青蛙王子(漢英雙語)_第1頁
青蛙王子(漢英雙語)_第2頁
青蛙王子(漢英雙語)_第3頁
青蛙王子(漢英雙語)_第4頁
青蛙王子(漢英雙語)_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、青蛙王子Long times ago ,there was a beautiful princess in a kingdom.很久很久以前,在一個王國里住著一位非常漂亮的公主。One day, she went to the garden, and played with her golden ball, but the ball fell into the pond suddenly.一天,她跑到花園里,玩起了她的金球,但是球突然掉進(jìn)了池塘里。 The princess began to cry.公主哭了起來。Right then, a frog sitting on a rock hea

2、rd the princess crying.這時,一只坐在巖石上的青蛙聽到了公主的哭聲。He said:” Dont cry, princess, I can help you, but you must bring me to your palace and let me live with you.”他說:“不要哭,公主,我可以幫你,但是你必須帶我回皇宮,讓我和你一起生活?!薄癘h, yes. I will promise you anything if you get back my ball.Now, please hurry!” the princess replied.“噢,好的

3、 。如果你能拿回我的球,我什么都答應(yīng)你?,F(xiàn)在,請快點!”公主回答。So the frog jumped into the water.于是青蛙跳進(jìn)了水里。He brought the ball out and gave it to the princess.他把球拿出來給了公主。The princess took the ball and ran away quickly.公主拿著球,很快跑開了?!癙rincess, princess, please wait for me.” the frog cried, but the princess pretended not to hear him

4、.“公主,公主,請等等我。”青蛙喊到,但是公主卻假裝沒聽見。The next day, the frog came and knocked at the palace door.第二天,青蛙來了,他敲著宮殿的大門。He cried: “Princess, princess, open the door for me. You must keep your promise and let me live with you.”喊到:“公主,公主,快給我開門。你必須信守承諾,讓我和你一起生活?!盨o the princess opened the door.于是,公主打開了門。When she sa

5、w this ugly frog, she said: “Leave here immediately,You ugly frog.” And then she closed the door.當(dāng)她看到這只丑陋的青蛙時,說到:“馬上離開這里,你這只丑陋的青蛙。”然后她關(guān)上了門?!癙rincess, princess, open the door for me. You must keep your promise and let me live with you.” The frog cried again, but the door was still closed.“公主,公主,快給我開門

6、。你必須信守承諾,讓我和你一起生活?!鼻嗤苡趾暗剑T還是緊閉著。The princess ran to her father and told him everything.公主跑到父親那里,告訴了他所有的事情。The king listened to her carefully. He asked his daughter to keep the promise and let the frog in.(let sb in)國王認(rèn)真地聽著。他要求他的女兒信守承諾,讓那只青蛙進(jìn)來。So the princess opened the door, and then the frog hoppe

7、d in.于是公主打開了門,青蛙就跳了進(jìn)來。The frog jumped on the table and ate some food from the princesss plate.青蛙跳上餐桌,然后從公主的盤子里吃了些食物。The princess was very angry, but she had to keep her promise.公主很生氣,但是她必須信守承諾。At night, when the princess was in her bedroom, the frog said to her: “Princess, Im very tired now. Let me

8、sleep in your bed.”晚上,當(dāng)公主在臥室里時,青蛙對她說:“公主,我現(xiàn)在很累了。讓我睡在你的床上吧?!盇fter hearing this, the princess was very angry. She caught the frog and threw him on the floor.聽到這個,公主很生氣。她抓起青蛙,把他扔到了地上。She said: “Now, you will be quiet ,you ugly frog.”她說;“現(xiàn)在你可以安靜下來了吧,你這只丑陋的青蛙?!盇fter a while, the frog still didnt move. Th

9、e princess thought he was dead.過了一會兒,青蛙還是一動不動。公主以為他死了。She felt very sorry for him and picked him up gently.(pick sb up她覺得很對不起他,于是輕輕地拿起他?!癘h, He just wants to be my friend. What have I done to this poor frog?”“噢,他只是想和我做朋友。我對這只可憐的青蛙做了什么?”The princess cried, and then she kissed the frog.公主哭道,然后她親吻了這只青蛙。Suddenly, the ugly frog turned into a handsome prince.突然,這只丑陋的青蛙變成了一位帥氣的王子。The princess was very surprised.公主非常驚訝。The princess told her that he was turned into a frog by a wicked witch. Only the kiss of a beautiful princess co

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論