


下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、美國結(jié)束古巴人免簽居住權(quán)The 20-year-old policy allows Cuban migrants who reach US soil to become legal permanent residents after a year.允許來到美國國土一年的古巴移民成為合法永久居民,這一政策延續(xù)了20年。In exchange, Havana has agreed to start accepting Cubans who are turned away or deported from the US.作為交換,哈瓦那同意開始接受被拒絕或被驅(qū)逐出美國的古巴人。Many Cubans
2、 in the US say Washington is rewarding a regime which has failed to address human rights concerns.許多在美國生活的古巴人說,華盛頓正在回報(bào)一個不能解決人權(quán)問題的政權(quán)。But President Obama is trying to continue the thawing of relations with Cuba in his final days of office.但奧巴馬總統(tǒng)正試圖在他最后的辦公時間里繼續(xù)解凍與古巴的關(guān)系。He said: "With this change w
3、e will continue to welcome Cubans as we welcome immigrants from other nations, consistent with our laws."他說:“隨著這一變化,我們將繼續(xù)歡迎符合我們法律的古巴人,就像歡迎來自其他國家的移民一樣。”In a statement on state television, the Cuban government praised the move as "an important step in advancing relations between the US and C
4、uba.在國家電視臺發(fā)表的聲明中,古巴政府稱贊此舉是古巴和美國之間增進(jìn)關(guān)系的重要一步。 It is unclear where relations between the two countries will go now.兩國關(guān)系的走向仍不明朗。Mr Obamas successor, President-elect Donald Trump, has taken a much tougher stance and could reverse the change.奧巴馬繼任者特朗普采取更加強(qiáng)硬的立場,可以扭轉(zhuǎn)這種變化。Until now, the so-called "wet f
5、oot, dry foot" policy has applied solely to Cubans, tens of thousands of whom reached US soil last year, including by land.目前為止,被稱為“濕腳干腳”的政策只對古巴人實(shí)施,去年,有數(shù)萬名古巴人到達(dá)美國國土,包括由陸路而來的人。Thousands of other Cubans are intercepted at sea every year by the US coast guard before they can get a dry foot on land
6、.數(shù)以萬計(jì)的古巴人在干腳登陸前,被美國海岸警衛(wèi)攔截。Immigrants from other countries who come to the US without a visa could be arrested and deported.其他沒有簽證來自其他國家的移民可能會被逮捕或者驅(qū)逐出境。There have been two key parts to Washingtons policy towards Cuba for decades - a carrot and a stick. The stick is the US economic embargo on the isla
7、nd - that cant be removed without the approval of Congress.幾十年來,華盛頓對古巴的政策有兩個重要部分胡蘿卜和棍子。棍子是對該島的經(jīng)濟(jì)禁運(yùn),在美國國會批準(zhǔn)的情況下,這不能被撤銷。But the carrot that has been dangled before Cubans is a special immigration right known as "wet foot, dry foot". Under that policy, Cubans who manage to get a single dry fo
8、ot on US soil have the right to residency without a visa and can apply for citizenship.但是一直懸在古巴人面前的胡蘿卜是廣為人知的“濕腳干腳”特殊移民權(quán)利。在這一政策下,那些設(shè)法干腳踏上美國國土的古巴人,擁有免簽居住權(quán),并且能夠申請公民身份。The Cuban government blames the measure for the brain drain on the island and for encouraging thousands of people to risk their lives ea
9、ch year in attempts to make it to the US on rickety rafts.古巴政府譴責(zé)這一促成島上人才外流的措施,該政策還鼓勵成千上萬的古巴人每年冒著生命危險(xiǎn)試圖坐著搖晃的木筏進(jìn)入美國。In the US itself, it has also provoked anger among other Latin-American lobby groups who feel the policy unfairly favours Cubans and grants them an immigration status well above that of
10、other Latinos.就美國本身而言,這也引發(fā)了其他拉丁美洲游說團(tuán)體的憤怒,他們覺得該政策偏袒古巴人,并給予他們一個遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于其他拉丁美洲人的移民身份。With the recent thaw in relations between Washington and Havana, it always seemed likely that the policy had its days numbered - why provide an extra incentive to Cubas people to escape if the communist island it its no longer your enemy?隨著最近華盛頓和哈瓦那之間的關(guān)系解凍,這個政策的出現(xiàn)似乎指日可待如果這個共產(chǎn)主義島嶼不再是你的敵人,為什么要為古巴人民提供額外的激勵出逃呢?The Obama administration decision to remov
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 建筑圍墻地基施工方案
- 戶外步道綠化施工方案
- 二零二五年度文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)方借款協(xié)議
- 二零二五年度拖欠工資解除勞動合同實(shí)務(wù)案例范文
- 二零二五年度環(huán)保產(chǎn)業(yè)合作項(xiàng)目終止協(xié)議范本
- 非全日制合同制員工2025年度工作績效評估及獎勵合同
- 二零二五年度辣椒種植基地節(jié)水灌溉技術(shù)合同
- 二零二五年度工業(yè)氣體產(chǎn)業(yè)園區(qū)共建合作協(xié)議
- 二零二五年度醫(yī)院聘用護(hù)士勞動合同(護(hù)理心理健康)
- 幼兒園保育員聘用合同書(二零二五年度)-幼兒成長記錄合作
- 【短視頻質(zhì)量對消費(fèi)者購買行為的影響研究4300字(論文)】
- 暫予監(jiān)外執(zhí)行
- 急性腎小球腎炎講稿
- 義務(wù)教育語文課程標(biāo)準(zhǔn)(2022)測試題帶答案(20套)
- 公共廁所工程報(bào)價(jià)明細(xì)表
- 股骨頸骨折ppt精品
- 2023年江蘇農(nóng)牧科技職業(yè)學(xué)院單招職業(yè)適應(yīng)性測試題庫及答案解析
- 毛澤東詩詞鑒賞分析
- 小學(xué)數(shù)學(xué)-納稅教學(xué)設(shè)計(jì)學(xué)情分析教材分析課后反思
- 量具檢具清單
評論
0/150
提交評論