寫出更好更地道法語句子(共4頁)_第1頁
寫出更好更地道法語句子(共4頁)_第2頁
寫出更好更地道法語句子(共4頁)_第3頁
寫出更好更地道法語句子(共4頁)_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、精選優(yōu)質文檔-傾情為你奉上不斷更新中。本文為個人積累,如有錯誤望指點與改正。 練習時可擋住法語部分,看看您是否和我犯了同樣的錯誤? 怎樣表達更地道?1. 我們走著去那里。 Nous avons y allé à pied.Nous y sommes allés à pied.· Aller à pied. 2. 下午,我去了圖書館,我在那里辦了借閱證,然后借了書。Après-midi, je suis allée à la bibliothèque, je m'y suis abonn&

2、#233;e et j'ai prêté un livre. L'après-midi, je suis allée à la bibliothèque, je m'y suis abonnée et j'ai emprunté un livre.· prêter = 借給某人3. 我記得我自己獨自過得第一個夜晚。Je me rappelle de ma première expérience de passer la nuit par moi

3、-même.Je me rappelle de ma première nuit passé toute seule.· Passer toute seule ( 女 )4. 這是一件令我非常難忘的事兒。 Cétait si précieuse comme une mémoir. Cest un souvenir précieux dans ma mémoire.· Cest un . + adj + dans ma mémoire.5. 當我小的時候,我總想快點兒長大,這樣我就可以做

4、大人們做的事情,比如做飯,化妝,還有我最盼望的一個人在家里睡。Quand jétais petite, je rêvais toujour de grandir rapidment en désirant que je puisse fair des choses faisant par des adultes, comme fair la cuisine, se maquiller, et surtout passer la nuit par moi-même.Quand jétais petite, je rêvais toujo

5、ur de grandir rapidment afin que je puisse faire des choses d'adultes, comme faire la cuisine, se maquiller, et surtout passer la nuit toute seule.· Afin que + sub.6. 小時候,我總想證明給他們長大了Je voulais les prouver que javais déjà été maturitée.Je voulais leur prouver que j&#

6、233;tais déjà mature.·  Prouve-le-moi!7. 但我上中學的時候,有一天,我媽媽對我說他們要去另一個城市看完一個親戚,他們想讓我自己在家住一宿,因為他們覺得到了給我自由的時候了。Quand jétais au lycée, un jour, ma mère ma dit quils iraient aller voir les parents proches dans dautre ville, et ils iraient me laisser passer la nuit en pens

7、ant que cela avais été lheure de me faire libérer.Un jour quand jétais au lycée, ma mère ma dit quils iraient voir des parents proches dans dune autre ville, et ils allaient me laisser passer la nuit seule en pensant qu'il était temps de me laisser ma libert

8、33;.· Il est temps de +.8. 從昨天晚上開始下雪了。 A partir d'hier soir, il a commencé à neiger. Depuis hier soir, il neige. 或者 Hier soir, il a commencé à neiger.· 左邊的句子表示從昨晚到現在,雪一直在下。右邊的句子就表達的不是很明確· A partir de 和commencer 重復了9. 這將給我們一個驚喜。 Cela nous donnera un surpris. Cel

9、a nous fera une surprise.· Faire une surprise 10. 我非常興奮,希望這個時刻快點兒到來。 Jai beaucoup excité et jai hâte de accueillir ce moment. Jétais beaucoup excitée et javais hâte de vivre ce moment.· être excité(e) · hâter de + verb11. 當我坐地鐵的時候,我發(fā)現阿姆斯特丹地鐵座位的擺

10、放不同于北京。Lorsque je prende le métro, j'aperçois que les sièges de métro à Amsterdam sont disposés différents qu'à Beijing. Lorsque je prends le métro, je m'aperçois que les sièges de métro à Amsterdam sont disposés diff&

11、#233;remment qu'à Beijing.· Apercevoir veut dire voir.S'apercevoir veut dire se rendre compte (dans ce contexte). 12. 不同的是,那些座位朝不同的方向擺放。Par contre, des sièges orientent aux sens différents.Au contraire, les sièges sont orientés dans des sens différents.

12、3; être orienté dans des sens 13. 2月24日 周日,在奧斯卡頒獎禮的晚會上,李安憑借電影少年派獲得了奧斯 卡最佳導演小金人。Dimanche 24 février, au cours de la soirée du Oscars, Ang Lee a obtenu la statuette du meilleur réalisateur, grâce à la mise en scène de "L'Odyssée de Pi".Dimanche 24 février. Au cours de la soirée du des Oscars, Ang Lee a obtenu la statuette du meilleur réalisateur, pour la mise en scène de "L'Odyssée de Pi".· Au cours de 在. 中 14. 根據我的還款情況,我每次都能按時還款。Selon mon payement précédent, chaque fois, je arrivai

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論