常用英文縮略語中英文對比_第1頁
常用英文縮略語中英文對比_第2頁
常用英文縮略語中英文對比_第3頁
常用英文縮略語中英文對比_第4頁
常用英文縮略語中英文對比_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、常用英文縮略語中英文對比AU Australia 澳大利亞AW air waybill fee 貨運單費,承運人收取此費為AWC;代理人收取此費為AWAAWB air waybill 航空貨運單Advanced B/L 預借提單Anti-dated B/L倒簽提單B/L bill of lading提單B/N booking note 托運單BAF, Bs bunker adjustment factor; or bunker surcharge 燃油附加費BALTIME “波爾的姆格式”,全稱為BIMCO標準定期租船合同BARECONA標準光船租船合同A格式BERTH TERMS 泊位條款,

2、即船方負擔裝卸費BFI Baltic freight index 波羅的海運價指數(shù)BIMCO baltic and international maritime council 波羅的海國際海事協(xié)會BIS 北京BM beam 船寬C/P charter party 租船合同CA canada 加拿大CA 中國國際航空公司CAF currency adjustment factor 貨幣附加費CAN 廣州CAO cargo aircraft only 僅限貨機CASS, cargo account settlement system 貨運帳目清算系統(tǒng)CBA cargo booking advan

3、ce 國際航空貨物訂艙單CC charges collect 運費到付CCA cargo charges correction advice 貨物運費更改通知CCfI China container freight index 中國出口集裝箱運價指數(shù)CFS container freight station 集裝箱貨運站CH clearance charge for agency 清關費,代理人收取此費為CHACI 中華航空公司CKG 重慶CLP container load plan集裝箱裝箱單CMI committee maritime international 國際海事委員會CN Ch

4、ina 中國COA contract of affreightment 包運租船,簡稱包船COC carriers own container船公司箱CQD customary quick dispatch 按港口習慣快速裝卸CX 國泰航空公司CY container yard集裝箱堆場CZ 中國南方航空公司Clean B/L清潔提單Combidoc 由BIMCO 制定的供經(jīng)營船舶的多式聯(lián)運經(jīng)營人所使用的國際多式聯(lián)運單證Combined Transport B/L (Intermodal Transport B/L, Multimodal Transport B/L) 多式聯(lián)運提單D/O de

5、livery order 提貨單,也稱小提單D/R docks receipt場站收據(jù)DB disbursement fee 墊付款手續(xù)費,承運人收取此費為DBC,代理人收取此費為DBADDC destination delivery charges 目的地交貨費DE Germany德國DGR dangerous goods regulations 危險物品手冊DIP diplomatic mail 外交信袋DLC 大連DOOR 貨主工廠或倉庫DPP damage protection plan 損害修理條款DWT dead weight tonnage 載重噸Direct B/L直達提單EI

6、R(E/R) equipment interchange receipt 設備交接單F/N fixture note 確認備忘錄,也稱訂租確認書FAK freight all kinds均一包箱費率FAS free alongside ship 船邊交接貨條款,即船方負擔裝卸費FBL 由FIATA制定的供作為多式聯(lián)運經(jīng)營人的貨運代理使用的國際多式聯(lián)運單證FCB freight for class and basis 基于商品等級和計算標準的包箱費率FCL full container load整箱貨FCS freight for class基于商品等級的包箱費率FI free in 船方不負擔

7、裝貨費FILO free in ,liner out 船方不負擔裝貨費但負擔卸貨費FIO free in and out 船方不負擔裝卸費FIOST free in and out, stowed and trimmed 船方不負擔裝卸費、平艙費和堆艙費FO free out 船方不負擔卸貨費Foul B/L (Unclean B/L) 不清潔提單GCR general cargo rate 普通貨物運價GENCON “金康”合同,全稱為BIMCO 統(tǒng)一雜貨租船合同GMT greenwich mean time 世界標準時,也稱格林尼治時GROSS TERMS 總承兌條款,即船方負擔裝卸費GR

8、T gross registered tonnage 總登記噸,簡稱總噸HAWB (HWB) house air waybill 航空分運單HB/L house bill of lading 代理行提單,或稱子提單、分提單、貨代提單、無船承運人提單、倉至倉提單等HGH 杭州IATA international air transport association 國際航空運輸協(xié)會ICAO international civil aviation organization 國際民用航空組織ICS international chamber shipping 國際航運公會IGO inter-gove

9、rnment organization 政府間國際組織IMDG Code international maritime dangerous goods code 國際海運危險貨物規(guī)則IMO international maritime organization 國際海事組織IPI interior point intermodal 內(nèi)陸公共點多式聯(lián)運ISO international standard organization 國際標準化組織KMG 昆明LAR live animal regulation 活動物規(guī)則LAYCAN layday/canceling date 受載期與解約日LCL

10、 less container load 拼箱貨LIFO liner in, free out 船方不負擔卸貨費但負擔裝貨費LINER TERMS 班輪條款,即船方負擔裝卸費LNG liquified natural gas 液化天然氣LOA length over all船舶總長度LOI letter of indemnity 保函,也稱損害賠償保證書LPG liquified petroleum gas液化石油氣M/F manifest 載貨清單,也稱艙單M/R mates receipt收貨單,也稱大副收據(jù)MAWB (MWB) master air waybill 航空主運單MCO 旅費

11、證,也稱雜費證MLB miniland bridge 小陸橋運輸MSDS maritime shipping document of safety 危險貨物安全資料卡MT metric tons公噸(1000千克)MTO multimodal transport operator 多式聯(lián)運經(jīng)營人MU 中國東方航空公司Minimum B/L最低運費提單,也稱起碼提單Multidoc 由UNCTAD 依據(jù)聯(lián)合國國際貨物多式聯(lián)運公約制定的國際多式聯(lián)運單證N/R (NOR) notice of readiness 裝卸準備就緒通知書NCV no commericial value 無商業(yè)價值NGO n

12、on-government organization 非政府間國際組織NGO 名古屋NRT net rigistered tonnage 凈登記噸,簡稱凈噸NVD no value declared 沒有聲明價值NVO non vessel operator 無船經(jīng)營人NVOCC non-vessel operations common carrier 無船公共承運人或無船承運人NX 澳門航空公司NYPE Form “土產(chǎn)格式”,全稱美國紐約土產(chǎn)品交易定期租船合同OCP overland common point 內(nèi)陸公共點或陸上公共點運輸OFLD offloaded 卸下,拉貨On Deck

13、 B/L 甲板貨提單過期On board B/L, Shipped B/L 已裝船提單Open B/L (Blank B/L, Bearer B/L) 不記名提單Order B/L 指示提單POD proof of delivery 交付憑證PP charges prepaid 運費預付PSS peak season surcharge 旺季附加費RA dangerous goods surcharge 危險品處理費,承運人收取此費為RAC,代理人收取此費為RAAReceived for Shipment B/L 收貨待運提單S/O shipping order 裝貨單,也稱下貨紙、關單S/P

14、 stowage plan貨物積載圖,也稱船圖、艙圖SC service contract 服務合同SCR specific commodity rate 指定商品運價SD surface charge destination 目的站地面運輸費SDR special drawing rights 特別提款權SF stowgae factor 貨物積載因數(shù)SG Singapore 新加坡SHA 上海SINO TIME 中租期租合同SITA 國際電信協(xié)會SLAC shippers load and count 貨主裝載、計數(shù)SLACS shippers load, count and seal 貨

15、主裝載、計數(shù)和加封SLB siberian landbridge traffic 西伯利亞大陸橋運輸SLI shippers letter of instruction空運托運書SOC shippers own container 貨主箱SOF statement of facts 裝卸事實記錄SSPD shortshiped 漏(少)裝STC said to contain 內(nèi)容據(jù)稱SU surface charge 地面運輸費,代理人收取此費為SUASWB seaway bill海運單SZX 深圳Sea B/L (Master B/L,Ocean B/L,Memo B/L) 海運提單,或稱

16、母提單、主提單、船公司提單、備忘提單等Stale B/L 過期提單Straight B/L 記名提單Switch B/L 轉(zhuǎn)換提單T/C time charter 定期租船,簡稱期租TACT Rules 航空貨物運價手冊TACT the air cargo tariff 航空貨物運價TAO 青島TC1,TC2,TC3 traffic conference area 航空區(qū)劃1、航空區(qū)劃2、航空區(qū)劃3TCT time charter on trip basis 航次期租TEU twenty-foot equivalent units 計算單位,也稱20英尺換算單位THC terminal han

17、dling charges 碼頭作業(yè)附加費,或稱碼頭操作費TRM cargo transfer manifest 轉(zhuǎn)運艙單TSN 天津Through B/L 聯(lián)運提單Transhipment B/L轉(zhuǎn)船提單ULD unit load device 集裝器,集裝化設備V/C voyage charter 航次租船,簡稱程租WIBON whether in berth or not 不論靠泊與否WICCON whether in custom clearance or not 不論海關手續(xù)辦妥與否WIFPON whether in free pratique or not 不論通過檢疫與否WTS working time saved 節(jié)省的工作時間WWDSATPMSHEX weather working days, Saturday PM, Sundays, holidays excepted 晴天工作日,星期六下午、星期天和節(jié)假日除外WWDSHEXEIU weather working days , Sunday, holidays excepted, even if used 晴天工作日,星期天和節(jié)假日除外,即使已使用也除外WWDSHEXUU weather work

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論