外貿(mào)報(bào)價郵件模板、實(shí)例、常用語(轉(zhuǎn)別人的)_第1頁
外貿(mào)報(bào)價郵件模板、實(shí)例、常用語(轉(zhuǎn)別人的)_第2頁
外貿(mào)報(bào)價郵件模板、實(shí)例、常用語(轉(zhuǎn)別人的)_第3頁
外貿(mào)報(bào)價郵件模板、實(shí)例、常用語(轉(zhuǎn)別人的)_第4頁
外貿(mào)報(bào)價郵件模板、實(shí)例、常用語(轉(zhuǎn)別人的)_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、外貿(mào)報(bào)價郵件的資料匯總(整理)(包括報(bào)價郵件模板、實(shí)例、常用語)謝謝大家的支持,這份報(bào)價郵件的模板是我(外貿(mào)圈紫紅地瓜整理的),第一份是關(guān)于鞋子的報(bào)價,這個是我自己的模板,歡迎大家提出意見多多交流【大家可以看看我們的官網(wǎng)(點(diǎn)擊),或者在阿里外貿(mào)圈論壇上私信我】。模板如下:Dear *,Thanks very for your inquiry.After checking the price with our suppliers many times, I would like to give you an offer as follows:Product:PCU Lady's Sand

2、alPrice:*usd/pr CIF ChittagongPackage:*poly bagPayment:TT & Lc at sightDelivery time: 20 days after getting 30% DepositPeriod of validity: 30-40 daysBesides, all the styles are the latest design, basic on the sell season & the feedbacks from the market . Samples will be sent to you freely if

3、 you need to check the quality and sizes.Please kindly to check the attached file-*(報(bào)價表名稱)for reference, if there is any doubts ,please do not hesitate to contact me ,thanks .Waiting for your good news!Best regards接下來分享幾個我一直收藏的精品報(bào)價郵件,共六個版本,這個可以供新人參考,要是有什么不懂的,可以直接在外貿(mào)圈找我,共同學(xué)習(xí)進(jìn)步。(一)客戶主動詢價,我方報(bào)價Dear Mr./

4、Ms XXThanks for your inquiry about XX products by e-mail dd xxxx, 2016!Now we here kindly quote you our best XX price as following:Products name:Specification, weight and size:Packing:Payment:Delivery time:Shipment fee:Quantity:Validity:Others:Pls review the above price and let us know your confirma

5、tion in an early date.Looking forward to hearing from you soon.(二)我方主動詢價,向客戶報(bào)價Dear Mr/Ms XXWe have met somewhere / we knew your inquiry about XX products on alibaba. We are pleased we can supply them, now we here kindly quote you our best price as follows:Products name:Specification, weight and size

6、:Packing:Payment:Delivery time:Shipment fee:Quantity:Validity:Others:Pls review the above price and let us know your confirmation in an early date.Looking forward to hearing from you soon.(三)詢問客戶產(chǎn)品規(guī)格:Dear Mr/Ms XXThanks for your inquiry about XX products on XX, 2016.In order to quote you right price

7、, please inform us the detail specification such as size, weight, materials and so on.Looking forward to hearing from you soon.(四)無法提供客戶想要的產(chǎn)品時報(bào)價回復(fù)DearThank you for your enquiry of 12 March cate 9 cable.We appreciate your efforts in marketing our products and regret very much that we are unable to su

8、pply the desired goods due to excessive demand.We would, however, like to take this opportunity to offer the following material as a close substitute:Cate 5, US$_ per meter FOB Shanghai, including your commission 2%.Please visit our catalog at for more information on this item. If you find the produ

9、ct acceptable, please email us as soon as possible.Sincerely,(五)回復(fù)客戶對某個產(chǎn)品查詢的報(bào)價郵件Dear Mr. Jones:Thank you for your inquiry of 16 March. We are pleased to hear that you are interested in our product "toaster".We've enclosed the photo and detailed information of the product for your refer

10、ence:Product: toasterSpecification: xxxxxxxxxxxxxxxPackage: 1pcs/boxPrice: 10usd/pcsPayment: L/CFor purchase quantities over 1,000pcs of individual items we would allow you a discount of 1%. Payment is to be made by irrevocable L.C at sight.We look forward to receiving your first order.Sincerely,(六)

11、無法提供客戶查詢中所要求的產(chǎn)品時的報(bào)價郵件Dear Mr. Jones:Thank you for your enquiry of 12 March cate 9 cable.We appreciate your efforts in marketing our products and regret very much that we are unable to supply the desired goods due to excessive demand.We would, however, like to take this opportunity to offer the follo

12、wing material as a close substitute:Cate 5, US$_ per meter FOB Shanghai, including your commission 2%.Please visit our catalog at for more information on this item. If you find the product acceptable, please email us as soon as possible.Sincerely,幾個報(bào)價郵件的實(shí)例:例子(一)Dear Mr. Jones:We thank you for your e

13、mail enquiry for both groundnuts and Walnutmeat CNF Copenhagen dated February, 21.In reply, we offer firm, subject to your reply reaching us on or before February 26 for 250 metric tons of groundnuts, handpicked, shelled and ungraded at RMB2000 net per metric ton CNF Copenhagen and any other Europea

14、n Main Ports. Shipment to be made within two months after receipt of your order payment by L/C payable by sight draft.Please note that we have quoted our most favorable price and are unable to entertain any counter offer.As you are aware that there has lately been a large demand for the above commod

15、ities. Such growing demand will likely result in increased prices. However you can secure these prices if you send us an immediate reply.Sincerely,例子(二)Dear Mr. Jones:We thank you for your letter dated April 8 inquiring about our leather handbags. As requested, we take pleasure in offering you, subj

16、ect to our final confirmation, 300 dozen deerskin handbags style No.MS190 at $124.00 per dozen CIF Hamburg. Shipment will be effected within 20 days after receipt of the relevant L/C issued by your first class bank in our favor upon signing Sales Contract. We are manufacturing various kinds of leath

17、er purses and waist belts for exportation, and enclosed a brochure of products for your reference. We hope some of them meet your taste and needs.If we can be of any further help, please feel free to let us know. Customers' inquiries are always meet with our careful attention.Sincerely,Re: SWC S

18、ugar例子(三)Dear Sirs,We are in receipt of your letter of July 17, 2002 asking us to offer 10,000 metric tons of the subject sugar for shipment to Japan and appreciate very much your interest in our product.To comply with your request, we are offering you the following:1. Commodity: Qingdao Superior Wh

19、ite Crystal Sugar.2. Packing: To be packed in new gunny bag of 100kgs. each.3. Quantity: Ten thousand (10000) metric tons.4. Price: US dollars one hundred and five (US$105.00) per metric ton, Fob Qingdao.5. Payment: 100% by irrevocable and confirmed letter of credit to be opened in our favor through

20、 A1 bank in Qingdao and to be drawn at sight.6. Shipment: Three or four weeks after receipt of letter of credit by the first available boat sailing to Yokohama direct.Please note that we do not have much ready stock on houseware.例子(四)Dear *, Very glad to get your quotation. I am outside now,so I hav

21、e to reply to you by my mobile.After checking the price with our suppliers many times,I would like to give you an offer as follows:Product:melamine 99.3%Price:*usd/mt CIF to ChittagongPackage:*kgs/bag,*mts/20'containerPayment:Lc at sightPeriod of shippment:7 days after getting original LC/From Q

22、ingdao port to Chittagong port:*days/Period of. validity:10 days我們的優(yōu)勢Please return to me for further discussion after your checking with your client. Waiting for your good news謝謝大家的支持,也希望大家多多在外貿(mào)圈上多分享外貿(mào)知識。另外,大家可以看看我們的官網(wǎng)(點(diǎn)擊),了解各種外貿(mào)運(yùn)營工具,免費(fèi)試用,或者在阿里外貿(mào)圈論壇上私信我,多多交流,共同進(jìn)步。下邊分享一下,外貿(mào)郵件中常見的報(bào)價用語。外貿(mào)中常見的報(bào)價郵件常用短語報(bào)價

23、應(yīng)該算是外貿(mào)過程中至關(guān)重要的一個環(huán)節(jié),每個公司都有自己的價格體系,因此,作為外貿(mào)業(yè)務(wù)員,我們不能隨意的變動價格。而且從業(yè)務(wù)的角度來說,一味的降價也不是一個合格的業(yè)務(wù)員。因此,如果在與客戶交流的過程中用詞不當(dāng),也許會造成無法挽回的損失。鑒于此,抽空整理出了一些外貿(mào)過程中常見的與價格相關(guān)的用語與句子。因庫存不多而提供特別報(bào)價It will be very marketable. It is of excellent quanlity and this is the lowest price offered to our customers.提供特別優(yōu)惠報(bào)價In order that all of

24、our customers may enjoy the advantage, we are offering a special offer of a 10% discount on all our products to our customers for only a month.We suggest that you take advantage of this offer and make a large order.提供比其它公司便宜的報(bào)價You will see from the details of the new prices enclosed that all our pro

25、ducts are now 2% lower than our usual price.因生產(chǎn)方法改良,故以低價格報(bào)價Improved production methods allows us to offer you all our products at prices considerably below last year s.You will note from the attached price list that reduction of up to 20% have been achieved.提供限期答復(fù)的確定報(bào)價We are pleased to offer you fir

26、m 10sets of our video recorder at US$50,00CIF Gaoxiong for shipment during December subject to your acceptance reaching us by August 31.預(yù)期漲價,建議對方趁早訂貨You will be interested to hear that we can offer a further supply of the best classical furnitures previously supplied to you at the lowest price.外貿(mào)郵件中

27、常見且易被誤解的詞外貿(mào)郵件中某些單詞的使用率非常高,但是它的意義在不同句子,不同的場合又有所不同。因?yàn)檫@些詞的使用頻率較高,而且又容易被誤解其意思,因此,作為外貿(mào)英語中的一部分,有必要把這些詞總結(jié)一下。confirmWe d like to inform you that our counter sample will be sent to you by DHL by the end of this week and please confirm it ASAP so that we can start our mass production.Payment will be made by 1

28、00% confirmed, irrevocable Letter of Credit available by sight draft。譯文:很高興通知您,我們的回樣將于本周末用特快專遞給您,請盡快確認(rèn),以便我們開始大批生產(chǎn)。付款方式為 1O0% 即期,保兌,不可撤消信用證。注解:confirmed 一詞在這兩句話的意思也不一樣。在第一個句子中,confirm 的意思是 確認(rèn) 。在第二個句子中,confirmed L/C 應(yīng)翻譯為 保兌信用證 ,即指一家銀行所開的由另一家銀行保證兌付的一種銀行信用證。floatingIt is not surprising, then, that the w

29、orld saw a return to a floating exchange rate system. Central banks were no longer required to support their own currencies.譯文:在這種情況下,世界各國又恢復(fù)浮動匯率就不足為奇了。各國中央銀行也就無須維持本幣的匯價了。統(tǒng)保單對出口貿(mào)易至關(guān)重要。它實(shí)際上是貨物保險中的一種便利的辦法,特別適合于分不同的時間出口的一批類似貨物,如,當(dāng)被保險方根據(jù)獨(dú)家代理協(xié)議書向國外的進(jìn)口方供貨,或在國外委任了銷售代表,設(shè)立分支機(jī)構(gòu)時用之。注解:floating 在上述兩個句中的意思完全不一樣,

30、floating exchange rate 意為 浮動匯率 ,即可自由浮動,完全受市場力量決定的匯率制度。而 floating policy 則指用以承保多批次貨運(yùn)的一種持續(xù)性長期保險憑證,常譯為 統(tǒng)保單 。negotiablePart time barman required.Hours and salary negotiable. This Bill of Lading is issued in a negotiable form, so it shall constitute title to the goods and the holder, by endorsement of th

31、is B譯文:招聘兼職酒店保安,工作時間和薪水面議。所簽發(fā)的提單可為轉(zhuǎn)讓的,故只要在提單上背書, 便確定了貨物和持票人的所有權(quán)。注解:在話中,negotiable 的意思是 可商議的 ,在話中的意思則是 可轉(zhuǎn)讓的 , 可轉(zhuǎn)讓提單 經(jīng)過背書后即可將所有權(quán)轉(zhuǎn)讓給他人,值得注意的是,negotiating bank 則是議付銀行,即購買或貼現(xiàn)匯票的銀行。discountYou may get a 5% discount if your order is on a regular basis. If a seller extends credit to a time draft, they have

32、made a trade acceptance.The seller can request that the bank finance the transaction by buying the draft.The bank is said to discount the draft.譯文:如果你方定期給我方下定單,你方便可得到 5% 的折扣。如賣方開出的是遠(yuǎn)期匯票,以此向買方提供信用,此時就做了一筆商業(yè)匯票承兌業(yè)務(wù),賣方可以請銀行買下商業(yè)承兌匯票,銀行用這個辦法對出口商融資,也就是說,銀行對該匯票貼現(xiàn)了。注解:discount 在這兩句話中的意思一個是折扣,另一個是貼現(xiàn)。折扣是指商品在原價

33、的基礎(chǔ)上按百分比降價,貼現(xiàn)則是指未到期的票據(jù)向銀行融資,銀行扣取自買進(jìn)日至到期日的利息,并收取一定的手續(xù)費(fèi)后#from將余下的票面金額付給持票人。endorse譯文:匯票必須附有全套印有 貨物收訖 字樣的正本海運(yùn)提單,憑指示、空白背書,并寫明 運(yùn)費(fèi)已付 。注解:tenderUnder CIF, it is the seller s obligation to tender the relative documents to the buyer to enable him to obtain delivery of the goods. If they arrive, or to recover

34、 for the loss, if they are lost on the voyage.He became as exhilarated as if his tender for building a mansion had been accepted.譯文:在 CIF 價格術(shù)語項(xiàng)下,賣方的責(zé)任是向買方遞交有關(guān)單證,使其能在貨物到達(dá)后提取貨物;如果貨物運(yùn)輸途中丟失了,買方也可憑單證去獲取補(bǔ)償。他欣喜若狂,好象他承辦大廈建筑的投標(biāo)被接受了。外貿(mào)干:超強(qiáng)英語郵件模板對于剛剛接觸用英文寫郵件,一開始是會覺得很吃力的,尤其是當(dāng)需要經(jīng)常寫給同一個人時。希望郵件的開頭、結(jié)尾、一些客套的話能有不同的表達(dá)

35、。郵件的開頭感謝讀者是郵件開場白的好辦法。感謝您的讀者能讓對方感到高興,特別是之后你有事相求的情況下會很有幫助。Thank you forcontacting us.如果有人寫信來詢問公司的服務(wù),就可以使用這句句子開頭。向他們對公司的興趣表示感謝。Thank you for yourprompt reply.當(dāng)一個客戶或是同事很快就回復(fù)了你的郵件,一定記得要感謝他們。如果回復(fù)并不及時,只要將 prompt 除去即可,你還可以說, Thank you for gettingback to me.Thank you forproviding the requested information.如果

36、你詢問某人一些信息,他們花了點(diǎn)時間才發(fā)送給你,那就用這句句子表示你仍然對他們的付出表示感激。Thank you for all yourassistance.如果有人給了你特別的幫助,那一定要感謝他們!如果你想對他們表示特別的感激,就用這個句子, I truly appreciate your help in resolvingthe problem. Thank you raising your concerns.就算某個客戶或是經(jīng)理寫郵件給你對你的工作提出了一定的質(zhì)疑,你還是要感謝他們。這樣你能表現(xiàn)出你對他們的認(rèn)真態(tài)度表示尊重及感激。同時,你也可以使用, Thank you for you

37、r feedback.在郵件的結(jié)尾在郵件開頭表示感謝一般是表示對對方過去付出的感謝,而在郵件結(jié)尾處表示感謝是對將來的幫助表示感謝。事先表示感謝,能讓對方在行動時更主動更樂意。Thank you for yourkind cooperation.如果你需要讀者幫助你做某事,那就先得表示感謝。Thank you for yourattention to this matter.與以上的類似,本句包含了你對對方將來可能的幫助表示感謝。Thank you for yourunderstanding.如果你寫到任何會對讀者產(chǎn)生負(fù)面影響的內(nèi)容那就使用這句句子吧。Thank you for your con

38、sideration.如果您是在尋求機(jī)會或是福利,例如你在求職的話,就用這封郵件結(jié)尾。Thank you again for everything you've done.這句句子可以用在結(jié)尾,和以上有所不同。如果你在郵件開頭已經(jīng)謝過了讀者,你就可以使用這句話,但是因?yàn)樗麄兊膸椭?,你可以著重再次感謝你們的付出。十種場合的表達(dá)1. Greeting message 祝福。Hope you have a goodtrip back. 祝旅途愉快。How are you? 你好嗎?How is the projectgoing? 項(xiàng)目進(jìn)行順利嗎?2. Initiate ameeting 發(fā)起會議。I suggest we have acall tonight at 9:30pm (ChinaTime) with you and Brown. Please let me know if thetime is okay for you and Ben.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論