù)詞中陪襯偏義復(fù)詞中陪襯的詞的詞應(yīng)刪去。應(yīng)刪去。句末語(yǔ)氣句末語(yǔ)氣詞,刪去。詞,刪去。偏義副詞,偏義副詞,“出出”無(wú)意義,刪去。無(wú)意義,刪去。助詞,表提頓,助詞,表提頓,刪去。刪去。三、換三、換古義詞替換成現(xiàn)代漢語(yǔ)詞語(yǔ)古義詞替換成現(xiàn)代漢語(yǔ)詞語(yǔ)(1)左右欲刃相如。左右欲刃相如。(2)距關(guān),毋內(nèi)諸侯。距關(guān),毋內(nèi)諸侯。 1、單音詞換成現(xiàn)代漢語(yǔ)雙音詞。 文言文中以單音詞居多,文言文中以單

4、音詞居多,現(xiàn)代漢語(yǔ)以雙音詞居多,翻現(xiàn)代漢語(yǔ)以雙音詞居多,翻譯時(shí),應(yīng)用現(xiàn)代漢語(yǔ)的雙音譯時(shí),應(yīng)用現(xiàn)代漢語(yǔ)的雙音詞對(duì)其作出解釋。詞對(duì)其作出解釋。 上麾師渡河,鼓噪直沖上麾師渡河,鼓噪直沖其陣。其陣。 譯:譯:皇上皇上指揮軍隊(duì)指揮軍隊(duì)渡過(guò)渡過(guò)黃河,黃河,擂鼓吶喊擂鼓吶喊徑直沖擊敵徑直沖擊敵人的隊(duì)列。人的隊(duì)列。指揮指揮擂鼓擂鼓軍隊(duì)軍隊(duì)吶喊吶喊名作動(dòng),殺。名作動(dòng),殺。 2、詞類(lèi)活用的詞要換成活用后的詞,通假字要換成本字。通通“納納”,接納。,接納。通通“拒拒”,把守。,把守。四、調(diào)四、調(diào)調(diào)整文言語(yǔ)序?yàn)楝F(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)序調(diào)整文言語(yǔ)序?yàn)楝F(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)序(1)項(xiàng)伯殺人,臣活之。項(xiàng)伯殺人,臣活之。 譯:譯:項(xiàng)伯殺了人,我讓

5、項(xiàng)伯殺了人,我讓他活下來(lái)他活下來(lái)。(2)吾妻之美我者,私我也。吾妻之美我者,私我也。 譯:譯:我的妻子認(rèn)為我的妻子認(rèn)為我美麗我美麗,是偏,是偏愛(ài)我啊。愛(ài)我啊。 1 1、調(diào)整主謂、調(diào)整主謂倒裝句、定語(yǔ)后置倒裝句、定語(yǔ)后置句、賓語(yǔ)前置句、句、賓語(yǔ)前置句、狀語(yǔ)后置句等狀語(yǔ)后置句等特殊特殊句式句式的語(yǔ)序。的語(yǔ)序。(1)拜送書(shū)于廷。)拜送書(shū)于廷。 譯:譯:在殿堂上在殿堂上( (恭敬地恭敬地) )拜送國(guó)書(shū)。拜送國(guó)書(shū)。(2)安在公子能急人之困也!)安在公子能急人之困也! 譯:譯:公子能幫助別人擺脫危難又公子能幫助別人擺脫危難又表現(xiàn)在哪里呢!表現(xiàn)在哪里呢! 2 2、調(diào)整、調(diào)整使動(dòng)使動(dòng)、意動(dòng)意動(dòng)等動(dòng)賓關(guān)系的等動(dòng)

6、賓關(guān)系的語(yǔ)序。語(yǔ)序。使動(dòng)使動(dòng)意動(dòng)意動(dòng)狀語(yǔ)后置狀語(yǔ)后置賓語(yǔ)前置賓語(yǔ)前置主謂倒裝主謂倒裝五、補(bǔ)五、補(bǔ)補(bǔ)出省略或隱含內(nèi)容補(bǔ)出省略或隱含內(nèi)容 先大夫慮廢經(jīng)史,屢以為戒。先大夫慮廢經(jīng)史,屢以為戒。 譯:譯:先父擔(dān)心先父擔(dān)心( (我我) )荒廢經(jīng)荒廢經(jīng)史史( (的學(xué)習(xí)的學(xué)習(xí)) ),多次拿,多次拿( (這件事這件事) )來(lái)告誡我。來(lái)告誡我。1、補(bǔ)出省略?xún)?nèi)容。 劃分句子主干,判斷劃分句子主干,判斷省略成分。省略成分。 積累常見(jiàn)省略句型:積累常見(jiàn)省略句型:省略主語(yǔ),省略動(dòng)詞后或介省略主語(yǔ),省略動(dòng)詞后或介詞后的賓語(yǔ),省略介詞詞后的賓語(yǔ),省略介詞“于于”或或“以以”字。字。 例:例:在下面句中括號(hào)內(nèi)填在下面句中括號(hào)

7、內(nèi)填出省略的詞語(yǔ)。出省略的詞語(yǔ)。( () )度我至軍中,公乃入。度我至軍中,公乃入。擇其善者而從之,擇其善者而從之,( () )其不其不善者而改之。善者而改之。豎子不足與豎子不足與( () )謀。謀。將軍戰(zhàn)將軍戰(zhàn)( () )河北,臣戰(zhàn)河北,臣戰(zhàn)( () )河南。河南。 2、補(bǔ)出隱含內(nèi)容。 一些高度凝練的句式,一些高度凝練的句式,必須補(bǔ)充一些詞語(yǔ)才能使意必須補(bǔ)充一些詞語(yǔ)才能使意思表達(dá)清楚、明白。這樣的思表達(dá)清楚、明白。這樣的補(bǔ)充,無(wú)標(biāo)志,無(wú)規(guī)律,全補(bǔ)充,無(wú)標(biāo)志,無(wú)規(guī)律,全憑自己對(duì)原意的精確理解。憑自己對(duì)原意的精確理解。公公 擇擇 之之 于于 于于 六、貫六、貫根據(jù)語(yǔ)境,靈活貫通地翻譯根據(jù)語(yǔ)境,靈

8、活貫通地翻譯 古文中有使用借喻、借代、古文中有使用借喻、借代、用典、互文等修辭手法及委婉用典、互文等修辭手法及委婉說(shuō)法的,翻譯時(shí)要根據(jù)上下文說(shuō)法的,翻譯時(shí)要根據(jù)上下文靈活、貫通地譯出。靈活、貫通地譯出。 1、借喻:、借喻:譯為它所比喻譯為它所比喻的事物。的事物。 2、借代:、借代:譯為它所代替譯為它所代替的人或物。的人或物。 3、用典:、用典:譯為這個(gè)典故譯為這個(gè)典故所包含的普遍意義。所包含的普遍意義。 4、互文:、互文:譯時(shí)要把兩部譯時(shí)要把兩部分合二為一。分合二為一。 5、委婉:、委婉:譯時(shí)應(yīng)還原其譯時(shí)應(yīng)還原其本來(lái)的意思。本來(lái)的意思。(1)乃使蒙恬北筑長(zhǎng)城而守)乃使蒙恬北筑長(zhǎng)城而守藩籬。藩籬。(2)肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀。)肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀。(3)廉者不受嗟來(lái)之食。)廉者不受嗟來(lái)之食。(4)不以物喜,不以己悲。)不以物喜,不以己悲。 譯:譯:不因?yàn)橥馕锏暮脡?、不因?yàn)橥馕锏暮脡摹⒆约旱牡檬Ф矏偦蛘弑瘋?。自己的得失而喜悅或者悲傷?/p>

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論