對失去漢學(xué)中心的焦慮解析_第1頁
對失去漢學(xué)中心的焦慮解析_第2頁
對失去漢學(xué)中心的焦慮解析_第3頁
對失去漢學(xué)中心的焦慮解析_第4頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、對失去漢學(xué)中心的焦慮、伯希和的“宣判”1933年 4 月 15日,被胡適奉為“西洋治中國學(xué)泰斗,成績最大,影響最廣” 的法國漢學(xué)家伯希和離開北京時,對前來送行的中國近百年來橫絕一世的當(dāng)代 史學(xué)鉅子陳垣、胡適等人說:“中國近代之世界學(xué)者,惟王國維及陳先生兩 人。不幸國維死矣,魯?shù)铎`光,長受士人之愛護(hù)者,獨(dú)吾陳君也。在平四月, 遍見故國遺老及當(dāng)代勝流,而少所許可,乃心悅誠服,矢志不移,必以執(zhí)事 (這里執(zhí)事指陳垣)為首屈一指。”?此話在當(dāng)時新文化運(yùn)動中“暴得大名”的胡適當(dāng)面聽來個中滋味可想而知,其內(nèi)心的漢學(xué)之焦慮必日益緊迫。法國大漢學(xué)家伯希和于1932年底到達(dá)北平,直到翌年4月離開,幾個月中可謂 震

2、動華夏學(xué)術(shù)界,北平的學(xué)者名流更是歡呼雀躍,不亦樂乎。另據(jù)梁宗岱回 憶:“三十年代初北平一次熱鬧的宴會上,聚當(dāng)時舊都名流學(xué)者于一堂,濟(jì)濟(jì) 蹌蹌,為的歡迎著名漢學(xué)家,東方學(xué)家法國伯希和教授。除伯希和外,參加者 還有其他歐美人士,因此交談?wù)Z言有中法英三種,我躬逢其盛,擔(dān)任義務(wù)口 譯。席上有人問伯希和:當(dāng)今中國歷史學(xué)界,你以為誰是最高的權(quán)威?伯希和 不假思索地回答:我以為應(yīng)推陳垣先生。我照話直譯。頻頻舉杯,滿面春風(fēng)的 胡適把臉一沉,不言不笑,與剛才判若兩人。一個同席的朋友對我說:胡適生 氣了,伯希和的話相當(dāng)肯定,你也譯得夠直截了當(dāng)?shù)模m如何受得了,說不 定他會遷怒于你呢。這位朋友確有見地,他的話應(yīng)驗

3、了。我和胡適從此相互間 意見越來越多?!??的確,作為 20 世紀(jì)上半葉國際漢學(xué)界一言九鼎的領(lǐng)袖人 物伯希和的意見實在是深深地刺激了胡適的自尊心。眾所周知胡適一生有三大志愿:一是提倡新文學(xué),二是提倡思想改革,三是提 倡整理國故。而第三個志愿正是胡適的弱項,但也要感謝胡適,正是他的提倡 使得國學(xué)研究在 20世紀(jì)初至 30 年代成為中國十分時髦的學(xué)問。人們不禁要問 既然國學(xué)是胡適的弱項,為何他要大力提倡呢?其實中間有一段隱情。中山大 學(xué)教授桑兵先生一語道破:“作為整理國故的倡導(dǎo)者,胡適治學(xué)的具體成就一 直未得到學(xué)術(shù)界的公認(rèn)。魯迅和郭沫若都曾間接地批評鼓吹者其實不配整理國 故,不約而同地將真正國學(xué)研

4、究的桂冠戴在王國維的頭上,稱贊其方法的地道 和優(yōu)秀。所批評的對象不一定包括胡適,但褒獎也沒有胡適的份兒。王國維在 世時胡適也許還服氣,待到他坐上中國學(xué)術(shù)界領(lǐng)袖的位置,恐怕就不那么自在 了。學(xué)術(shù)領(lǐng)袖不以學(xué)術(shù)成名,畢竟令人感到尷尬。”?另外,胡適寫的白話新詩也給嚴(yán)肅的學(xué)術(shù)界以口實。為此,胡適當(dāng)然也欲在他的第三大志愿上有所作 為。但殊不知被國際漢學(xué)界扮演學(xué)術(shù)警察的伯希和視而不見,而且根本不承認(rèn) 胡適是代表中國學(xué)術(shù)與世界潮流勾通的當(dāng)然人選。這才有后來胡適下苦功夫于 水經(jīng)注公案一書,欲以在國學(xué)上打一翻身仗。結(jié)果用了近二十年時間于 “水經(jīng)注案”的研究卻落得個“建樹實在不足稱道”(水經(jīng)注專家陳 橋驛語)。

5、?桑兵也認(rèn)為:意在爭勝的胡適重審水經(jīng)注公案,對水經(jīng)注 研究固然無所裨益,對于公案的審理也可以說是事倍功半。?寫到這里,筆者不禁不勝唏噓,伯希和的“宣判”竟在胡適這等人物的內(nèi)心激起如此大的波濤, 可見伯希和的國學(xué)水平或漢學(xué)水平真在這一幫北平的國學(xué)大師之上也。據(jù)有關(guān)歷史學(xué)家認(rèn)為,伯希和的學(xué)術(shù)視野,國學(xué)功夫及研究范圍甚至超過王國維、陳 垣,更不容說超過陳寅恪、傅斯年等人了。二、伯希和其人 研究海外漢學(xué)的人都知道,巴黎曾是國際漢學(xué)的首都,直到 20 世紀(jì)后半葉這個 “首都”才遷往美國。歷史或許真的很奇妙,似乎真有某種天意,大漢學(xué)家在 20 世紀(jì)前半葉紛紛誕生于歐洲,尤其是法國。漢學(xué)在法國甚至成了本國學(xué)

6、術(shù)的 一部分。 1919年 1 月,法國總統(tǒng)在商業(yè)地理協(xié)會印度支那部演說時曾說:“法 國研究中國,已自從來之散漫狀態(tài)中成為一般學(xué)術(shù)上之正統(tǒng),而認(rèn)為一科;是 故研究中國者,正所以為法國之學(xué)術(shù)?!?伯希和( Paul Pelliot,1878-1945 )是法國 20 世紀(jì)上半葉最具影響力的漢學(xué) 家。他是歐洲漢學(xué)泰斗法國大漢學(xué)家沙畹的四大 * 之一,其他三人為馬伯 樂、葛蘭言、戴密微。伯希和主要是一位文獻(xiàn)學(xué)家,對漢籍目錄的??碑?dāng)屬中 外學(xué)者中的佼佼者。難怪當(dāng)時有學(xué)者認(rèn)為:“伯希和對純粹中國材料認(rèn)識之 多,在北平學(xué)界也大可驚人,舊的新的無所不知?!?1939 年他還被聘為中國中 央研究院歷史語言研究

7、所研究員。伯希和真正成名是與他的敦煌學(xué)研究緊緊相連的。但一提到敦煌,就難免勾起 我們的國學(xué)或漢學(xué)之痛。余秋雨在其真正成名之作,即那本風(fēng)行神州的暢銷書 文化苦旅中,開篇便為我們展示了敦煌遭劫這一幕:“ 1905年 10 月, * 人勃奧魯切夫用一點(diǎn)點(diǎn)隨身帶著的 * 商品,換取了一大批文書經(jīng)卷; 1907年 5月,匈牙利人斯坦因用一疊子銀元換取了 24大箱經(jīng)卷、 5箱織絹和繪 畫;1908年 7月法國人伯希和又用少量銀元換去了 10大車、 6000多卷寫本和 畫卷 , ”?雖然伯希和到達(dá)敦煌比斯坦因晚了一年,帶走的資料在數(shù)量上不如 前者多,但在質(zhì)量上卻勝一籌。 1909年 9月,伯希和由河內(nèi)再次來

8、北京時,曾 將隨身帶去的一些敦煌珍本秘籍,出示給羅振玉等中國學(xué)者觀看,羅振玉看后 內(nèi)心的沉痛可想而知。也正因為伯希和于 1905-1910 年間所進(jìn)行的中亞考察及 收集的大量敦煌文獻(xiàn)資料,使他回國后于 1911 年被任為法蘭西學(xué)院中亞語文、 歷史和考古教授,并開設(shè)“中亞西亞歷史、地理考古學(xué)”講座,奠定了他的漢 學(xué)地位。伯希和一直提倡治漢學(xué)應(yīng)有三方面的預(yù)備:一是目錄學(xué)與藏書,二是 實物的收集,三是與中國學(xué)者的接近。而在這三方面,伯希和可謂都做到家 了。難怪傅斯年也高呼中國學(xué)者應(yīng)“仿此典型,以擴(kuò)充吾人范圍?!痹诖擞挚?見傅斯年對漢學(xué)的焦慮也。伯希和在敦煌文獻(xiàn)研究方面著有六卷本的敦煌圖錄( 1920

9、-1926 年),他所收集的敦煌文獻(xiàn)材料,已基本全數(shù)入藏法國國立圖書館;美術(shù)品入藏巴黎盧 浮宮,后歸基美博物館。國立圖書館所藏敦煌文獻(xiàn)材料,全部用伯希和的名字 Pelliot標(biāo)號,縮寫成P,中文簡稱“伯”。第二次世界大戰(zhàn)后由韓百詩組織一 批學(xué)者,把這些藝術(shù)品系統(tǒng)分類,編成伯希和考察隊考古資料叢刊,已出 版了十幾卷。所有這些均是漢學(xué)研究的珍貴文物與資料。前面提到伯希和曾將隨身攜帶的一些敦煌文獻(xiàn)出示給羅振玉等人觀賞,這些文獻(xiàn)的重要價值當(dāng)場便得到羅振玉等人的認(rèn)可。伯希和與中國學(xué)者結(jié)緣,敦煌這批國寶是重要媒介。 1924 年陳垣將北平圖書館藏敦煌經(jīng)卷八千余軸,分辨類 別,考訂同異,編成目錄,并將該書命

10、名為敦煌劫余錄,據(jù)說就是要取其 歷劫僅存之意。 1930 年該書付印前,陳垣自序中有如下一段:“(清光緒)三 十三年,匈人斯坦因、法人伯希和相繼至敦煌,載遺書遺器而西,國人始大駭 悟。”當(dāng)時有些陳垣的朋友勸陳垣不要在序中點(diǎn)名,因為這兩人來中國,在學(xué) 術(shù)會上還要碰面,尤其是“劫余”二字太過“刺激”,是否改一名稱。陳垣當(dāng) 即說:“用劫余二字尚未足說明我們憤概之思,怎能更改!”?就這樣,該書于1931年順利出版。筆者猜想伯希和讀到該書書名中的“劫余”二字時心里恐怕 還是有些古怪與不安的。但這并沒有影響他后來對陳垣的激賞。這一點(diǎn)足以說 明他是一位慧眼獨(dú)具的真學(xué)者,再說一件很少為人知道的事情,可見他在治

11、漢 學(xué)上的認(rèn)真?,F(xiàn)在大家都知道費(fèi)正清這個名字,這位美國漢學(xué)家(或者稱其為 中國問題專家更合適)當(dāng)時的古漢語水平很成問題,他是在不懂漢語的情況下 著手研究中西關(guān)系的,但此人非常聰明,在選擇留學(xué)時,有意選擇漢學(xué)研究比 較薄弱的牛津大學(xué)留學(xué),而避開了巴黎、萊頓等歐洲漢學(xué)中心。如今在中國和 日本、美國出版的有關(guān)費(fèi)正清的傳記與研究中,幾乎都不想說他在 20世紀(jì) 30 年代初曾經(jīng)被當(dāng)時哈佛大學(xué)的“哈佛燕京學(xué)社”漢學(xué)研究特約學(xué)術(shù)顧問伯希和 否決了向該學(xué)社申請研究基金一事。 ?那是因為費(fèi)正清的古典漢學(xué)基礎(chǔ)沒有達(dá)到 讓伯希和滿意的程度。當(dāng)然他更不敢拜伯希和為師,因為入學(xué)考試這一關(guān)他就 過不了。但這一切并沒有影響

12、費(fèi)正清成為 20 世紀(jì)下半葉國際漢學(xué)界執(zhí)牛耳的人 物,有關(guān)費(fèi)正清暫此打住,這里只說伯希和以及中國學(xué)者對失去漢學(xué)中心的焦 三、陳垣的焦慮 伯希和所治之漢學(xué)(不僅僅是敦煌學(xué),包括早于陳垣十年前與沙畹合寫的中 國摩尼教考及未完成稿元朝秘史等)如一座大山擋在中國學(xué)人的面前, 不僅陳垣十分焦慮,可說當(dāng)時的大師們都有些焦慮。前面說了胡適的意氣之爭 其實是焦慮。下面在談陳垣的焦慮前,先看看另外幾位大學(xué)者的情景。首先是 中國學(xué)術(shù)界公認(rèn)的讀書種子陳寅恪在留歐期間,由王國維介紹,專程登門拜訪 過伯希和。以至于后來陳垣欲與伯希和交往,還向陳寅恪索要通訊地址。陳寅 恪拜訪伯希和所談內(nèi)容或有何討教,筆者不知也不敢亂猜。

13、但至少陳寅恪后來 的著述主要追尋歐洲東方學(xué)的治學(xué)之路,可見其受了伯希和的影響。而影響不 免引起焦慮,因此才有陳寅恪在為朱延豐突厥通考作序時聲稱:“寅恪平 生治學(xué),不甘逐隊隨人,而為牛后?!? 1931 年吳宓也去巴黎拜訪過伯希和, 開始并不投機(jī),后來才免強(qiáng)說得過去。吳宓在日記中有所記述:“彼乃一考據(jù) 家,又頗有美國人習(xí)氣。迨宓述王國維先生及陳寅恪君之名,又自陳為學(xué) 衡及大公報 ?文學(xué)副刊編輯,對宓始改容為禮?!??從中可見,在吳宓未 通報出處時,伯希和或許僅把他當(dāng)作一般漢學(xué)愛好者或崇拜者對待。另:傅斯 年這位十分民族主義者的學(xué)者(但他早年卻激進(jìn)得嚇人,曾提出廢漢字用拼音 等)在給陳垣的一封信中

14、也說道:“斯年留旅歐洲之時,睹異國之典型,慚中 土之搖落,并漢地之歷史語言材料亦為西方旅行者竊之奪之,而漢學(xué)正統(tǒng)有在 巴黎之勢,是若可忍,孰不可忍?!?11? 從以上可見,焦慮,對漢學(xué)中心的焦 慮呈漫延之勢,而其中最為焦慮者當(dāng)屬陳垣。雖然此文開篇說了伯希和已對陳 垣作了首肯,推之為唯一的中國首席學(xué)者,但陳垣這位近百年來橫絕一世的史 學(xué)鉅子豈能隨意對巴黎漢學(xué)界府首稱臣,其內(nèi)心沖突十分劇烈,同樣深懷與國際漢學(xué)界,尤其是巴黎學(xué)派一爭高下之心。當(dāng)他目睹有關(guān)中國自身的歷史文化 學(xué)術(shù)為西洋同行超過之時,他的內(nèi)心感到的只是奇恥大辱。他的焦慮常常使他 坐臥不安。他曾對胡適說:“漢學(xué)正統(tǒng)此時在北京呢?還是在巴黎

15、?兩人相對 嘆氣,盼望十年后也許可以在北京了!” 12自 20 年代起,陳垣在許多場合表達(dá)過他對漢學(xué)中心不在北京的焦慮。 1923 年,北京大學(xué)研究所國學(xué)門在龍樹寺抱冰堂舉行懇談會,陳垣說:“現(xiàn)在中外 學(xué)者談漢學(xué),不是說巴黎如何,就是說日本如何,沒有提中國的。我們應(yīng)當(dāng)把 漢學(xué)中心奪回中國,奪回北京?!?131928 年,翁獨(dú)健在燕京大學(xué)一年級的課 堂上聽到陳垣感慨地說:“今天漢學(xué)的中心在巴黎,日本人想把它搶到東京, 我們要把它奪回到北京?!?41929年陳述聽陳垣在北師大講課,其間也談到:近世國外研究漢學(xué)主要指中國歷史的中心在巴黎、在東京,我們要從法國、 日本奪回來,中國史研究,我們不能落后于

16、國外。 15 桑兵認(rèn)為,陳垣這一番 話,對后來者影響巨大。他的許多學(xué)生及再傳 * 都響應(yīng)其號召,在史學(xué)等各 方面以求接近、趕上或超過法國。 ?16 二次大戰(zhàn)時,法國漢學(xué)界遭到重創(chuàng),馬伯樂于 1940年死于德國的集中營,葛蘭 言在德軍入侵法國時一氣身亡。伯希和雖然熬到戰(zhàn)后,但也身患癌癥,于 1945 年 10月與世長辭。 1945年 11 月 2日,同樣身經(jīng)懮患,心力交瘁的陳垣“閱報 知伯希和先作古,更為之悵然?!?17? 陳垣一生所追求的學(xué)術(shù)志向就是與巴黎 學(xué)者(當(dāng)然也包括日本學(xué)者)爭奪漢學(xué)中心地位,理想便是“動國際而垂久 遠(yuǎn)” 18 ,而如今伯希和已死,陳垣也痛感廉頗老矣。即然如此,陳垣遂作

17、伯 牙斷琴,從此擱筆。因為既然失去了伯希和這樣強(qiáng)大的對手,他亦只有做獨(dú)孤 求敗的漢學(xué)英雄。因為縱便他把欄干拍遍,也再無人會登臨意了。時光已過去 50 多年了,漢學(xué)的中心回到了中國嗎?今天我們不得不面對一個鐵 的事實:從日本、歐洲到美國,每一天都有關(guān)于中國古今各方面的研究著作問 世。遙想宇文所安上世紀(jì) 80年代末 90年代初風(fēng)卷華夏學(xué)界的“雄姿英發(fā)” (至今亦如此),我不得不喟嘆:現(xiàn)在不是考慮如何從巴黎或京都搬回漢學(xué)中 心的問題,而是考慮何時從美國搬回我們心中渴望已久的漢學(xué)之一點(diǎn),那怕是 很少的一點(diǎn)?!斑@個問題似乎在今天還沒有確定的答案” 19 。但我們至少可 以鼓起饒芃子呼喚“陳垣學(xué)”的熱情

18、20? ,立即開始腳踏實地的漢學(xué)工作,或 許某一天漢學(xué)中心會在不覺之中重返華夏大地。注釋: 陳智超編注:陳垣來往書信集,上海古籍出版社, 1990年版,第 99 頁。趙白生編:中國文化名人畫名家,中央編譯出版社, 1995年版,第 413414 頁。桑兵:晚清 * 的國學(xué)研究,上海古籍出版社, 2001 年版,第 246 頁。同第 235 頁。同第 254 頁。余秋雨:文化苦旅,(上海)知識出版社, 1992年版,第 5 頁。 劉乃和:勵耘書屋問學(xué)記,三聯(lián)書店, 1982年版,第 154 頁。劉正:海外漢學(xué)研究,武漢大學(xué)出版社,第 100 頁。朱延豐突厥通考序,轉(zhuǎn)引自陳寅恪史學(xué)論文選集,第513 頁。吳宓著、吳學(xué)昭整理注釋:吳宓日記,三聯(lián)書店, 19981999 年版, 第5 冊, 第 196 頁。11 引自杜正勝:無中生有的志業(yè)傅斯年的史學(xué) * 與史語所的創(chuàng) 立,臺北“中央研究院”歷史語言研究所編印之七十周年紀(jì)念文集新學(xué)術(shù) 之路, 1998年版,第 27 頁。12 見胡適日記(手稿本), 1931年 9月 14日,臺北遠(yuǎn)流出版事業(yè)有限 股份公司, 1990 年版。13

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論