對(duì)外漢語文化因素與文化知識(shí)教學(xué)研究_第1頁
對(duì)外漢語文化因素與文化知識(shí)教學(xué)研究_第2頁
對(duì)外漢語文化因素與文化知識(shí)教學(xué)研究_第3頁
對(duì)外漢語文化因素與文化知識(shí)教學(xué)研究_第4頁
對(duì)外漢語文化因素與文化知識(shí)教學(xué)研究_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、對(duì)外漢語文化因素與文化知識(shí)教學(xué)研究張 英¹(北京大學(xué)對(duì)外漢語教育學(xué)院,北京100871)摘 要存在于語音、語法、語義、語用等層面的文化是語言中的文化因素,是對(duì)外漢語教學(xué)中文化因素教學(xué)的內(nèi)容或范圍;存在于社會(huì)交際規(guī)約等方面中的文化屬于文化知識(shí),是對(duì)外漢語教學(xué)中文化知識(shí)教學(xué)的重要內(nèi)容或范圍。文化因素教學(xué)和文化知識(shí)教學(xué)是相關(guān)但不相同的兩種文化教學(xué),其最終目標(biāo)雖然都是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力,但所承擔(dān)的具體任務(wù)和教學(xué)內(nèi)容以及與之相適應(yīng)的教學(xué)方式都是不同的。關(guān)鍵詞語言;文化;文化因素;文化知識(shí);文化教學(xué)中圖分類號(hào)H195.1文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼A文章編號(hào)1003-7365(2006)06-0059-0

2、7一、語言的“內(nèi)部要素”與“外部要素” 從方法論來看,18世紀(jì)以前,純理語法、普遍唯理語法傳承的是一條理性主義傳統(tǒng),即注重語言的現(xiàn)狀、注重邏輯,注重語言結(jié)構(gòu)本身,索緒爾稱之為內(nèi)部語言學(xué)。19世紀(jì)以后,歷史比較語言學(xué)、結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)、社會(huì)語言學(xué)、轉(zhuǎn)換生成語法等,既有理性的傳統(tǒng),也有經(jīng)驗(yàn)主義傳統(tǒng)。所謂經(jīng)驗(yàn)主義傳統(tǒng),就是比較注重語言的歷史、材料的積累、語言與社會(huì)、歷史、文化的聯(lián)系,索緒爾稱之為外部語言學(xué)(張公瑾1998)。正是由于語言學(xué)研究的這種變化,人們才逐漸揭開語言與社會(huì)、語言與文化之關(guān)系的神秘面紗。 最早關(guān)注到語言與文化之間關(guān)系的學(xué)者是德國的人類文化語言學(xué)家洪堡特(1767-1835)和美國的

3、人類語言學(xué)家沃爾夫(1897-1941)。他們提出了語言相關(guān)性的原理,即認(rèn)為說話者的語言通過語言系統(tǒng)中可能存在的語法范疇和語義分類,決定說話者的世界觀,這種語言系統(tǒng)是說話者同他的本族文化一起繼承下來的。如果語言間的文化部分不一致,那么這些語言間的翻譯就受到嚴(yán)重的妨礙(5語言與語言學(xué)詞典61981)。關(guān)于語言與文化的關(guān)系,現(xiàn)代語言學(xué)家們的看法并不一致。但是他們都有一個(gè)共同點(diǎn),那就是對(duì)語言的研究打破了只注意語言符號(hào)本身的傳統(tǒng),看到了除語言結(jié)構(gòu)以外的相關(guān)性研究對(duì)認(rèn)識(shí)語言的意義。 1916年出版的索緒爾遺著5普通語言學(xué)教程6中把語言現(xiàn)象分為言語的和語言的,并強(qiáng)調(diào)了語言有內(nèi)部要素和外部要素之分,索緒爾還

4、借助國際象棋打了一個(gè)生動(dòng)的比喻。他說,如果把木頭的棋子換成象牙的,這種改變是外部的;但是如果減少或增加了棋子的數(shù)目,那么,這種改變就會(huì)影響到棋法,就是內(nèi)部的。也就是說,/一切在任何程度上改變了系統(tǒng)的,都是內(nèi)部的0(高名凱譯1980)。 薩丕爾(1921)把語言形式研究分為兩個(gè)方面:一是研究語言所使用的形式手段,即/語法程序0;二是分析概念和形式表達(dá)之間是怎樣搭配的。薩丕爾認(rèn)為語言是歷史的產(chǎn)物。(陸卓元譯1964)。 梅耶(1925)繼承和發(fā)揚(yáng)了索緒爾研究語言現(xiàn)象的社會(huì)學(xué)方面的學(xué)說,強(qiáng)調(diào)語言是社會(huì)事實(shí),強(qiáng)調(diào)語言變化中,特別是詞義變化中,有關(guān)民族、社會(huì)、文化因素的巨大作用,認(rèn)為各種語言的發(fā)展演變與

5、它們?cè)跉v史上、文化上和社會(huì)上的環(huán)境有極其密切的聯(lián)系。研究語言,絕不能像語言上的進(jìn)化論者那樣,把語言看成脫離社會(huì)而獨(dú)立發(fā)展以至死亡的有機(jī)體。洪堡特、索緒爾、薩丕爾、梅耶等人的觀點(diǎn)為后人研究語言與社會(huì)、語言與文化等方面的關(guān)系,進(jìn)而研究第二語言和文化教學(xué)的關(guān)系,拓寬了視野,為第二語言教學(xué)最終突破/就語言教語言0的傳統(tǒng)窠臼奠定了理論基礎(chǔ)。在語言學(xué)家眼里,語言是人類最重要的交際工具;在人類學(xué)家眼里,語言是文化行為的方式;在社會(huì)學(xué)家眼里,語言是社會(huì)集團(tuán)的成員之間的互相作用;在文學(xué)家眼里,語言是藝術(shù)媒介;在哲學(xué)家眼里,語言是解釋人類經(jīng)驗(yàn)的工具;在語言教師眼里,語言是一套技能(R.R.K哈特曼、F.C.斯托克

6、1981)。這種多學(xué)科的交叉性研究為深刻而清晰地揭示出語言的內(nèi)部要素和外部要素提供了途徑,而社會(huì)語言學(xué)、文化語言學(xué)等新興學(xué)科的誕生,正是這種研究成果中的突出代表。這些理論上的研究成果,反過來又推動(dòng)了應(yīng)用語言學(xué)的發(fā)展,并為第二語言文化教學(xué)提供了理據(jù)依據(jù)。二、第二語言文化教學(xué)的社會(huì)背景 人類理性地認(rèn)識(shí)語言與文化的關(guān)系是在科學(xué)的語言學(xué)誕生之后,但第二語言教學(xué)中涉及文化,卻不是19世紀(jì)后才有的。/中世紀(jì),歐洲人學(xué)習(xí)拉丁文、古希臘文,目的是為了研究文學(xué)典籍,提高文化修養(yǎng)0(盛炎1990)。隋唐時(shí)期,來華留學(xué)的日本人、高麗人,他們學(xué)習(xí)語言也是以掌握典籍、學(xué)習(xí)先進(jìn)文化、進(jìn)行商貿(mào)交流為目的的,只是那時(shí)候語言教

7、學(xué)中涉及到的文化,還不是一種自覺的行為,也沒有上升到理性的認(rèn)識(shí)。至于自覺地重視第二語言教學(xué)中的文化教學(xué)始自何時(shí),人們有不同的說法。一說是19世紀(jì)末期,依據(jù)是此時(shí)由美國現(xiàn)代語言協(xié)會(huì)起草的一份報(bào)告中,第一次提出歐洲文化應(yīng)作為歐洲語言教學(xué)的一部分(陳申1999);一說是20世紀(jì)40年代,依據(jù)是此時(shí)美國語言教學(xué)中設(shè)有地區(qū)研究的課程(盛炎1990);一說是20世紀(jì)60、70年代,依據(jù)是在美國和前蘇聯(lián)相繼誕生了跨文化交際學(xué)和國情語言學(xué)(程棠2000)。 上述說法各有道理,廓清其真正的源頭是應(yīng)用語言學(xué)史的任務(wù)。本文更關(guān)注自19世紀(jì)末到20世紀(jì)60、70年代,語言學(xué)和應(yīng)用語言學(xué)有著怎樣的發(fā)展背景。研究這一段語

8、言學(xué)和應(yīng)用語言學(xué)的發(fā)展,人們都不約而同地關(guān)注到兩次世界大戰(zhàn)引發(fā)的社會(huì)和社會(huì)思潮的變化對(duì)語言學(xué)和應(yīng)用語言學(xué)的影響。首先,第一次世界大戰(zhàn)刺激了西方各國對(duì)別國語言文化的興趣,這種思潮影響著語言學(xué)的發(fā)展,索緒爾、薩丕爾、梅耶等人研究語言并注意到語言與社會(huì)及文化的關(guān)系,與這種時(shí)代背景不無關(guān)系。其次,第二次世界大戰(zhàn)時(shí),急需外語人才和了解外國文化的人才,并且戰(zhàn)中和戰(zhàn)后出現(xiàn)了移民潮,使得跨語言和跨文化的交際成為戰(zhàn)時(shí)的重要軍事需求和戰(zhàn)后的重要社會(huì)問題,這大大刺激了語言學(xué)特別是應(yīng)用語言學(xué)的長足發(fā)展。其中研究語言與文化的關(guān)系,不再只是理論語言學(xué)的任務(wù),也是應(yīng)用語言學(xué)的迫切任務(wù)。因此,在第二語言教學(xué)中關(guān)注文化問題、重

9、視文化教學(xué),已經(jīng)是社會(huì)和時(shí)代賦予的新任務(wù)了。值得注意的是,第二次世界大戰(zhàn)之前和之后關(guān)于文化的概念是不同的。二戰(zhàn)前,文化指目標(biāo)社會(huì)(targetsociety)在藝術(shù)、音樂、戲劇、社會(huì)科學(xué)等方面取得的成就。二戰(zhàn)后,文化指目標(biāo)社會(huì)人們的生活方式,比如人際關(guān)系、家庭生活、價(jià)值系統(tǒng)、哲學(xué)等。前者被Brooks稱為/形式文化(formalculture)0,又稱為/大寫C文化0(CulturewithacapitalC);后者稱為/深層文化(deepculture)0,又稱為/小寫c文化(culturewithasmallc)0(Sterm.H.H1991)。這樣來區(qū)分文化概念的意義在于:語言是交際的橋

10、梁,第二語言教學(xué)中所涉及的文化教學(xué)主要是那些影響交際規(guī)約、生活方式、思維方式以及價(jià)值觀念等的深層文化,而非形式文化。標(biāo)社會(huì)(targetsociety)在藝術(shù)、音樂、戲劇、社會(huì)科學(xué)等方面取得的成就。二戰(zhàn)后,文化指目標(biāo)社會(huì)人們的生活方式,比如人際關(guān)系、家庭生活、價(jià)值系統(tǒng)、哲學(xué)等。前者被Brooks稱為/形式文化(formalculture)0,又稱為/大寫C文化0(CulturewithacapitalC);后者稱為/深層文化(deepculture)0,又稱為/小寫c文化(culturewithasmallc)0(Sterm.H.H1991)。這樣來區(qū)分文化概念的意義在于:語言是交際的橋梁,第

11、二語言教學(xué)中所涉及的文化教學(xué)主要是那些影響交際規(guī)約、生活方式、思維方式以及價(jià)值觀念等的深層文化,而非形式文化。三、第二語言文化教學(xué)的發(fā)展 追溯第二語言和文化教學(xué)的發(fā)展,人們總希望先找到源頭。雖然由于資料搜求的限制,本文無法用第一手材料來進(jìn)行論證,但是把一些見鱗見爪的材料匯集起來,還是能夠看到文化在第二語言教學(xué)中由關(guān)注、重視到成為不可或缺的一部分所走過的足跡。 陳申(1999)提到:/西方對(duì)外語教學(xué)中文化的重要性的認(rèn)識(shí)可以追溯到19世紀(jì)末期。由美國現(xiàn)代語言協(xié)會(huì)起草的一份報(bào)告中,第一次提出歐洲文化應(yīng)作為歐洲語言教學(xué)的一部分0。這份報(bào)告似乎只是指導(dǎo)性的文獻(xiàn),具體怎樣貫徹和實(shí)踐,并沒有陳述。盛炎(19

12、90)在5語言教學(xué)原理6的/文化與語言教學(xué)0一章中提到:/40年代在美國,語言教學(xué)中設(shè)有地區(qū)研究(areastudy)的課程,目的在于使學(xué)生了解目的語國家的政治、歷史和人民0。這里所列舉的課程,似乎是為目的語學(xué)習(xí)而專設(shè)的文化課程??梢宰鳛樽糇C的是上世紀(jì)70年代初,美國外語教學(xué)專家艾麗絲#奧碼久(AliccC.Omaggio)研究了美國外語教學(xué)中的文化教學(xué)情況發(fā)現(xiàn),外語教學(xué)并沒能成功地把文化與語言真正地在課堂中結(jié)合起來。1986年她出版了5在語境中教語言)熟巧法6一書,再次提出這一問題,引起了外語教學(xué)界的廣泛關(guān)注(賀群2001)。艾麗絲#奧碼久所謂的/把文化與語言真正地在課堂中結(jié)合起來0,既有相

13、當(dāng)于現(xiàn)在人們常說的/第二語言教學(xué)中的文化0問題,也有語境或交際中的文化問題。 上世紀(jì)60年代,世界迎來了自第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束之后交流和發(fā)展的新時(shí)期。隨著社會(huì)和現(xiàn)代交通、通信的發(fā)展,國家之間、族群之間、不同文化之間的交往勢不可擋,第二語言教學(xué)中的文化概念由/大寫的C0轉(zhuǎn)向/小寫的c0,與之相關(guān)的/跨文化交流0或/跨文化交際0成為社會(huì)實(shí)踐和學(xué)術(shù)研究一個(gè)新的重要問題。1966年,德國發(fā)展政策研究所在柏林召開了一次題為/發(fā)達(dá)國家和發(fā)展中國家之間的國際與跨文化交流0的國際研討會(huì),力圖在理論和實(shí)踐上有所作為。當(dāng)時(shí),對(duì)學(xué)術(shù)界的大多數(shù)人來說,/跨文化交流0或/跨文化交際0還是個(gè)比較陌生的題目,他們?cè)接?交流

14、0和/交際0之間的區(qū)別,認(rèn)為前者的重點(diǎn)在于相互理解,而后者的重點(diǎn)則在于行為和行動(dòng),但是當(dāng)時(shí)他們似乎更重視/跨文化0的含義,認(rèn)為/跨文化是指參與者不只依賴自己的代碼、習(xí)慣、觀念和行為方式,而是同時(shí)也經(jīng)歷和了解對(duì)方的代碼、習(xí)慣、觀念和行為方式的所有關(guān)系0(馬勒茨克2001)。 上世紀(jì)70年代初,美國人類學(xué)家、社會(huì)語言學(xué)家戴爾#海姆斯對(duì)60年代中期喬姆斯基提出的/語言能力0說進(jìn)行了擴(kuò)充和完善,并發(fā)表了5論交際能力6一文,他認(rèn)為語言作為社會(huì)交際的重要手段,/必須有其使用規(guī)則,否則語法規(guī)則就會(huì)沒有意義0。同時(shí)首次提出/交際能力0這一社會(huì)語言學(xué)的基本概念,并給出了/交際能力0的四個(gè)重要參數(shù):合語法性、適合

15、性、得體性和實(shí)際操作性。/其中適合性和得體性的實(shí)質(zhì)是語義和語用的問題0(劉芝琳、王瑞芝2002)。海姆斯關(guān)于/交際能力0的觀點(diǎn),突破了狹隘的語言學(xué)和認(rèn)知心理學(xué)的局限,將適應(yīng)文化的能力也包含在/交際能力0之中。這一理論上的突破,對(duì)西方第二語言和文化教學(xué)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。此后,語言文化融合模式、跨文化交際綜合模式、多元文化互動(dòng)模式等多種形式的第二語言和文化教學(xué)模式,如雨后春筍般地迅速崛起。在此過程中,人們一方面繼續(xù)探索/交際能力0的科學(xué)內(nèi)涵,另一方面,把培養(yǎng)/交際能力0作為第二語言教學(xué)的本質(zhì)(或叫最終目標(biāo))。如美國外語教師協(xié)會(huì)(AmericanCouncilonTeachingofForeignL

16、anguages,簡稱ACT-FL)向全美50個(gè)州提出的外語教學(xué)大綱中有關(guān)/交際能力0的要素就包括了聽、說、讀、寫四種語言能力要素,再加上社會(huì)文化能力要素(劉芝琳、王瑞芝2002)。/現(xiàn)在公認(rèn)的交際能力除了包括了聽、說、讀、寫以外,還包括文化交際能力,即實(shí)際運(yùn)用所學(xué)語言與操該語言的本族人進(jìn)行正常交際的能力0(折鴻君2001)。與此同時(shí),上世紀(jì)70年代,興起于前蘇聯(lián)的/語言國情學(xué)0強(qiáng)調(diào)的是揭示俄語中的文化內(nèi)涵。這一特征與中國興起的文化語言學(xué)某些方面(如文化語義學(xué))有相通之處。當(dāng)然,中國的語言學(xué)和應(yīng)用語言學(xué)都深受西方學(xué)術(shù)思潮的影響,自上世紀(jì)80年代逐漸興起的對(duì)外漢語文化教學(xué)和中國文化語言學(xué)也不例外

17、。四、文化與對(duì)外漢語文化教學(xué) 什么是文化,堪稱當(dāng)代學(xué)界的一道斯芬克斯之謎,其現(xiàn)存的定義已有數(shù)百種。究其原因,一是文化內(nèi)涵本身博大寬廣,二是定義者對(duì)文化的視角不同。以涵蓋范圍來區(qū)分,各種定義可歸為廣、狹兩類,前者指人類社會(huì)歷史實(shí)踐過程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和,后者指社會(huì)的意識(shí)形態(tài),以及與之相適應(yīng)的制度和組織機(jī)構(gòu)(5辭海61980版)。 對(duì)外漢語文化教學(xué)是第二語言教學(xué),它突破了就語言教語言傳統(tǒng)窠臼的產(chǎn)物,它所包含的內(nèi)容,不是一個(gè)泛文化的概念,而是與對(duì)外漢語教學(xué)的性質(zhì)和目的密切相關(guān)的,即文化關(guān)涉的內(nèi)容與培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的語言能力、交際能力、跨文化交際能力相關(guān)。由此我們可以確定一般意義上的文化與對(duì)

18、外漢語文化不屬于一個(gè)概念,后者的范圍要小得多。 文化教學(xué)是第二語言教學(xué)發(fā)展的產(chǎn)物,其最大的成就在于:揭示了語言與文化的內(nèi)在關(guān)系并運(yùn)用于教學(xué)實(shí)踐;通過實(shí)踐明確了第二語言教學(xué)的最終目的就在于培養(yǎng)學(xué)習(xí)者跨文化交際的能力,而文化教學(xué)的內(nèi)容,就是以此來劃界的。怎樣從浩瀚的文化中確定與對(duì)外漢語教學(xué)相關(guān)的文化范圍,著眼點(diǎn)必須回到語言與文化的關(guān)系上。確定文化在對(duì)外漢語教學(xué)中的存在形態(tài)以及對(duì)跨文化交際能力的影響,鎖定文化教學(xué)的內(nèi)容或范圍。關(guān)于語言與文化的關(guān)系,各派語言學(xué)家有不同的觀點(diǎn),但歸納起來,不外乎如索緒爾所言的兩類,即一類著眼于語言內(nèi)部,一類著眼于語言外部。而歷史語言學(xué)、社會(huì)語言學(xué)、文化語言學(xué)的研究及相關(guān)

19、理論,使語言研究和語言應(yīng)用得到兩個(gè)方面的突破:一是語言的文化性質(zhì)和語言的文化價(jià)值得到充分認(rèn)識(shí),一是語言的社會(huì)性即語言與外部世界的關(guān)系得到充分認(rèn)識(shí)。所謂語言的文化性質(zhì),指的是語言本身就是文化,是一種文化現(xiàn)象。語言是文化的凝聚體,是文化總體的一個(gè)組成部分(張公瑾1998)。所謂語言的文化價(jià)值,指的是語言包含著豐富的文化內(nèi)容,是體現(xiàn)文化和認(rèn)識(shí)文化的一個(gè)信息系統(tǒng),即語言與語言之外其他文化現(xiàn)象的關(guān)系問題,諸如語言與文學(xué)、哲學(xué)、宗教、歷史、地理、法律、風(fēng)俗以至于物質(zhì)行為、社會(huì)制度、思維方式、民族性格等文化現(xiàn)象的相互關(guān)系問題(張公瑾1998)。從理論角度看,語言的文化性質(zhì)和文化價(jià)值是文化語言學(xué)研究的主要內(nèi)容

20、;從應(yīng)用角度看,文化語言學(xué)研究的成果可以運(yùn)用到第二語言文化教學(xué)之中。換言之,對(duì)外漢語教學(xué)中的文化教學(xué)內(nèi)容,就包含在這里邊。 所謂語言的社會(huì)性,指的是語言是人類社會(huì)活動(dòng)的產(chǎn)物,語言的運(yùn)用規(guī)則和交際中所遵循的社會(huì)規(guī)約和文化規(guī)約是語言與外部因素之間的重要聯(lián)系。從理論角度看,這是/外部語言學(xué)0研究的重要內(nèi)容;從應(yīng)用角度看,/外部語言學(xué)0的研究成果可以幫助我們確定對(duì)外漢語文化教學(xué)的內(nèi)容和范圍。因此,一般意義或文化學(xué)意義上的/文化0定義有廣、狹兩種,對(duì)外漢語文化教學(xué)中的文化,屬于狹義范圍的文化;對(duì)外漢語文化的范圍不等同于狹義文化的范圍,其內(nèi)容和范圍涵蓋在/內(nèi)部語言學(xué)0和/外部語言學(xué)0所涉及的/文化0范圍之

21、內(nèi),即存在于語音、語法、語義、語用等層面的文化是對(duì)外漢語教學(xué)中的/文化因素0的教學(xué)內(nèi)容或范圍,存在于社會(huì)交際規(guī)約中的文化是對(duì)外漢語教學(xué)中/文化知識(shí)0教學(xué)的重要內(nèi)容和范圍。五、文化因素與文化知識(shí) 文化因素與文化知識(shí),從教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方式來說,是兩種不相同的文化教學(xué)。對(duì)于這兩種不同的文化教學(xué)的認(rèn)識(shí),對(duì)外漢語教學(xué)界走了一段很長的路。關(guān)于文化教學(xué)問題的宏觀討論分為兩個(gè)階段:第一階段是80年代中期到90年代初;第二階段是上世紀(jì)90年代初期到中期。程棠(2002)對(duì)兩個(gè)階段討論的成果進(jìn)行了概括,認(rèn)為第一階段的成果體現(xiàn)在兩個(gè)方面:一是明確了進(jìn)行文化教學(xué)的重要性和必要性;二是提出了/結(jié)構(gòu))功能)文化相結(jié)合0的

22、教學(xué)原則。第二階段確定了文化教學(xué)的性質(zhì)和對(duì)外漢語教學(xué)學(xué)科的性質(zhì)。 筆者贊同程先生的總結(jié)和概括。的確,到上世紀(jì)90年代中期,文化教學(xué)的重要性、必要性、/結(jié)構(gòu))功能)文化相結(jié)合0的教學(xué)原則、文化教學(xué)的性質(zhì)等問題,在對(duì)外漢語界已經(jīng)形成普遍的共識(shí)。之后,文化教學(xué)的宏觀性研究集中在/內(nèi)容0、/范圍0、/層次0、/等級(jí)0以及制訂什么樣的/文化大綱0等多個(gè)方面。但是,在文化教學(xué)的基本理論研究中,/文化因素0與/文化知識(shí)0的區(qū)別卻沒能真正理清楚,這從人們使用的一些不同/提法0或/概念0中可以看出來。比如,關(guān)于文化教學(xué)方面有:/介紹0文化背景知識(shí)、/導(dǎo)入0文化因素、/揭示0文化內(nèi)涵、/排除0語言(文化)障礙、/

23、克服0(跨文化)交際困難、/傳授0文化知識(shí)等諸多說法。關(guān)于文化教學(xué)內(nèi)容方面有:/文化背景知識(shí)0、/文化因素(語言的、文化的)0、/交際文化0、/系統(tǒng)文化(專業(yè)文化)0,等等。關(guān)于文化在教材中的體現(xiàn)形式有:語言教材中加入文化知識(shí)、語言加文化、文化加語言、文化教材、專業(yè)文化教材,等等。特別是1988年9月寫入5漢語水平等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)和等級(jí)大綱6并被廣泛認(rèn)同的/結(jié)構(gòu)-功能-文化相結(jié)合0的教學(xué)原則,以致于擬制訂一個(gè)與5漢語水平等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)和等級(jí)大綱6、5功能大綱6相匹配的5文化大綱6。但是,這兩種從存在形態(tài)到教學(xué)方式都不相同的/文化0,試圖由一個(gè)/大綱0體現(xiàn)出來,是非常困難的。之所以產(chǎn)生這樣的誤區(qū),其重要原因之

24、一就是:重視了文化內(nèi)容上的相關(guān)性或一致性,忽視了文化存在形態(tài)上的差異。比如:/私奔0的文化含義是隱藏在詞語中的,屬于/揭示0文化內(nèi)涵和/排除0詞語理解障礙的范疇,是語言教學(xué)中的文化因素,而中國傳統(tǒng)的婚姻制度和婚姻習(xí)俗及與之相關(guān)的交際規(guī)約,則是文化存在的另一種形態(tài),其教學(xué)方式自然不能等同于第一種??傊?/文化因素0和/文化知識(shí)0是相關(guān)但又不相同的兩種文化教學(xué),前者所涉及的文化存在于語言形式之中,屬于語言的文化要素;后者涉及的文化存在形態(tài)大于語言形式,盡管它們?cè)谝饬x上相關(guān),但其外延和存在形態(tài)是不同的。六、兩種不同的文化教學(xué) /文化因素0和/文化知識(shí)0教學(xué),說到底,都是以培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的能力為最終目的的

25、。正如語言的技能可以分項(xiàng)培養(yǎng)一樣,與文化相關(guān)的能力也是可以有階段性目標(biāo)的。值得注意的是,無論是語言技能的分項(xiàng)培養(yǎng)還是與文化相關(guān)能力的分段培養(yǎng),都是語言學(xué)和應(yīng)用語言學(xué)理論和教學(xué)實(shí)踐發(fā)展的成果。與此相關(guān),第二語言教學(xué)的培養(yǎng)目標(biāo)也是逐步發(fā)展過來的,即從培養(yǎng)/語言能力0到培養(yǎng)/交際能力0,直到現(xiàn)在大家都公認(rèn)的目標(biāo))/跨文化交際能力0。培養(yǎng)/跨文化交際能力0是第二語言教學(xué)從/就語言教語言0的傳統(tǒng)窠臼中走出來的理論和實(shí)踐基礎(chǔ)。因?yàn)檎Z言學(xué)家們認(rèn)識(shí)到,語言作為社會(huì)交際的一個(gè)重要手段,/必須有其使用規(guī)則,否則語法規(guī)則就會(huì)沒有意義0(戴爾#海姆斯1971)。海姆斯的這一發(fā)現(xiàn),使喬姆斯基的/語言能力0說得到擴(kuò)充和完

26、善,原來只包含聽、說、讀、寫等四項(xiàng)的/語言能力0發(fā)展為包含/合語法性0、/適合性0、/得體性0和/實(shí)際操作性0等重要參數(shù)的/交際能力0。其中/適合性0和/得體性0的實(shí)質(zhì)是語義和語用的問題,這是文化在第二語言教學(xué)中立足的突破口,也是第二語言培養(yǎng)目標(biāo)發(fā)展的重要標(biāo)志。 隨著/交際能力0研究的深入,人們發(fā)現(xiàn)影響交際的因素不只是語義和語用上的。薩莫瓦爾(L.A.Samovar)和波特(R.E.Porter)曾把影響交際的因素分為三個(gè)方面:(1)觀察事物的過程,其中包括信念、價(jià)值觀、態(tài)度、世界觀及社會(huì)組織;(2)語言過程,其中包括語言與思維模式;(3)非語言過程,其中包括非語言行為,時(shí)間觀念和空間的利用等

27、(轉(zhuǎn)引自陳天祥2000)。目前/跨文化交際0成為一個(gè)重要的科學(xué)領(lǐng)域,/跨文化交際能力0也自然而然地成為第二語言教學(xué)新的培養(yǎng)目標(biāo)。與此相關(guān),文化教學(xué)的范圍、文化教學(xué)的方式也隨之發(fā)生了變化。這一點(diǎn),可以從歐美/文化教學(xué)0發(fā)展的歷程中清楚地看到,他們從純語言型課程到語言與文化兼并型課程、語言與文化融合型課程以及專門的文化課程,從把文化成作是/知識(shí)0到把文化看成是一種/行為0,其間的變化都深刻地影響著文化教學(xué)的范圍和方式(陳申1999),而/對(duì)外漢語教學(xué)中的文化教學(xué)0和/對(duì)外漢語文化教學(xué)0正是這種發(fā)展變化的延續(xù)。 就教學(xué)目標(biāo)來說,兩種文化教學(xué)的最終目標(biāo)都是為了培養(yǎng)跨文化交際的能力,但承擔(dān)的任務(wù)有所不同

28、,/對(duì)外漢語教學(xué)中的文化教學(xué)0承擔(dān)的是存在于語言形式之內(nèi)的/文化0即/語言的文化要素0的教學(xué),教學(xué)內(nèi)容和范圍應(yīng)該在/語言0領(lǐng)域,即屬于文化語言學(xué)的研究范圍,教學(xué)的目的是/排除0語言理解和運(yùn)用方面的障礙。其教學(xué)是以/教語言0的方式進(jìn)行。這種教學(xué),本質(zhì)上是屬于/語言技能0或/交際能力0的教學(xué)。/對(duì)外漢語文化知識(shí)教學(xué)0承擔(dān)的教學(xué)內(nèi)容則大于/語言的文化要素0范圍,教學(xué)目的是/克服0交際中可能出現(xiàn)的困難,以便能夠順利進(jìn)行跨文化交際。其教學(xué)方式既不等同于操練性很強(qiáng)的語言技能教學(xué),也不等同于母語環(huán)境中灌輸式的/第一文化0教學(xué),而應(yīng)是/第二文化0教學(xué)獨(dú)有的一種教學(xué)方式。區(qū)分以上兩種不同的文化教學(xué)的理論和實(shí)踐意

29、義在于:界定各自教學(xué)的內(nèi)容和范圍,探索出與之相適應(yīng)的教學(xué)方式,明確各自在培養(yǎng)跨文化交際能力中應(yīng)起的作用,使兩種不同的文化教學(xué)更加科學(xué)化、系統(tǒng)化、規(guī)范化。 正如語言技能可以分項(xiàng)培養(yǎng)一樣,兩種/文化教學(xué)0也可以以不同的內(nèi)容和不同的方式來實(shí)現(xiàn)不同層面的文化教學(xué)目的。雖然它們的最終目標(biāo)都是培養(yǎng)跨文化交際能力,但承擔(dān)的具體任務(wù)和教學(xué)內(nèi)容以及與此相適應(yīng)的教學(xué)方式都是不同的。理清二者之間的聯(lián)系和區(qū)別,在理論和實(shí)踐上都有重要意義。參考文獻(xiàn):1岑麟祥譯.中外社會(huì)科學(xué)名著千種評(píng)要)語言學(xué)M.北京:華夏出版社,1992.2陳 申.西方語言文化教學(xué)的演變與發(fā)展J.世界漢語教學(xué),1999,(1).3陳天祥.文化語言學(xué)興

30、起及其啟示J.德州師專學(xué)報(bào),2000,(16-1).4程 棠.對(duì)外漢語教學(xué)目的原則方法M.北京:華語教學(xué)出版社,2002.5戴爾#海姆斯.論交際能力A.社會(huì)語言學(xué)譯文集(祝畹瑾譯)C.北京:北京大學(xué)出版社,1985.6賀 群.試對(duì)比分析對(duì)外漢語與少數(shù)民族漢語文化教學(xué)與研究J.西北民族學(xué)院學(xué)報(bào),2001,(4).7劉芝琳,王瑞芝.外語教學(xué)中文化背景知識(shí)傳授的思考J.清華大學(xué)教育研究,2002,(1).8德馬勒茨克.跨文化交流(潘亞玲譯)M.北京:北京大學(xué)出版社,2001版.9薩丕爾.語言學(xué)(陸卓元譯)M.北京:商務(wù)印書館,1964.10盛 炎.語言教學(xué)原理M.重慶:重慶出版社,1990.11束定芳.語言與文化關(guān)系以及外語基礎(chǔ)階段教學(xué)中的文化導(dǎo)入問題J.外語界,1996,(1).12索緒爾.普通語言學(xué)教程(高名凱譯)M.北京:商務(wù)印書館,1980.13張公瑾.文化語言學(xué)發(fā)凡M.昆明:云南大學(xué)出版社,1998.14折鴻君.試論外語教學(xué)與文化教學(xué)J.甘肅高師學(xué)報(bào),2001,(6-4).155辭海6縮印本/文化0條.上海:上海辭書出版社,1980.16R.R.K哈特曼、F.C.斯托克.語言與語言學(xué)詞典

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論