




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、1、*VTS , this is M/V * , we arrive at VTS report line , my last port* , next port* , my draught* , over .*交管中央,*船到達(dá)VTS報(bào)告線,我上一港* ,下一港* ,吃水 *米2、*VTS , this is M/V * , we supply for anchoring at NO.1 anchorage .*交管中央,我是*船,我們申請(qǐng)?jiān)谝惶?hào)錨 地拋錨3、 *VTS , we finished with anchoring, my positionLAT* , LON*.*交管中央,我是
2、*船,我拋錨完畢,錨位經(jīng)度*緯 度*4、*VTS , can I go alongside the wharf? * 交管中央,我能靠碼頭嗎?5、*VTS , this is M/V *, we finished with loading,cloud I proceeded to sea? *交管中央,我是*船,我們裝貨完畢,我們能否開(kāi)航?6、 could I overtake you on youport/stardbord? 我能在你左/右舷追越嗎?7、 please keep you course and speed. 請(qǐng)保持你的航向和航速.,this isM/V*, we need a
3、 pilot8、we pass port to port .我們左舷對(duì)左舷通過(guò)9、*pilot station引航站,我需要引航員10、when and where should I take the pilot ?我在何時(shí)、何地接引航員?11、you should reduce your speed.你應(yīng)該減速.12、you should increase your speed.你應(yīng)該力口速.13、you should altere course to port/starboard你應(yīng)該向左/右轉(zhuǎn)向14、what's you course and speed?你航向航速是多少?15、
4、I need 2 tugs .我需要兩艘突托輪.16、can you read me .你能聽(tīng)見(jiàn)我嗎?17、please change to channel *請(qǐng)轉(zhuǎn)到 * 頻道.Fire Protection and Fire FightingDialog A:CheckFire Fighting Appliance對(duì)tS 1 :檢查消防裝備Captain:Did you replace a CO2cylinder in saloon? Third Mate.船長(zhǎng):你換了大臺(tái)的二氧化碳滅火器了嗎?三副.Third Officer: Whatis the problem? Captain.三副:
5、有什么問(wèn)題嗎?船長(zhǎng).Captain:You serve as the ThirdOfficer. A CO2 cylinder weighed lighter than normal weight. You asked me the problem. Ridiculous!Listen, ifI find this kind of problems again, youwill be dismissed.船長(zhǎng):你作為三副,二氧化碳滅火器比正常重量要輕,你來(lái)問(wèn)我有什么問(wèn)題,真荒唐!聽(tīng)著,如果我再發(fā)現(xiàn)類似的問(wèn)題,你將被解雇.Third Officer: Iam sorry, Captain. It
6、 is myfault. I replace it now!三副:對(duì)不起,我錯(cuò)了.我現(xiàn)在換.Dialog B:Fire Fighting Drills對(duì)tS 2 :消防演習(xí)After fire alarms a long blast火警后一長(zhǎng)聲Chief Mate: On foreward deck, put onbreathing apparatus, smoke helmet, protective clothes, and carry your outfits. Let' s go!大副:在前甲板,戴呼吸器、頭盔、穿防護(hù)服.帶上你的裝備,走!A.B:Yes, sir.一水:遵命.
7、Chief Mate: Connectwater hoses. Stand bywater.大副:連皮龍管,準(zhǔn)備水.A.B:Water is on.一水:水已翻開(kāi).Chief Mate: Fighting fire.大副:滅火.Bridge:Is fire under control?駕駛臺(tái):火勢(shì)得到限制了嗎?Chief Mate: Fire extinguished. Ask retreat signal.大副:火已熄滅,請(qǐng)求取消信號(hào).Bridge:Agreeon retreat signal. Firealarm cancelled.駕駛臺(tái):同意撤消信號(hào),火警取消.Dialog C:Fin
8、ding the Fire對(duì)tS 3 :發(fā)現(xiàn)火情Third Mate:Ismell burnt in living spaces.Let us check and report.三副:我在生活區(qū)聞到糊味,檢查一下,并報(bào)告.Carpenter:Yes, sir.副水手長(zhǎng):是的,先生.Third Mate:Smoke is from deck. Look athatches.三副:甲板傳來(lái)糊味.看貨艙Carpenter:ThirdMate! Fire! Hatch No.3is on fire. We must come back to bridge immediately, and report
9、 to captain.副水手長(zhǎng):三副!著火了! 3艙著火,我們立即返回駕駛臺(tái),并報(bào)告船長(zhǎng).Third Mate: Ok. You go to bridge immediately. Then report to captain. I will sound the alarm and wait for fire party.三副:好了,你立即去駕駛臺(tái),然后報(bào)告船長(zhǎng),我按響火警并等待消防隊(duì).Practical Expressions實(shí)用表達(dá)方式Part A: Checking status of equipment檢查設(shè)備狀況1 .Have fire patrols.保持防火巡回檢查.Have
10、fire patrols 3 times every watch.每班防火巡回檢查3次.Have permanent fire watch.保持永久性防火巡回檢查.Have fire patrols in all spaces.每個(gè)空間保持防火巡回檢查.Have fire patrols in engine room.機(jī)艙保持防火巡回檢查.Have fire patrols in cargo spaces.貨艙保持防火巡回檢查.Have fire patrols in superstructure.上層建筑保持防火巡回檢查.Have fire patrols in accommodation.
11、生活區(qū)保持防火巡回檢查.Have fire patrols on deck.甲板上保持防火巡回檢查.2 .Everything in order.一切正常嗎?Yes, everything in order.是的, 切正常.No, following not in order: CO2 cylinder, water hoses.不,以下不正常:二氧化碳滅火器、防火皮龍管.3 .Check fore alarms and report.檢查防火警報(bào)并匯報(bào).Check smoke alarms and report.檢查煙霧警報(bào)并匯報(bào).Fire alarms operational.防火警報(bào)工S
12、moke alarms not operational yet.煙霧警報(bào)現(xiàn)在還不能工作.Smoke alarms in accommodation operational in 10minutes.住艙內(nèi)煙霧警告將在10分鐘后工作.4.Switch on fire alarms.警報(bào).Switch on smoke alarms.報(bào).Switch off fire alarms.警報(bào).Switch off smoke alarms.Switch on fire alarms in all spaces.所有空間火災(zāi)警報(bào).Switch off smoke alarms in engine roo
13、m.的煙霧警報(bào).Switch on smoke alarms in cargo tanks.油艙煙霧警報(bào).Switch on fire alarms in superstructure.層建筑火災(zāi)警報(bào).翻開(kāi)火災(zāi)翻開(kāi)煙霧警關(guān)閉火災(zāi)關(guān)煙霧警報(bào).翻開(kāi)關(guān)機(jī)艙翻開(kāi)貨開(kāi)上翻開(kāi)3Switch on fire alarms in 3 compartment.艙火災(zāi)警報(bào).Fire alarms in superstructure switched on.上層建筑的火災(zāi)警報(bào)已翻開(kāi).5 .Check fire alarm displays on bridge and report.檢查駕駛臺(tái)的火災(zāi)警報(bào)顯示并報(bào)告.C
14、heck smoke alarm displays on bridge and report.檢查駕駛臺(tái)的煙霧警報(bào)顯示并報(bào)告.Fire alarm displays on bridge operational.駕駛臺(tái)火警顯示工作.Fire alarm displays of accommodation notoperational.住艙的火警顯示不工作.Fire alarm displays of holds operational in10minutes.貨艙的火警顯示10分鐘后工作.6 .Check portable extinguishers and report.檢查手提式滅火器并報(bào)告
15、.Portable extinguishers in position andoperational.手提式滅火器在其位并好用.Portable extinguishers in saloon not in position.大臺(tái)的手提式滅火器放的位置不對(duì).Portable extinguishers in hold No.2 notaccessible.放在2艙的手提式滅火器夠不著.Portable extinguishers in Chief Mate Cabinmissing.大副房間內(nèi)的手提式滅火器喪失.Replace missing portable extinguishers.更換
16、喪失的手提式滅火器.Seals of portable extinguishers in compartmentNo.3 broken.3隔艙的手提式滅火器封印損壞.Replace portable extinguishers with broken seals.把有損壞封印的手提式滅火器換掉.Test certificates of portable extinguishers ingalley expired.廚房里的手提式滅火器的試驗(yàn)證書(shū)過(guò)期.Replace expired portable extinguishers.更換已過(guò)期的手提式滅火器.7 .Check fire mains a
17、nd report.檢查大型滅火系統(tǒng)并報(bào)告.Fire mains operational.大型滅火系統(tǒng)工作.Hydrants in port deck not operational.左甲板的消防栓不工作.Hydrants in top deck not accessible.頂甲板的消防栓夠不著.Hoses to hydrants in starboard deck worn.右甲板連到消防栓皮龍管破損.Hoses to hydrants in main deck cut.主甲板連到消防栓皮龍管斷.Replace worn hoses.換掉破損的皮龍管.Replace cut hoses.換
18、掉斷裂皮龍管.Spanners to hydrant in hold No.2 missing.換掉喪失的搬手.皮龍槍不能工作. 皮龍槍與皮龍管不匹配 換成6英寸噴嘴.2艙皮龍管搬手喪失.Replace missing spanners.Nozzles to hose not operational.Nozzles to hose do not fit.Replace nozzles to 6 .Fire pump in hold No.4 not operational.4艙消防泵不工作.Water pipe in starboard deck leaking.右舷甲板水管道斷裂.Repai
19、r leaking water pipe in starboard deck.修理右舷甲板水管道.Pressure in water pipe in engine room too high.減管道水壓.左舷水管內(nèi)阻塞.管內(nèi)水壓過(guò)低.增加管內(nèi)水壓.機(jī)艙管道水壓過(guò)高.Reduce pressure in water pipe.Water pipe in port deck blocked.Free blocked water pipe in port deck.左舷水管已疏通.Pressure in water pipe too low.Increase pressure in water pi
20、pe.8 .Check fixed foam system and report.檢查固定泡沫滅火系統(tǒng)并報(bào)告.Check gas fire extinguishing system and report.檢查惰性氣體滅火系統(tǒng)并報(bào)告.Fixed foam system operational.固定泡沫滅火系統(tǒng)工作.Gas system not operational.惰性氣體滅火系統(tǒng)不能工作.9 .Check sprinkler system and report.檢查噴淋系統(tǒng)并報(bào)告.Sprinkler system operational.噴淋系統(tǒng)工作.Sprinkler system in
21、engine room not operational.機(jī)艙內(nèi)噴淋系統(tǒng)不工作.10 .Check ventilation system and report.檢查通風(fēng)系統(tǒng)并報(bào)告.Ventilation system operational.通風(fēng)系統(tǒng)工作.Ventilation system not operational.通風(fēng)系統(tǒng)不工作.Remote control not operational.遙控不能工作.Indicator not operational.顯示器不能工作.Dampers in boiler not operational.鍋爐上煙氣擋板不工作.11 .Check sky
22、lights windows and report.檢查天窗并報(bào)告.Skylights in engine room open.機(jī)艙的天窗已翻開(kāi).Skylights in hold closed.貨艙內(nèi)天窗已關(guān)閉.12 .Check watertight door control and report.檢查水密門限制器并報(bào)告.Watertight door control operational.水密門限制器工作.13 .Check electrical lighting andreport.檢查電照明并報(bào)告.Electrical lighting operational.電照明工作.Blac
23、k-out circuit in hold No.2.2艙電路熄滅.Short circuit in No.4 hold.4艙短路.14 .Check emergency power supply and report.檢查應(yīng)急電源并報(bào)告.Emergency power supply operational.應(yīng)急電源工作.15 .Check firemen ' s outfits and report.檢查消防人員全套裝備并報(bào)告.Firemen' s outfits complete and available.消防人員全套裝備齊備,隨時(shí)可用.Firemen' s ou
24、tfits not complete.消防人員全套裝備不完整.Complete firemen ' s outfits.完整消防人員全套裝備.Breathings apparatus not operational.呼吸器不能工作.Smoke helmets not operational.消防頭盔不好用.Safety lamps missing.平安燈喪失.Replace breathing apparatus.換呼吸器.Part B:Reporting fire報(bào)告火情16 .Fire on board!船上著火!Smoke in engine room.Fire in engin
25、e room.Explosion in hold No.3.3Smoke in superstructure.上層建筑有煙霧.Fire in accommodation.Explosion in cargo spaces.貨艙著火.Smoke on deck.機(jī)艙有煙霧.機(jī)艙著火C 艙爆炸C住艙著火c 甲板有煙霧.Smoke from ventilators.通風(fēng)機(jī)有煙霧.Burnt smell in living spaces.焦糊味.17 .Report injured persons.受傷人員.No person injured.Number of injured persons: 6.
26、傷.Number of casualties: 2.亡.18 .What is on fire?火.Fuel on fire.Cargo on fire.Cars on fire.Wagons on fire.Trucks on fire.No information.19 .Is smoke toxic?毒嗎?Yes, smoke toxic.住艙有報(bào)告無(wú)人受傷.6人受2人傷什么著燃油著火.貨物著火.汽車著火.貨車著火.卡車著火.沒(méi)有消息.煙霧有是的,煙霧有毒.不,煙霧煙霧有毒是,煙霧不,煙霧火是,火不,火有什么損沒(méi)有損失.貨艙有輕住艙有嚴(yán)無(wú)供電.No, smoke not toxic.Is
27、 smoke poisonous?嗎?Yes, smoke poisonous.有毒.No, smoke not poisonous.20.Is fire under control?勢(shì)得以限制了嗎?Yes, fire under control.勢(shì)得以限制.No, fire not under control.勢(shì)無(wú)法限制.21.What is damage?失?No damage.Minor damage in hold.微的損失.Major damage in accommodation.重的損失.No power supply.22.Pressure on fire mains.型滅火系
28、統(tǒng)加壓.Fire mains under pressure.火系統(tǒng)已上壓.23.Shut down main engines.Shut down auxiliary engines.Main engine shut down.Auxiliary engine shut down.停.24.Stop fuel.供燃油.Fuel stopped.燃油.25.Close hatch covers.蓋.Hatch covers closed.關(guān).26.Close all openings.所有蓋子.All openings closed.已關(guān)閉.大型滅停主機(jī).停輔機(jī).主機(jī)已停.輔機(jī)已停止已停止供關(guān)艙艙
29、蓋已關(guān)閉所有蓋子27.Switch off ventilators.通風(fēng)機(jī).Ventilators switched off.通風(fēng)機(jī)已關(guān)閉.28 .Turn bow to windard.掉船頭對(duì)風(fēng).Bow turned to windard.船頭已調(diào)轉(zhuǎn)對(duì)風(fēng).Turn stern to windard.掉船尾對(duì)風(fēng).Stern turned to windard.船尾已調(diào)轉(zhuǎn)對(duì)風(fēng).29 .Turn port side to windard.調(diào)左舷對(duì)風(fēng).Port side turned to windard.左舷已調(diào)對(duì)風(fēng).Part C: Reporting readiness foraction報(bào)告
30、準(zhǔn)備舉措30.Stand by fire party.滅火隊(duì)待命.急救隊(duì)Stand by rescue team.營(yíng)救隊(duì)待Stand by first aid team.待命.First party standing by.隊(duì)已待命.31.Stand by CO2 station.化碳站準(zhǔn)備.Stand by emergency generator.急發(fā)電機(jī).CO2 station standing by.碳站已備妥.32.Close allopeningsand report.所有蓋子并報(bào)告.All openingsclosed.已關(guān).Openings in engine room clos
31、ed.風(fēng)已關(guān)閉.Openings in holds closed.及通道已關(guān)閉.Openings in accommodation not accessible.住艙通道門把手夠不著.Part D: Orders for fire fighting滅火消防一二氧準(zhǔn)備應(yīng)二氧化關(guān)所有蓋子機(jī)艙通貨艙蓋命令開(kāi)1 3.Start fire fighting.始滅火.Take two fire parties to scene.派兩個(gè)滅火隊(duì)到現(xiàn)場(chǎng).Take two rescue teams to scene.派兩個(gè)營(yíng)救隊(duì)到現(xiàn)場(chǎng).34.Go following route:走以下路線:Go through
32、engine room.穿過(guò)機(jī)艙.Go through hold No.2.穿過(guò) 2 艙.Go through superstructure.穿過(guò)上層建筑.Go through accommodation.穿過(guò)住艙.Go through cargo spaces.穿過(guò)貨艙.Go through funnel.穿過(guò)煙囪通道.Go from outside to inside.從外到內(nèi)走.35 .Take following safety measures and report.采取以下平安舉措并報(bào)告.Have 4 members in one team.每隊(duì)派4人.Number of membe
33、rs in first aid team: 2.急救隊(duì)人數(shù)為2人.Have lifeline between each others.每人之間用防火救生繩聯(lián)絡(luò).Have lifeline to outside .用防火救生繩與外面聯(lián)絡(luò).Team members have lifelines to each other.隊(duì)員之間用防火救生繩聯(lián)絡(luò).Fire party has lifelines to outside.消防隊(duì)與外面用防火救生繩聯(lián)絡(luò).Have rescue team on stand by.救生隊(duì)正待命.Rescue team standing by.救生隊(duì)待命.Maintain v
34、isual contact.保持視覺(jué)聯(lián)絡(luò).Fire party members maintain visual contact with lamps.救火隊(duì)員之間用燈光保持視覺(jué)聯(lián)絡(luò).Maintain radio contact on VHF channel 17.保持17VHF頻道聯(lián)絡(luò).36 .Fire party must have following outfit:滅火隊(duì)必須有以下裝備:Fire party must have protective clothing.滅火隊(duì)必須穿防護(hù)服.Fire party must have smoke helmets.滅火隊(duì)必須帶頭盔.Fire par
35、ty must have breathing apparatus.滅火隊(duì)必須戴呼吸器.37 .Manning of fire party is as follows:滅火隊(duì)人員配備如下:Chief Officer in command of fire party.大副負(fù)責(zé)滅火隊(duì).Chief Engineer in command of fire party.輪機(jī)長(zhǎng)負(fù)責(zé)滅火隊(duì).38 .Restrict action to 10minutes.限10分鐘完成.Agree on retreat signal and report.同意撤退信號(hào)并報(bào)告.Retreatsignalfor fire par
36、tyis senton telephone.在無(wú)線 上發(fā)布消防隊(duì)撤退信號(hào).Visualretreatsignalfor fire partyis sent withlamp.用燈光發(fā)布消防隊(duì)視覺(jué)撤退信號(hào).Acoustic retreat signal for fire party blast with signal whistle.滅火隊(duì)的聲覺(jué)撤退信號(hào)是一長(zhǎng)聲聲號(hào).39 .Use the following extinguisher means:以下滅火手段:Use water.Use foam.Use powder.Use sand.Use blankets.40 .Run out fire hoses.消防皮龍管.Fire hoses are run out.消防皮龍管.41 .Water on.Water
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 鋼筋運(yùn)輸途中檢驗(yàn)合同
- 2025農(nóng)產(chǎn)品批發(fā)市場(chǎng)的農(nóng)產(chǎn)品交易合同范本
- 2025租房合同范本大全下載
- 山林轉(zhuǎn)讓合同
- 公司股權(quán)代持協(xié)議范本
- 2025年大連市商品供銷合同模板
- 2025標(biāo)準(zhǔn)固定期限雇傭合同
- 合伙門店轉(zhuǎn)讓協(xié)議書(shū)
- 保潔服務(wù)用工協(xié)議書(shū)
- 2025年03月河南省黃河科技學(xué)院納米功能材料研究所公開(kāi)招聘筆試歷年典型考題(歷年真題考點(diǎn))解題思路附帶答案詳解
- 2024年江蘇省泰州市姜堰區(qū)中考二模化學(xué)試題(無(wú)答案)
- 村辦公樓可行性研究報(bào)告
- MOOC 知識(shí)創(chuàng)新與學(xué)術(shù)規(guī)范-南京大學(xué) 中國(guó)大學(xué)慕課答案
- MOOC 企業(yè)文化與商業(yè)倫理-東北大學(xué) 中國(guó)大學(xué)慕課答案
- 高考物理二輪復(fù)習(xí)課件力學(xué)三大觀點(diǎn)在電磁感應(yīng)中的應(yīng)用
- (2024年)小學(xué)體育籃球規(guī)則課件
- 吳明珠人物介紹
- 2024年北京京能清潔能源電力股份有限公司招聘筆試參考題庫(kù)含答案解析
- 穴位貼敷治療失眠
- 于東來(lái)人物故事
- 痛經(jīng)(中醫(yī)婦科學(xué))
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論