世界美食英文版_第1頁
世界美食英文版_第2頁
世界美食英文版_第3頁
世界美食英文版_第4頁
世界美食英文版_第5頁
免費預(yù)覽已結(jié)束,剩余6頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、1/ 10Must-Try Foods of the WorldSafety is the usual choice for global travelers when faced with a menu of unknown dishes.But a great meal tran sce nds all cultural boun daries, and shari ng the food of your hostcountry is the best way to connect with its people and culture.對于國際旅行者來說,當(dāng)看到菜單上面都是自己不知道的菜

2、肴時, 他們往往 會選擇自己認為安全的食物。但是美食是超越所有文化界限的,品嘗當(dāng)?shù)氐氖澄?是融入當(dāng)?shù)匚幕约芭c當(dāng)?shù)厝私涣鞯淖罴逊绞健rgentina阿根廷This South America n n ati on is best known for beef and empa nadas1, but there much more to explore.Believe it or not, the ice cream here is among the best in the world, and Dulce de Leche and malbec2flavors are absolute

3、must-aves. If youre in the mood for cheese, dont leave without samplingprovoletanoky provol-ne3 sprinkled with oregano. As for native Andean cuisine, locro, a hearty stew ofcorn, bea ns, squash and meat, is delicious.這個南美洲國家的牛肉和肉餡卷餅很出名,不過還有更多美食等你嘗試。不管你相不相信,這里的冰激淋在世界上數(shù)一數(shù)二,其中牛奶焦糖口味和馬爾白克 口味冰激淋是一定要品嘗的。如

4、果你喜歡奶酪,那你就不能錯過品嘗奶酪烤餅 一種撒了牛至葉粉的煙熏味波蘿伏洛干酪。而安第斯山當(dāng)?shù)氐牟穗葻跞鉁?一種玉米、豆子、南瓜和肉一起燉的豐盛菜肴一一非常美味。s so2/ 10Brazil巴西No culinary trip here is complete without a visit to the state of Bahia. First thing to order: Moqueca depeixe, a fish (and sometimes shrimp) stew made with tomatoes and coconut milk. For a satisfyingwe

5、ekend lunch -not unlike American brunch-feijoada4, a heavy stew of bea ns, meat and sausage,served with rice, can be found all over Brazil. If yourelooking for something lighter, fresh grilled fishwith tomato-and-onion salad coupled with a couple of Brahma5 beers is a perfect beach meal.如果沒有去巴伊亞州,那么

6、你在巴西的美食之旅就不完整。第一道要點的菜是燉魚,就是將魚(有時還有蝦)和西紅柿以及椰子汁一起燉。像美國的早午餐 一樣,豐盛的周末午餐巴西燉菜一一豆子、肉和香腸一起燉,配上米飯一一在整個巴西都能品嘗到。如果你想要品嘗一些較清淡的菜肴,鮮嫩的烤魚、西紅柿洋蔥色拉,再配上幾瓶博浪啤酒簡直是一頓完美的海灘餐。3/ 10China中國In Beijing the restaurants in the alleyways of Qian Men are renowned for hot pot, or huo guo. Here youIfind the streets are lined with b

7、oiling pots filled with soup in gredie nts. Its excelle nt selecti ons rangefrom Mon golia n specialties-best known for lamb and mutt on dishes-a nd spicy Szechua n.Some 600-plus miles away, Shan ghai is best known for its street food, especially soup dumplings. Butdont stop there, Shen jian bao, st

8、eamed pork bun, makes for a perfect for snack, while jian bing,egg-basedcrepes with a bean sauce or chili smear, is a local power breakfast.北京前門胡同里的餐館以火鍋而聞名。在這里,你會發(fā)現(xiàn)街道上到處都是裝滿湯底的沸騰鍋子??晒┻x擇的美味火鍋有內(nèi)蒙古特色火鍋一一最有名的是羔羊 肉和羊肉火鍋,以及辛辣的四川火鍋。大概600多英里以外的上海的美食以街邊小吃而聞名,特別是灌湯包。不過可不只有灌湯包,還有生煎包一一一種蒸熟的豬肉包一一是一種很棒的小吃,而煎餅以雞蛋

9、為主料做成的薄烤餅,抹上豆瓣醬或辣椒醬也是當(dāng)?shù)胤浅S忻?早餐。4/ 10India印度Word of advice: Avoid street food. Try to score an invite to a local dinner table rather than settle forstreet ven dors. Many locals are vegetaria n, but In dia n cuis ine in cludes a variety of delicious meatand seafood. Grilled minced lamb, seekh kebabs,

10、 are the staple of Tandoori6 cooking, while the nationcoastal regions are renowned for masala (spiced) fish or praw ns. Natives advise cautio n whe n eat ingseafood duri ng the monsoon mon ths of June to August due to the in crease in water-bor ne diseases.While In dia conjures up images of curries,

11、 local specialties are worth digg ing around for. In North India,never say no to chaat or paani-puri. These delicious crispy crackers are dressed up with con dime nts7of the sweet and spicy variety. If you the south, dont leave without trying fresh coconut. Travelingtappers climb coconut trees, tap

12、the fruits blossom and deca nt the sap into a bottle. As the dayprogresses, the liquid becomesincreasingly intoxicating, transforming from a light, fizzy drink mid-morning and ferme nti ng into a seriously strong alcoholic drink by eve ning.忠告:不要吃街邊食物。盡量獲得當(dāng)?shù)厝说难埖狡浼抑衅穱L美食,而不是只滿足于在街邊攤販那里品嘗。 許多當(dāng)?shù)厝硕际撬厥持髁x

13、者, 不過印度菜肴中囊 括了許多美味的肉和海鮮。烤羊肉卷一一烤制而成的切碎的羔羊肉一一是采用泥 爐炭火烹飪法烹制而成的常見食物,而這個國家沿海地區(qū)的美食則以咖喱(辣味) 魚或?qū)ξr而出名。當(dāng)?shù)厝私ㄗh在6月到8月這三個季風(fēng)月份要謹(jǐn)慎品嘗海鮮,因 為水傳播疾病會增加。提到印度就會讓人想起咖喱,當(dāng)?shù)赜性S多特色美食值得你搜尋。在北印度,一定要吃“chaat”或“paani-puri”。這些美味松脆的點心可以加各種甜味和辣味 調(diào)味品。如果你在印度南部,那么就不能不品嘗一下新鮮的椰子。流動采集工人爬上椰子樹,輕輕地敲開椰殼,將椰子汁倒入一個瓶子里。放上一天,椰子汁會5/ 10變得越來越醇香,上午還是清淡、有

14、氣泡的飲料,到了晚上就發(fā)酵成濃烈的酒精 飲料。Italy意大利Pizza not exotic eno ugh for you? The pizza in Naples has a“DOP8 stamp of approval from the Italiangovernment to authenticate it. The ingredients are simply dough and a rich marinara sauce with oregano. Locals say theres someth in ghn water den sity in Naples that guar

15、a ntees you will n ever have apizza like it any where else in the world.If youre lucky eno ugh to be around duri ng the autu mn truffleeas on, try uova con tartufi -fried eggswith truffle oil. It cant be found on restaura nt menus, but chefsfrom Tuscany and Umbria will know exactly what you mean if

16、you ask for it.對你來說,比薩不夠“意大利”嗎?那不勒斯的比薩有意大利政府的原產(chǎn)地保護認證標(biāo)志以證明它的品質(zhì)。它的原材料就只有生面團和加了牛至葉粉、 味道 濃郁的番茄大蒜調(diào)味汁。當(dāng)?shù)厝苏f那不勒斯的水密度有點不一般, 這能保證你所 品嘗的比薩與世界上其他任何地方的比薩都不同。如果你足夠幸運是在秋季松露季節(jié)前后來到意大利,那么一定要嘗嘗加了松露油 的煎蛋“uova contartufi”。雖然餐廳的菜譜上沒有這種煎蛋,但如果你點這 個食物的話,來自托斯卡納區(qū)和翁布里亞的廚師們肯定知道你點的是什么。6/ 10Japan日本You can get great sushi almost e

17、verywhere, so when youre in JapOngtother delicacies. Okonom iyaki, a savory pan cake (or Japa nese pizza) from Hiroshima, is madewith batter, vegetables, seaweed, meat, a sweet sauce resembling Worcestershire?, andJapanese mayonnaise. Other regional delicacies include an ago-meshi, or sea eel rice,

18、and tonkatsu rame n from Hakata, a pork-b one white soup with rame n no odles.你幾乎在任何地方都能吃到很棒的壽司,所以到了日本不妨嘗嘗其他美食 吧。御好燒是來自廣島的一種好吃的薄餅(也可稱為“日本比薩”),它是由面 糊、蔬菜、海藻、肉、類似伍斯特沙司的甜醬和日本蛋黃醬做成的。其他日本地 方美食料理還有鰻魚壽司(鰻魚飯),博多豚骨拉面一一在豬脊骨高湯中下入拉 面。s worth t7/ 10Leba non黎巴嫩Many dishes, such as hummuslO, a delicious chickpea sp

19、read, are pervasive throughout the8/ 10Middle East. But when youre Beirut, donleave without trying9/ 10mezze, a select ion of starters with dips like hummus and the smoky eggpla nt baba ganoush,fresh vegetables, olives and leavened bread that could be a meal in itself. Leba nese cuis inerelies heavi

20、ly on poultry and meat, especially lamb, grilled or served in a stew. Leba non alsohas a grow ing wine in dustry, but only order if you a wine menu; traditi onal Islamic law generally prohibits drinking alcohol.黎巴嫩的許多菜肴都風(fēng)靡整個中東地區(qū),比如鷹嘴豆泥一種美味的鷹嘴豆醬。但如果你在貝魯特,就不能錯過品嘗“餐前小菜”一一包括以鷹嘴豆泥、 煙熏茄子醬等作為蘸醬的多種開胃菜、新鮮蔬菜、

21、橄欖以及膨松的面包。這種餐前小菜本身就可作為一頓飯。黎巴嫩的菜肴中有大量家禽和肉類,特別是羔羊肉(可烤制或者是燉制)。黎巴嫩的酒業(yè)也在不斷發(fā)展,但你只能在被遞上酒單時點酒,因為傳統(tǒng)伊斯蘭法律一 般禁止飲酒。Russia俄羅斯The best meals are worth the money in Russia. If you see solyanka on the menu, don hesitate toorder. This salty, sour and often spicy soup combined with meat or fish and topped with smetan

22、a, Russia n sour cream, is delicious.Borscht and pelmeni (dumplings) are ubiquitously Russian, but experiment with differe ntre hs10/ 10varieties, such as salm on and wild mushroom pelme ni. Borscht can be spiced up with roastedapples and smoked goose breast. If you find the time, a culinary side tr

23、ip to Georgia or Armenia in search of Azerbaija ini plov, a spiced rice dish cooked with meat and dried fruit, is worththe journey.在俄羅斯,上等的美食值得你花錢品嘗。如果你在菜單上看到酸辣濃湯,那 你一定要點。這個咸、酸,通常還有點辣的湯里有肉或魚,上面還加了“斯美塔 那”一一一種俄羅斯酸奶油,非常美味。羅宋湯和俄羅斯餃子“佩爾米尼”在俄羅斯非常常見,不過你也可以嘗嘗各種不同的口味,比如鮭魚和野蘑菇水餃。羅宋湯可以用烘烤過的蘋果和熏鵝脯來提味。 如果你有時間的話,可以順便去游覽一下格魯吉亞或亞美尼亞,品嘗一種用肉和 果脯烹制而成的香米飯“Azerbaijaini plov”,絕對不虛此行。Spain西班牙I

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論