老舍的寫實(shí)小說(shuō)觀念與英國(guó)文學(xué)的影響_第1頁(yè)
老舍的寫實(shí)小說(shuō)觀念與英國(guó)文學(xué)的影響_第2頁(yè)
老舍的寫實(shí)小說(shuō)觀念與英國(guó)文學(xué)的影響_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、老舍的寫實(shí)小說(shuō)觀念與英國(guó)文學(xué)的影響一、英國(guó)小說(shuō)與中國(guó)寫實(shí)小說(shuō)觀念的形成英國(guó)文學(xué)對(duì)20世紀(jì)中國(guó)文學(xué)觀念建立的影響是多方面的,林紓的小說(shuō)社會(huì)功能觀,魯迅的文學(xué)社會(huì)人格功能觀,創(chuàng)造社作家的文學(xué)抒情觀,新月派詩(shī)人的詩(shī)歌藝術(shù)觀,朱光潛的文學(xué)批評(píng)觀,九葉詩(shī)人的現(xiàn)代主義詩(shī)歌觀等等,都不同程度地汲取了英國(guó)文學(xué)的核心質(zhì)素。其中處于現(xiàn)代文學(xué)轉(zhuǎn)型期的五四時(shí)期的中國(guó)作家的文學(xué)觀念的建立受英國(guó)文學(xué)影響是具有代表性的。20世紀(jì)中國(guó)小說(shuō)最初承受英國(guó)小說(shuō)影響有兩種途徑:其一是直接閱讀英語(yǔ)文學(xué)作品,正如葉圣陶在?葉圣陶選集自序?中說(shuō):假設(shè)不讀英文,不接觸那些用英文寫的文學(xué)作品,我決不會(huì)寫什么小說(shuō)。1與葉圣陶寫作經(jīng)歷一樣的還有老

2、舍,老舍也因?yàn)橐獙W(xué)英文,就從狄更斯小說(shuō)讀起,他從狄更斯的小說(shuō)中悟出,原來(lái)小說(shuō)還可以這樣寫,他說(shuō):我決定不取中國(guó)小說(shuō)的形式,況且呢,我剛讀了Nicholas Nickleby?尼古拉斯middot;尼柯爾貝?和Pickwich Papers?匹克威克外傳?等雜亂無(wú)章的作品,更足以使我大膽放野;寫就好,管它什么。2事實(shí)上老舍正是在狄更斯直接影響下走上文學(xué)創(chuàng)作道路的。其二是通過(guò)林譯小說(shuō)接觸英國(guó)小說(shuō)。林譯小說(shuō)對(duì)西方小說(shuō)形式的輸入影響簡(jiǎn)直太大了。正如錢鐘書先生所說(shuō):林紓的翻譯所起lsquo;媒rsquo;的作用,已經(jīng)是文學(xué)史公認(rèn)的事實(shí)。錢先生自己也是如此,他說(shuō):接觸了林譯,我才知道西洋小說(shuō)會(huì)那么迷人。我

3、把林譯哈葛德、迭更司、歐文、司各德、斯威佛特的作品反復(fù)不厭地閱覽。3林紓的西方文學(xué)傳播之功無(wú)人可比,正所謂有了林紓,中國(guó)人才知道有外國(guó)小說(shuō)。實(shí)際上,林紓為國(guó)人帶來(lái)的外國(guó)小說(shuō),除了作品之外,還有小說(shuō)觀念。真正移植西方文學(xué)觀念的,林紓是第一人,這些觀念主要反映在林譯小說(shuō)的序言中,前后他共寫有72篇譯文序跋,并且主要是針對(duì)于英譯小說(shuō)的。這些文字就性質(zhì)而言雖只是有感而發(fā),并不系統(tǒng),但卻多有真知卓見,成為中國(guó)文學(xué)觀念現(xiàn)代轉(zhuǎn)型之初的重要表征。歸結(jié)起來(lái),林紓的觀念建樹主要有以下幾個(gè)方面:第一,關(guān)于小說(shuō)的社會(huì)功用。他認(rèn)為小說(shuō)具有改良社會(huì)、促進(jìn)社會(huì)變革的政教之功。他說(shuō):西方小說(shuō)之荒眇無(wú)稽,至?葛利費(fèi)?極矣。然其

4、言小人國(guó)大人國(guó)的風(fēng)土,亦必言其政治之得失,用諷其祖國(guó),此得謂無(wú)關(guān)系之書乎??紅礁畫漿錄middot;譯余剩語(yǔ)?文學(xué)諷教之說(shuō),中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)早已有之,但他將文學(xué)與祖國(guó)關(guān)連起來(lái),一變將小說(shuō)視為閑情逸致。同時(shí),在他的感悟中,文學(xué)與政教既關(guān)聯(lián)又是具有獨(dú)立性的。他在?吟邊燕語(yǔ)middot;序?中說(shuō):蓋政教兩事,與文章無(wú)屬,政權(quán)既美,宜澤以文章;文章徒美,無(wú)益于政教。文學(xué)應(yīng)具有文學(xué)的獨(dú)立性,但文學(xué)家不應(yīng)沒(méi)有文學(xué)家的責(zé)任感,他在狄更斯的諸多小說(shuō)中充分感受到了這一點(diǎn),他說(shuō):狄更斯竭力抉摘下等社會(huì)之積弊,作為小說(shuō),俾政府知而改之。顧英之能強(qiáng)能改革而從善者,吾華從而改之,亦正易易。所恨無(wú)狄更斯其人,如能舉社會(huì)中積弊

5、者為小說(shuō),固告當(dāng)事,或庶幾也。?賊史middot;序?20世紀(jì)中國(guó)文學(xué)的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型開展的主脈之一,就是文學(xué)家強(qiáng)烈的社會(huì)責(zé)任感,這種主脈的源頭不能不追溯到林紓那里。第二,關(guān)于文學(xué)寫實(shí)手法。林紓充分肯定狄更斯小說(shuō)刻畫下層社會(huì)市民生活的寫實(shí)小說(shuō)的文學(xué)價(jià)值。他在?孝女耐兒傳middot;序?中,一再肯定狄更斯專為下等社會(huì)寫照的高明手法,刻畫市井卑污齷齪之事,如張明鏡于空際,收納五蟲萬(wàn)怪,物物皆涵清光而出,見者如憑闌之觀魚鱉蝦蟹焉,增無(wú)數(shù)閱歷,生無(wú)窮感謂。在?塊肉余生述middot;序?中,他認(rèn)為迭更斯此書,種種描幕下等社會(huì),雖可噦可鄙之事,一道以傳妙之筆,皆足供人噴飯,英倫半開化時(shí)民間弊俗,亦皎然揭諸眉

6、睫之下。第三,關(guān)于小說(shuō)的敘事方法。他盛贊?洪罕女郎傳?的情節(jié)豐富性:大抵西人之為小說(shuō),多半敘其風(fēng)俗,后雜入以實(shí)事?洪罕女郎傳middot;跋語(yǔ)?又贊賞狄更斯小說(shuō)的精巧構(gòu)造方法:伏脈至細(xì)一語(yǔ)必寓微旨,一事必種無(wú)因。手寫此間,而全局應(yīng)有之人,逐處涌現(xiàn),隨地關(guān)合。雖偶爾一見,觀者幾復(fù)忘懷;而閑閑著筆,已近拾皆是,讀之令人斗然記憶,循編逐節(jié)以索,又一一有是人行蹤,得是事之來(lái)源。?塊肉余生述middot;序?他還佩服狄更斯的寫法,他說(shuō):此書不難在敘家常之事,難在俗中有雅,拙而能韻,令人挹之不盡。?塊肉余生述middot;識(shí)語(yǔ)?林紓的這些見解雖還只是片語(yǔ)感悟,但這種有感而發(fā)的根由主要來(lái)自哈葛德的作品,尤其

7、較多的是狄更斯的作品,應(yīng)該說(shuō)狄更斯代表19世紀(jì)英國(guó)批判現(xiàn)實(shí)主義最高成就,林紓的評(píng)說(shuō)從思想內(nèi)容、藝術(shù)手法到審美興趣都有歸納,以彼新理、助我行文。事實(shí)上,經(jīng)林紓的翻譯及其序跋的言說(shuō)狄更斯的小說(shuō)對(duì)五四文學(xué)有更多的影響,比方平民文學(xué)觀念、寫實(shí)主義手法、章節(jié)小說(shuō)的體例,諧謔幽默的筆調(diào)、細(xì)致的心理刻畫都有不同程度的表達(dá)。受林譯小說(shuō)影響比較有代表的作家很多,魯迅、郭沫假設(shè)、茅盾等文學(xué)巨將都曾是林譯小說(shuō)的熱心讀者。魯迅還在南京讀書即愛讀林譯小說(shuō),一直堅(jiān)持到日本,每本必讀,并且說(shuō):使得我們佩服的,其實(shí)還是那部司各得的?撒喀遜劫后英雄略?,本來(lái)既是名著,譯文相當(dāng)用力,而且說(shuō)撒克遜遺民和諾爾曼人對(duì)抗的情形。那時(shí)看了

8、含有暗示的意味,所以特別的被看重了。郭沫假設(shè)在其自傳中回憶說(shuō):林琴南譯的小說(shuō)在當(dāng)時(shí)是很流行的,那也是我們嗜好的一種讀物。我最初讀的是Haggard的?迦茵小傳?。那女主人公的迦茵是怎樣的引起了我深沉的同情,誘出了大量的眼淚喲。郭沫假設(shè)說(shuō):林譯小說(shuō)中對(duì)于我后來(lái)的文學(xué)傾向有決定的影響的,是scott的?Ivanhoe?,他譯成?撒喀遜劫后英雄略?。我受scott的影響很深,這差不多是我的一個(gè)機(jī)密。4沈從文在?從文自傳?和?芷江縣的熊公館?中兩次重申林譯狄更斯小說(shuō)?冰雪姻緣?滑稽外史?賊史?對(duì)他的影響:我歡喜這種書他不像別的書,盡說(shuō)道理,他只記下一些活現(xiàn)象作者卻有本領(lǐng)把道理包含在現(xiàn)象中。我就是個(gè)不想明白道理卻永遠(yuǎn)為現(xiàn)象所傾心的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論