委托翻譯合同精_第1頁
委托翻譯合同精_第2頁
委托翻譯合同精_第3頁
委托翻譯合同精_第4頁
委托翻譯合同精_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、或國際法或國際慣例的服務(wù)要求,乙方有權(quán)予 以拒絕。3、甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權(quán)在取稿之日起5日內(nèi)向乙方提出修改意見,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)免費(fèi)進(jìn)行修 改、校對,直至甲 方滿意為止。4、乙方應(yīng)盡量避免翻譯的偏差。因乙方翻譯失誤而引起損失,甲方有權(quán)追究其責(zé)任,解決辦法見第六條。5、甲方有權(quán)在任何時(shí)間要求乙方提供已累積翻譯字?jǐn)?shù),并給予 核實(shí)。二、乙方權(quán)利與義務(wù)1、乙方有權(quán)要求甲方無償提供相關(guān)背景資料。2、乙方出于保密起見只負(fù)責(zé)保存原文和譯文至發(fā)生款項(xiàng)付清為止,止匕后不得保留譯稿和磁盤。3、不管甲方的商業(yè)利潤如何,乙方均有權(quán)獲得翻譯費(fèi)。4、乙方應(yīng)該根據(jù)甲方要求,以下面的任何方式提供交稿

2、文件:打印稿、電腦光盤、移動硬盤、E-mail o5、乙方應(yīng)按甲方要求的時(shí)間(不排除法定假日)提供翻譯稿件,如乙方未能在指定時(shí)間完成翻譯任務(wù),甲方有權(quán)不支付任何價(jià)款,并有權(quán)追究因 翻譯延誤給甲方造成的損失。三、翻譯價(jià)格及結(jié)算方式1v無論是英文翻譯成中文。還是中文譯成英文,都以中文字?jǐn)?shù)計(jì)價(jià)。2、字?jǐn)?shù)按Word工具欄字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的"字符數(shù)(不計(jì)空格)H為準(zhǔn)。3、收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn):漢譯英: 元(RMB) /千字英譯漢:元(RMB) /千字4、乙方提供翻譯文件,甲方無疑義后,甲方七日內(nèi)付全款。四'翻譯質(zhì)量1、乙方保證其翻譯稿件質(zhì)量:忠實(shí)原文、譯文準(zhǔn)確;語句通順、全文流暢。2、對于乙方譯文的翻譯水

3、準(zhǔn),甲方與乙方發(fā)生爭議,可由雙方認(rèn)可的第三方評判協(xié)商、解決,或直接申請仲裁。五、翻譯保密乙方應(yīng)遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的準(zhǔn)確性和對內(nèi)容的保(AT密性負(fù)責(zé),違約責(zé)任見第六條。2、因乙方不遵守翻譯職業(yè)道德,泄露了甲方翻譯文件的商業(yè)秘UL2密及個人隱私,由此造成的甲方損失,乙方對此負(fù)全責(zé)。六、違約責(zé)任1、甲乙任何一方不按本合同書履行其職責(zé)和義務(wù),則視為違約,另一方可以提出質(zhì)疑并要求對方糾正,若對方不糾正,另一方可以提出經(jīng)濟(jì)賠償或 中止合同,賠償金額不少于實(shí)際損失額,但在翻譯總費(fèi)用二倍之內(nèi)。2、本合同書中如有其它未盡事宜,雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,據(jù)中華 人民共和國經(jīng)濟(jì)合同法處理。本合同書與現(xiàn)行法律抵

4、觸之處,按現(xiàn)行法律規(guī)定 處理。3、如果因?yàn)椴豢煽咕艿脑蚨荒軋?zhí)行本合同的全部或部分條 甲乙雙方無需負(fù)任何責(zé)任。款,4、如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方 譯進(jìn)度,按乙方已經(jīng)翻譯的字?jǐn)?shù),以協(xié)定的單價(jià)計(jì)算翻譯費(fèi)給乙方。的翻5、因乙方原因中止翻譯,乙方必須按已消耗的時(shí)間占雙方協(xié)定完成翻譯時(shí)間的比例,乘以雙方協(xié)定完成翻譯總費(fèi)用的金額作為對甲失的 賠償。方時(shí)間損七、爭議解決方式合同執(zhí)行過程中如發(fā)生爭議,雙方應(yīng)及時(shí)友好協(xié)商解決;時(shí),雙方可以向當(dāng)?shù)厝嗣穹ㄔ荷暝V。協(xié)商不成八、合同份數(shù)及有效期1、本合同在雙方的授權(quán)代表正式簽署后,方可生效。2、本協(xié)議一式八份。甲、乙雙方各執(zhí)四份,自簽字蓋章之日起3、本合同為雙方長期合作合同,合同的終止以甲方書面通知為生效準(zhǔn)。1、 附件:甲方委托單九、附件甲方委托單翻譯內(nèi)容譯件形式譯件頁數(shù)是否缺頁起始日期月 日開始月日交稿翻譯語言轉(zhuǎn)換譯為乙方聯(lián)系信息姓名電話傳真

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論