版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、編輯ppt1MTI學(xué)位論文寫作編輯ppt2一、上海市翻譯碩士學(xué)位論文基本要求與評(píng)價(jià)指標(biāo)體系二、MTI學(xué)位論文的指導(dǎo)編輯ppt3一、上海市翻譯碩士學(xué)位論文基本要求與評(píng)價(jià)指標(biāo)體系 背景MTI論文寫作與指導(dǎo)中的困惑與問(wèn)題上外高翻的改革與試點(diǎn)2011年上外高翻承擔(dān)研制任務(wù)2012年開(kāi)始在上海市試行推廣編輯ppt4 研制中的三大原則從培養(yǎng)目標(biāo)出發(fā),準(zhǔn)確定位MTI學(xué)位論文嚴(yán)格區(qū)分MTI學(xué)位論文與MA學(xué)位論文突出MTI研究生培養(yǎng)注重實(shí)踐的特點(diǎn)編輯ppt5編輯ppt6 “翻譯碩士專業(yè)學(xué)位論文應(yīng)充分體現(xiàn)高層次應(yīng)用型翻譯人才的培養(yǎng)要求,為培養(yǎng)專業(yè)翻譯人才服務(wù)。 “其寫作目的在于使學(xué)生通過(guò)整理和提煉翻譯實(shí)踐工作中的
2、問(wèn)題,綜合運(yùn)用所學(xué)知識(shí)分析并解決問(wèn)題,培養(yǎng)其在翻譯工作中自我反思和自我提高的能力,確保其自身專業(yè)的可持續(xù)性成長(zhǎng),同時(shí)也為專業(yè)實(shí)踐提供有價(jià)值的參考?!?上海市翻譯碩士專業(yè)學(xué)位論文基本要求和評(píng)價(jià)指標(biāo)體系編輯ppt7編輯ppt8論文基本形式編輯ppt9編輯ppt10MTI學(xué)位論文的基本要求 翻譯碩士專業(yè)學(xué)位論文應(yīng)由翻譯碩士專業(yè)研究生在導(dǎo)師的指導(dǎo)下獨(dú)立完成,所需工作量應(yīng)在6個(gè)月左右。編輯ppt11 論文形式的基本要求 論文內(nèi)容的基本要求 論文格式的基本要求編輯ppt12論文形式的基本要求MTI學(xué)位論文的形式是什么? 研究型論文? 案例分析報(bào)告編輯ppt13【案例分析報(bào)告】1、案例來(lái)源: 真實(shí)的翻譯實(shí)踐
3、 學(xué)生親身參與 一個(gè)案例或一組主題相關(guān)的案例編輯ppt14 所選案例的筆譯文本應(yīng)在10000字以上(以漢字排版為計(jì))。 可以是一個(gè)完整文本,也可以是一組主題相似的文本。 口譯應(yīng)提供音頻或視頻材料,時(shí)間在30分鐘以上(包括原語(yǔ)與譯語(yǔ)錄音,可以是A語(yǔ)言譯入B語(yǔ)言,也可以是B語(yǔ)言譯入A語(yǔ)言)。編輯ppt15【案例分析報(bào)告】2、案例分析: 提煉案例中的典型問(wèn)題, 從專業(yè)翻譯的角度分析并解決問(wèn)題 編輯ppt16【案例分析報(bào)告】3、概念界定: 案例分析報(bào)告是指以一個(gè)或一組主題相關(guān)的典型的翻譯實(shí)踐任務(wù)/項(xiàng)目為中心,針對(duì)實(shí)踐中的具體問(wèn)題,從專業(yè)翻譯的角度,綜合運(yùn)用所學(xué)專業(yè)知識(shí)和理論知識(shí),分析并解決問(wèn)題。編輯p
4、pt17 【案例分析報(bào)告】4、類型:(1)口筆譯實(shí)踐操作類案例分析報(bào)告論專業(yè)翻譯中的邏輯變通意識(shí)與策略以董浩云日記漢譯英為例淺談公司新聞稿的特點(diǎn)及翻譯方法以一組公司新聞稿的翻譯為例編輯ppt18中英交替?zhèn)髯g中不當(dāng)停頓及相應(yīng)解決辦法以中國(guó)環(huán)保部宣教司副司長(zhǎng)在2012年上海模擬論壇中講話“環(huán)保NGO在中國(guó)”英譯為例論口譯聽(tīng)辯過(guò)程中遇到的難點(diǎn)以及應(yīng)對(duì)策略以中國(guó)的MBA熱英譯中交傳為例 英漢交替?zhèn)髯g中語(yǔ)篇銜接手段的應(yīng)用基于上海并購(gòu)峰會(huì)交傳的案例分析編輯ppt19(2)翻譯項(xiàng)目管理類案例分析報(bào)告翻譯團(tuán)隊(duì)中溝通的作用及溝通原則探討以Moser Baer項(xiàng)目翻譯團(tuán)隊(duì)為例淺析互校環(huán)節(jié)操作中的不足與改進(jìn)策略以李
5、連杰專輯和美國(guó)交證會(huì)訴訟公告項(xiàng)目為例(3)翻譯術(shù)語(yǔ)庫(kù)類案例分析報(bào)告論術(shù)語(yǔ)庫(kù)在團(tuán)隊(duì)翻譯中的作用以董浩云日記翻譯項(xiàng)目為例編輯ppt20(4)翻譯項(xiàng)目語(yǔ)料庫(kù)類案例分析報(bào)告聯(lián)合國(guó)文件翻譯中輔助資源的運(yùn)用策略基于聯(lián)合國(guó)總部中文處翻譯實(shí)習(xí)的研究(5)項(xiàng)目質(zhì)量審校類案例分析報(bào)告試論母語(yǔ)審校在漢英翻譯中的作用以四集國(guó)新辦國(guó)家形象宣傳片的翻譯為例訴訟公告類文本的翻譯質(zhì)量控制以美國(guó)證券交易委員會(huì)訴訟公告翻譯項(xiàng)目為例編輯ppt21(6)專業(yè)翻譯工具運(yùn)用類案例分析報(bào)告CAT對(duì)專業(yè)翻譯質(zhì)量控制的作用以創(chuàng)凌翻譯公司實(shí)習(xí)項(xiàng)目為例TRADOS對(duì)提高翻譯效率的積極作用以創(chuàng)凌公司契約/章程類文本翻譯為例(7)等等編輯ppt22口
6、譯方向的案例分析報(bào)告也可分為: 陪同口譯類案例分析報(bào)告 交替?zhèn)髯g類案例分析報(bào)告 同聲傳譯類案例分析報(bào)告 等等編輯ppt23論文內(nèi)容的基本要求(一)選題(二)研究?jī)?nèi)容(三)研究方法(四)研究成果編輯ppt24(一)選題(一)選題 來(lái)源于真實(shí)的翻譯實(shí)踐 反映翻譯專項(xiàng)任務(wù)特征口筆譯實(shí)踐操作翻譯項(xiàng)目管理翻譯語(yǔ)料庫(kù)制作項(xiàng)目質(zhì)量審校等等編輯ppt25例:淺析交替?zhèn)髯g中的翻譯技巧及難點(diǎn)編輯ppt26例:同傳中EVS的合理運(yùn)用基于聯(lián)合國(guó)人權(quán)理事會(huì)普遍定期審查以及貿(mào)發(fā)會(huì)第六次競(jìng)爭(zhēng)規(guī)則會(huì)議同傳實(shí)習(xí)的案例分析編輯ppt27例: 中英交替?zhèn)髯g中不當(dāng)停頓及解決辦法以中國(guó)環(huán)保部宣教司副司長(zhǎng)在2012年上海模擬論壇中的講話
7、英譯為例 論交替?zhèn)髯g中筆記的積極作用和消極影響基于中英交傳的案例分析編輯ppt28 所提煉的案例原則上應(yīng)屬翻譯實(shí)務(wù)的范疇 文學(xué)翻譯 法律 商務(wù) 經(jīng)濟(jì) 新聞 編輯ppt29例:聊齋志異英譯中的人名翻譯策略旅游翻譯中平行文本的使用以武當(dāng)山系列宣傳資料的翻譯為例從宣傳效果角度談廣告文本的翻譯策略以“灣流G550”飛機(jī)廣告文本的翻譯為例編輯ppt30 例:政論體語(yǔ)篇漢英口譯中的模糊語(yǔ)以外交部新聞發(fā)布會(huì)為例編輯ppt31案例一般不應(yīng)來(lái)源于課堂練習(xí)。 MT:案例是真實(shí)的翻譯項(xiàng)目/任務(wù) MI:也可以是模擬的翻譯實(shí)踐。編輯ppt32 要提出研究問(wèn)題,而不是僅僅對(duì)案例進(jìn)行毫無(wú)目的地描述。例:專業(yè)翻譯的任務(wù)過(guò)程與
8、策略 MTI翻譯世博會(huì)案例分析及實(shí)踐報(bào)告編輯ppt33例 糧農(nóng)組織文件翻譯中的質(zhì)量控制以糧農(nóng)組織2012-13年工作計(jì)劃與預(yù)算附件1的翻譯為例 本文從具體的糧農(nóng)組織文件翻譯實(shí)踐入手,探討糧農(nóng)文件翻譯中質(zhì)量控制的方法并進(jìn)行具體分析(如多種數(shù)據(jù)庫(kù)的使用、互聯(lián)網(wǎng)資源參考等)。編輯ppt34例3聯(lián)合國(guó)普遍定期審查會(huì)議同聲傳譯案例分析改為:論同傳中順譯原則的運(yùn)用對(duì)聯(lián)合國(guó)普遍定期審查會(huì)議同聲傳譯的案例分析編輯ppt35(二)研究?jī)?nèi)容(二)研究?jī)?nèi)容 以翻譯實(shí)踐案例中的具體問(wèn)題為中心 從專業(yè)翻譯的角度描述翻譯案例發(fā)生的背景、情境和完成過(guò)程;針對(duì)翻譯實(shí)踐中的問(wèn)題,分析翻譯的經(jīng)歷、教訓(xùn)和不足;探索解決問(wèn)題的方案。
9、編輯ppt36論非文學(xué)翻譯的“雅” 摘要:雖然非文學(xué)翻譯最重要的是準(zhǔn)確地傳達(dá)信息,表述通暢,但非文學(xué)翻譯與文學(xué)翻譯一樣,應(yīng)當(dāng)注意語(yǔ)言的可讀性和可借鑒性,增強(qiáng)目標(biāo)語(yǔ)言的美感,吸引讀者閱讀,使源文的文字韻味得以充分表達(dá)。只有這樣才能促使譯者不斷提升自身的文字功底,造就好的譯文和譯者。編輯ppt37(三)研究方法(三)研究方法 根據(jù)案例的特點(diǎn)和具體的問(wèn)題選擇適當(dāng)?shù)难芯糠椒?。編輯ppt38(四)研究成果(四)研究成果 結(jié)論應(yīng)對(duì)所提煉的問(wèn)題給予充分的回答; 能夠?yàn)榉g實(shí)踐提供有一定應(yīng)用價(jià)值的參考依據(jù)。編輯ppt39論文格式的基本要求(1)論文組成部分: 封面 中、外文扉頁(yè) 聲明 致謝 中、外文摘要、關(guān)鍵
10、詞 目錄 正文 參考文獻(xiàn) 附錄編輯ppt40(2)論文結(jié)構(gòu) 引言 案例描述 案例分析 結(jié)語(yǔ)編輯ppt41引言 第一章 中英邏輯差異概述第一節(jié) 中文的邏輯特點(diǎn)第二節(jié) 英文的邏輯特點(diǎn) 第三節(jié) 中英文邏輯差異 第二章 案例介紹:董浩云日記漢譯英項(xiàng)目 第一節(jié) 案例描述 第二節(jié) 翻譯任務(wù)要達(dá)到的預(yù)期效果和譯文的用途 第三節(jié) 案例的語(yǔ)言特點(diǎn)第三章 董浩云日記漢譯英中的邏輯變通意識(shí)與策略第一節(jié) 案例中的邏輯變通意識(shí) 第二節(jié) 邏輯變通的策略:顯化、拉直、理順結(jié)語(yǔ)論專業(yè)翻譯中的邏輯變通意識(shí)與策略以董浩云日記漢譯英為例編輯ppt42中英交替?zhèn)髯g中不當(dāng)停頓及相應(yīng)解決辦法以 “環(huán)保NGO在中國(guó)”英譯為例引言第一章 言
11、語(yǔ)與口譯中的停頓 (一) 從言語(yǔ)中的積極停頓看口譯中的適當(dāng)停頓 (二) 從言語(yǔ)中的消極停頓看口譯中的不當(dāng)停頓第二章“環(huán)保NGO在中國(guó)”英譯當(dāng)中的不當(dāng)停頓類型 (一)無(wú)聲停頓 (二)有聲停頓第三章 各類不當(dāng)停頓的相應(yīng)解決辦法 (一)提高工作語(yǔ)言能力 (二)提高口譯筆記能力結(jié)論編輯ppt43(3)寫作語(yǔ)言學(xué)位論文的寫作語(yǔ)言可在中文或外文中選擇一種,全文的字?jǐn)?shù)(不包括參考書(shū)目和附錄)以中文為計(jì)不少于8000字。編輯ppt44論文評(píng)價(jià)指標(biāo)體系論文評(píng)價(jià)指標(biāo)體系評(píng)價(jià)指標(biāo)評(píng)價(jià)要素權(quán)重權(quán)重選題選題選題來(lái)源于翻譯實(shí)踐,具有翻譯專項(xiàng)任務(wù)特征 15%創(chuàng)新性創(chuàng)新性以新的視角探索解決問(wèn)題的途徑與方法 10% 專業(yè)性專業(yè)
12、性案例內(nèi)容、分析及結(jié)論能體現(xiàn)相關(guān)學(xué)科領(lǐng)域的專門知識(shí)和專業(yè)能力,有嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶I(yè)規(guī)范性;適當(dāng)?shù)墓ぷ髁考耙欢ǖ难芯侩y度 40%應(yīng)用性應(yīng)用性案例對(duì)實(shí)踐具有實(shí)際指導(dǎo)意義 20% 規(guī)范性規(guī)范性資料引證、分析、文字、圖表的準(zhǔn)確和規(guī)范,附筆譯譯文或口譯錄音/像 15%綜合評(píng)價(jià)注:優(yōu)秀90;良好89-75;合格:74-60;不合格59編輯ppt45二、MTI學(xué)位論文的指導(dǎo) 導(dǎo)師指導(dǎo) “MTI學(xué)位論文寫作”課程(一)課程簡(jiǎn)介(二)教學(xué)安排編輯ppt46(一)課程簡(jiǎn)介上外高翻“MTI學(xué)位論文寫作”課程:2011年開(kāi)始設(shè)置完成上海市翻譯碩士學(xué)位論文基本要求與評(píng)價(jià)指標(biāo)體系的建設(shè)與調(diào)整提高M(jìn)TI學(xué)位論文指導(dǎo)的效率與系統(tǒng)性編
13、輯ppt47 開(kāi)課時(shí)間:第四學(xué)期(2.5年制) 課時(shí):16課時(shí) 學(xué)分:1學(xué)分 授課方法:以模塊為主線,結(jié)合大量實(shí)例 教師講授,學(xué)生研討 課后作業(yè)推進(jìn)論文寫作進(jìn)展 編輯ppt48 內(nèi)容簡(jiǎn)介:介紹MTI學(xué)位論文寫作的寫作方案、基本格式要求講解學(xué)位論文寫作涉及的各個(gè)方面,如選題、文獻(xiàn)檢索、開(kāi)題報(bào)告、論文結(jié)構(gòu)、摘要、關(guān)鍵詞、參考文獻(xiàn),等等。 目標(biāo):使學(xué)生了解學(xué)位論文的要求,掌握學(xué)位論文寫作的方法。編輯ppt49二、教學(xué)安排編輯ppt50編輯ppt51課程內(nèi)容與要點(diǎn)第一講 MTI學(xué)位論文基本要求 課程內(nèi)容:介紹論文寫作時(shí)間節(jié)點(diǎn)解讀上海市翻譯碩士專業(yè)學(xué)位論文基本要求與評(píng)價(jià)指標(biāo)體系 課程要點(diǎn):MTI學(xué)位論文
14、寫作的意義MTI學(xué)位論文的形式MTI學(xué)位論文的內(nèi)容編輯ppt52 課后練習(xí):初步整理翻譯項(xiàng)目回顧翻譯項(xiàng)目中曾經(jīng)遇到/解決的問(wèn)題編輯ppt53第二講 MTI學(xué)位論文選題 授課內(nèi)容:MTI學(xué)位論文的寫作步驟MTI學(xué)位論文的選題要求MTI學(xué)位論文選題的來(lái)源文獻(xiàn)檢索 課程要點(diǎn):MTI學(xué)位論文對(duì)案例的要求MTI學(xué)位論文中的問(wèn)題意識(shí)MTI學(xué)位論文與研究型論文在選題上的區(qū)別編輯ppt54 課后作業(yè):提交初步選題及簡(jiǎn)要的選題說(shuō)明編輯ppt55第三講 選題作業(yè)點(diǎn)評(píng) 授課內(nèi)容:選題作業(yè)討論與點(diǎn)評(píng) 課后練習(xí):進(jìn)一步思考選題編輯ppt56第四講 MTI學(xué)位論文開(kāi)題報(bào)告的撰寫 授課內(nèi)容:上外高翻開(kāi)題報(bào)告撰寫要求講解 課
15、程要點(diǎn) 論文題目的撰寫 研究問(wèn)題與案例的介紹 MTI學(xué)位論文的研究方法 初步結(jié)論和研究意義編輯ppt57 課后練習(xí):根據(jù)開(kāi)題報(bào)告的內(nèi)容,繼續(xù)調(diào)整選題編輯ppt58第五講 MTI學(xué)位論文的結(jié)構(gòu)與內(nèi)容 :引言與結(jié)語(yǔ) 授課內(nèi)容:論文的組成部分引言與結(jié)語(yǔ)的作用和寫法 課程要點(diǎn) 引言的作用及應(yīng)包含的內(nèi)容 引言寫作的注意事項(xiàng) 結(jié)語(yǔ)的作用及應(yīng)包含的內(nèi)容 結(jié)語(yǔ)寫作的注意事項(xiàng)編輯ppt59 課后練習(xí):查閱往屆論文的引言和結(jié)語(yǔ),找出寫得好的地方和應(yīng)該改進(jìn)的地方編輯ppt60第六講 MTI學(xué)位論文的結(jié)構(gòu)與內(nèi)容 :大綱的撰寫 授課內(nèi)容:撰寫大綱的重要性撰寫大綱的原則與方法 授課要點(diǎn):撰寫大綱的方法討論、比較往屆學(xué)生的大綱編輯ppt61 課后作業(yè):撰寫論文標(biāo)題與大綱編輯ppt62第七講 MTI學(xué)位論文寫作的學(xué)術(shù)規(guī)范 授課內(nèi)容:講解上外高翻學(xué)位論文參考格式中相關(guān)內(nèi)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 【名師一號(hào)】2020-2021學(xué)年北師大版高中數(shù)學(xué)必修1:第四章-函數(shù)應(yīng)用-單元同步測(cè)試
- 2025年八年級(jí)統(tǒng)編版語(yǔ)文寒假預(yù)習(xí) 第09講 《經(jīng)典常談》
- 【同步課堂】2020年化學(xué)人教版選修5教案:4-2-糖類
- 四年級(jí)下冊(cè)英語(yǔ)單詞表
- 統(tǒng)編版語(yǔ)文三年級(jí)下冊(cè)看詞語(yǔ)寫拼音(無(wú)答案)
- 北京市大興區(qū)2024-2025學(xué)年七年級(jí)上學(xué)期期末 歷史試題(含答案)
- 【創(chuàng)新設(shè)計(jì)】2021高考語(yǔ)文(福建專用)一輪規(guī)范訓(xùn)練:第十單元-時(shí)文短評(píng)
- 《分子和原子公開(kāi)》課件
- 三年級(jí)數(shù)學(xué)計(jì)算題專項(xiàng)練習(xí)匯編及答案集錦
- 2023小學(xué)教師教學(xué)工作總結(jié)怎么寫
- 校外安全教育課件
- 人教版小學(xué)四年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)基礎(chǔ)練習(xí)題和答案全冊(cè)
- GB/T 43474-2023江河生態(tài)安全評(píng)估技術(shù)指南
- 人教版三年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè)第五單元:倍數(shù)問(wèn)題提高部分(解析版)
- 2024年山東機(jī)場(chǎng)有限公司招聘筆試參考題庫(kù)含答案解析
- 基于人工智能的惡意域名檢測(cè)技術(shù)研究
- 會(huì)務(wù)接待培訓(xùn)課件
- 社區(qū)電動(dòng)車應(yīng)急預(yù)案方案
- 公司股東債務(wù)分配承擔(dān)協(xié)議書(shū)正規(guī)范本(通用版)
- 平安工地、品質(zhì)工程建設(shè)方案
- 2023漿體長(zhǎng)距離管道輸送工程
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論