四級考試翻譯練習題集.doc_第1頁
四級考試翻譯練習題集.doc_第2頁
四級考試翻譯練習題集.doc_第3頁
四級考試翻譯練習題集.doc_第4頁
四級考試翻譯練習題集.doc_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

第一組1. Female students constitute the majority of our class. .(相比之下,他們班全由男生組成)2.As our time was running out, we drove even faster (希望能夠準時趕到機場)3.(這些問題連續(xù)不斷地出現(xiàn))suggests that our plan should be adjusted.4.In his recently written autobiography, (他把自己的成功歸功于父母的鼓勵)5.(我們現(xiàn)在必須喚醒人們認識到環(huán)保的重要性),or it would be too late.6.If he had known this would happen, (他當初也許會以不同方式行事)7.(只要你一直努力工作),you will recall your past with satisfaction.8.Every mother is proud of her child and (父親也一樣).9.No one knows exactly (信息高速路的發(fā)展將把我們帶往何處)10.(他剛到家)when it started raining.1.【答案】By contrast, their class is made up of male students only.或By contrast, only male students constitute their class.【解析】本題的主要考點在于固定搭配。表達“相比”或“與相對”之意可用詞組by contrast,而“組成”之意可使用前文提到的動詞constitute也可使用詞組be made up of。2.【答案】in hopes that we could arrive at the airport on time或in hopes that we could reach the airport on time又或in hopes that we could make it to the airport on time【解析】本題的主要考點在于固定搭配。通過分析前半句可知,“希望”并非句子的謂語,因此不可直接使用動詞hope,而應使用固定搭配in hopes that意為“懷著的希望”。“準時”之意考查的是比較基礎的詞組on time,此處應注意其與表達“即時”之意的in time相區(qū)別。而“趕到”之意可用arrive at或reach,也可用表達“成功地”之意的固定搭配make it to。3.【答案】The fact that these problems are continually showing up或The continual appearance of these problems【解析】本題的考點在于語法。通過分析句子結構可知,本句謂語為suggest,所以需要翻譯的部分充當句子的主語,故可以考慮使用從句或使用名詞性詞組。需要注意的是使用從句時應根據(jù)語法需要補出漢語中沒有體現(xiàn)出的部分the fact,使句子結構完整。4.【答案】he owes his success to his parents encouragement或He attributes his success to his parents encouragement【解析】本題考點在于固定搭配?!鞍褮w功于”或“把歸因于”可使用詞組owe.to.或attribute.to.。本題另一個易錯之處在于所有格的使用。以-s結尾的復數(shù)名詞所有格只需加。5.【答案】We must awaken people to the importance of environment protection【解析】本題主要的考點在于固定搭配。表達“喚醒對的注意或警惕”之意應使用動詞詞組awaken.to.。另一需要注意的地方時所有格的使用。本題中“環(huán)保的重要性”不可用s表示,而應使用of結構。6.【答案】he would have acted differently或He would have acted in a different way【解析】本題主要考查語法,考點是虛擬語氣。由句意提示可知,本句是if引導的虛擬句,表示對過去情況的假設。由于前半句出現(xiàn)了had加動詞的過去分詞,后半句應使用would加have done的結構。7.【答案】As long as you keep working hard或As long as you work hard all the time【解析】本題考點在于固定搭配。表達“只要”之意可用詞組as long as.,而提示中出現(xiàn)的“一直”則可使用動詞詞組keep doing.,意為“一直或持續(xù)做某事”,也可考慮用all the time來表示時間。8.【答案】so is every father【解析】本句主要考點為語法,考查倒裝結構。當so表示“同樣”或“也”之意時,其后的句子需要倒裝。翻譯本句時還要注意every father作主語時謂語應為單數(shù)形式。9.【答案】where the development of the information highway will lead us【解析】本題的主要考點在語法,考查考生對從句的掌握情況。由提示可知,從句應由where引導,且考生應特別注意從句不能為疑問句語序而應為陳述句語序。關于從句的時態(tài)選擇,根據(jù)中文提示可清楚判斷為一般將來時。10.【答案】Hardly had he arrived home或He had hardly arrived home【解析】本題的考點在于固定搭配。句意為“他剛到家就開始下雨了?!庇捎诤蟀刖溆蓋hen代起,前半句應出現(xiàn)hardly,構成固定搭配hardly.when.,且根據(jù)此固定搭配的使用要求,前半句的時態(tài)應為過去完成時。本題由兩種可能的答案,若以hardly開頭,句子需要倒裝,以he開頭則保持正常語序。第二組 11.If I had remembered to close the window, (小偷就不會進來).12. Ill never forget (第一次和你見面).13.Mary rushed into the room, (抱著一個大紙箱).14.A minute ago the old lady (撕開信封)with great excitement.15.My washing machine broke down this morning. (我打算明天把它送去修理).16.The report said that the sample water had too much lead in it, (可能對我們的健康有害).17.(信已經(jīng)寫完了)by the time you come back.18.(盡管不富裕),they feel quite satisfied with their standard of living condition.19.(我以前常去看電影),but I never get the time now.20.The pictures make (孩子們理解文字更容易).11.【答案】the thief would not have got in【解析】本題考查考生對虛擬語氣的掌握。句子由if引導,表示對過去情況的虛擬,從句時態(tài)為過去完成時,主句應使用would加have done的結構。12.【答案】meeting you for the first time【解析】本題主要考查核心動詞詞組。動詞forget之后可加不定式或動名詞構成動詞詞組,forget to do意為“忘記做某事”,其中do所表示的動作時沒做或沒發(fā)生的;而forget doing表示“忘記做過某事”,doing所反映的動作為做了或已經(jīng)發(fā)生了的。本句表達的意思是“我從未忘記第一次和你的見面?!焙苊黠@,“見面”為已經(jīng)發(fā)生的事,故meet應以動名詞的形式出現(xiàn)。13.【答案】holding a big paper box【解析】本題的考點為語法,考查分詞的使用。通過中文提示及分析句子結構可知,需要翻譯的部分并非句子的謂語和賓語而是表示伴隨的狀況。應注意,因為room之后出現(xiàn)了逗號,本題不可用with結構而應使用分詞。又因Mary是“抱著”的邏輯主語,應選動詞hold的現(xiàn)在分詞形式holding。14.【答案】tore the envelope open【解析】本題的考點在于核心動詞。表達“撕開”之意應選擇動詞tear,tear是規(guī)則動詞,過去式為tore。本題另一個易錯之處在于選擇表示“開”的詞。由句意可知,“開”指的是信封的狀態(tài)而不是對動詞“撕”的修飾,故應用形容詞。15.【答案】Ill have it fixed tomorrow.或Im going to have it fixed tomorrow.【解析】本題的考點在于固定搭配。have.done與do sth的區(qū)別在于前者意為“讓別人做某事”。本題需要表達讓別人修理洗衣機,故應為have it repaired。16.【答案】which might damage our health【解析】本題的考點在于語法,主要考查對從句的使用。由于空格前出現(xiàn)了逗號,空格部分應補出從句而而非一個完整的句子。由句意可知,逗號之前出現(xiàn)的it指的是water,而對健康有害的東西正是water,故因翻譯出一個以it為先行詞的非限定性定語從句。17.【答案】The letter will have been finished【解析】本題的考點為語法,主要考查時態(tài)和語態(tài)。根據(jù)中文提示不難判斷出需要翻譯的部分應使用被動語態(tài),而后半句出現(xiàn)了by the time you come back,表達的是將來的某個時間,因此前半句的時態(tài)應為表示將來的時態(tài),又因句意為“已經(jīng)寫完”,故應選擇將來完成時。18.【答案】Although they are not rich【解析】本題考點在于語法?!氨M管”之意出現(xiàn)在句首,故最好選擇用although表達。需要注意的是空格部分應為從句,需要根據(jù)語法要求補充出從句的主語they,這個部分在中文中沒有體現(xiàn)出來,所以是常見的出錯點。19.【答案】I used to go to the cinema a lot【解析】本題的考點在于固定搭配。有幾個看起來相似的詞組是??嫉目键c,即used to do, be used to do和be used to doing。used to do意為“過去常?!?,be used to do是被動語態(tài)的體現(xiàn),意為“被用于”而be used to doing意思是“習慣”。本題應選用used to do這一固定搭配。另一需要注意的考點是“看電影”的說法,習慣上看電影并不直譯為see films或see movies而用go to the cinema來表達。20.【答案】it easier for the children to understand the words【解析】本題考點在于固定句型。It is.for sb to do.意為“對某人而言做某事是的”,而本題空格部分是整句的賓語從句,根據(jù)句型相應補入需要的詞即可。第三組21.(既然你們明天才走),we can have dinner together tonight.22. In terms of experience, Mr. Green has the right stuff for the work, (但目前他的健康狀況不佳).23.(地震的破壞非常嚴重)that the city took decades to recover.24.The speaker, (以精彩的演講而聞名), was warmly received by the audience.25.By the time you get to Greenwich (你會看到倫敦最古老的部分).26. (那天已經(jīng)不遠了)modern communication becomes widespread in Chinas countryside.27. (我以前從沒見過任何人)who has the skill John has when it comes to repairing cars.28.The second book was (完成)by this March, but two months later, the end was still nowhere in sight.29.He set out again on his journey around the world, (盡管他的朋友們勸他不要去).30.(學生不喜歡傳統(tǒng)課堂的原因之一)is that students are seldom allowed to express their ideas in a traditional classroom.21.【答案】Since you are leaving tomorrow或Since you will leave tomorrow【解析】本題的考點在于核心詞的使用。表達“既然”之意應使用since,此外還需注意,“既然你們明天才走”描述的是事實而非假設的情況,因此無需使用虛擬語氣。22.【答案】but his health is in poor condition now或but he is not in good health now【解析】本題的考點在于固定搭配及核心詞的使用。在表達健康狀況時,中英文存在語言差異,中文可以有“他的健康很好”這樣的說法,而英文不可說His health is good.故本題易錯譯為but his health is not good now或his health is poor now.正確的做法應使用固定搭配in condition,意為“處于的狀況或狀態(tài)”或使用習慣說法be in good health。23.【答案】The destruction brought by the earthquake was so serious或So great was the destruction brought by the earthquake【解析】本題的考點在于語法及固定搭配。聯(lián)系中文提示及空格后出現(xiàn)的that不難看出,本句需要用so.that.表示“如此以致于”。本題有兩種正確答案,若以so開頭則句子需要倒裝,若以the destruction開頭則保留正常語序。另外還需注意,“地震的破壞”不可翻譯為所有格,而應根據(jù)意思表達為“地震帶來的破壞”。24.【答案】who is famous for his/her splendid speeches或known for his/her splendid speeches【解析】本題的主要考點在于語法。通過分析句子結構可知,本句主語為the speaker,謂語部分為was warmly received,需要翻譯出的部分是對主語情況的補充說明。由此可看出,空格部分可以是以句子主語為先行詞的定語從句也可以是用分詞來表示修飾的結構。故本題有兩種可能性,可譯為從句或分詞結構。25.【答案】you will have seen the most historic parts of London【解析】本題的考點為語法,考查考生對時態(tài)的判斷。By the time you get to Greenwich表示的是將來的時間,而根據(jù)中文提示可知,需要譯出的部分應使用將來完成時,故謂語部分應為will have seen。26.【答案】The day is not far away when【解析】本題的考點在于語法,要求考生體現(xiàn)對從句的掌握。由句子結構可知,本句的主干為the day is not far away,而已經(jīng)給出的英文部分是一個時間從句,指的是句子的主語the day,因此空格部分應譯為The day is not far away when,考生應注意不能忽略了從句的引導詞when。27.【答案】Never before have I seen anyone或I have never seen anyone【解析】本題的考點在于語法。完整的句子意思是“在修車方面我從未見過誰有約翰那樣高明的技術?!笨梢娨呀?jīng)給出的英文部分是一個定語從句,其先行詞為“任何人”。本題有兩種可能的答案,比較簡單和直觀的是正常語序的I have never seen anyone。但也可將never置于句首,后接一個倒裝結構,即Never before have I seen anyone。28.【答案】to have been completed【解析】本題的考點在于語法。由句意可知,需要翻譯的部分應使用過去將來時,但應為空格前已經(jīng)出現(xiàn)了be動詞was,所以“完成”之意不可能表達為would be completed,只能考慮用不定式表將來。聯(lián)系句意,最好把“完成”譯為完成時的被動語態(tài),故答案為to have been completed。29.【答案】despite his friends attempt to persuade him not to或though his friend persuaded him not to【解析】本題的考點在于核心詞。表達“勸說”之意可用比較基礎的動詞詞組persuade.to do,而“盡管”可以選擇though/although或despite。需要特別注意的是though或although引導從句而despite后應加名詞性結構。故本題可能有兩種正確答案。30.【答案】One of the reasons why students dont like the traditional class或One of the factors that make the students dislike the traditional class【解析】本題的考點在于語法。翻譯時可考慮使用makedo這一方式表達“讓某人做某事”,當然也可根據(jù)中文提示使用表達原因的reason,故本題同樣可以有兩種正確答案。 第四組31.The supermarket sells various kinds of things, (從衣物食品到電腦游戲)32.The new type of machine has been put in service, (讓我們年底完成工程成為可能)33. It is true that humans have an extraordinary genius for working wonders, but (污染仍是當前及未來最嚴重的問題之一)34. It is true that the world faces problems of pollution, but (這個問題可以通過全球的努力加以控制)35.(在任何一個存在種族歧視的社會里), there will always be tension.36.Some people say that in the next 30 years the population of Antarctica will grow steadily, (印度也同樣)37. Someday, perhaps, (科學家能夠準確地預報地震)38.(整夜他清醒地躺在床上)worrying about his financial problems.39.It is widely accepted that (社會的整個結構都依賴于相互信任)40. By six thirty every morning, (操場上滿是晨練的學生)31.【答案】ranging from clothes and food to computer games【解析】本題的考點在于固定搭配即及語法。見到“從到”,大多數(shù)考生會想到from.to.。需要注意,from.to.可以表示時間和地點方面的范圍,而根據(jù)句意,在表達經(jīng)營范圍時,最好在前面加一個動詞range。又因需要翻譯的部分并非句子的謂語,動詞range應變?yōu)楝F(xiàn)在分詞的形式。32.【答案】making it possible for us to finish the project【解析】本題的考點在于語法及固定句型。有句子結構可知,需要翻譯的部分并非句子的謂語部分,故“讓”之意不能用動詞原型make而應使用現(xiàn)在分詞making。此處還需使用固定句型It isfor to do,意為“對某人而言做某事是的”。33.【答案】pollution still remains one of the most serious problems of the present and future或pollution is still one of the most serious problems of the present and future【解析】本題的考點在于核心詞的選擇及使用。表達中文提示中“仍是”之意最好選擇動詞remain,但選用be動詞也能作出正確的翻譯。另一個需要注意的考點在于“最嚴重”應使用形容詞的最高級來表示。34.【答案】it can be brought under control by effort on a global basis【解析】本題主要考查核心詞的使用。表達“控制”之意時中英文的習慣說法有差異,中文常說“這個問題已被控制”而英文不可逐字譯為This problem has been controlled.而應使用習慣說法be under control。35.【答案】In any society where racial discrimination exists或In a society with racial discrimination【解析】本題的考點在于語法,主要考查從句知識。由句子結構及句意可知,需要翻譯的部分是整句的地點狀語,而這個部分的中心詞是“社會”,“任何一個存在種族歧視”是“社會”的限定成分。本題可能出現(xiàn)兩種正確答案,其一為使用以society為先行詞的定語從句,其二為使用with表示伴隨的狀況。36.【答案】so will the population of India【解析】本題的靠點在于語法,主要考查倒裝結構。以so開頭表達“也”或“同樣”的句子需要倒裝,故應譯為so will the population of India。另一個易錯之處在于“印度”,由于動詞grow的邏輯主語是population而非India,翻譯時中文的“印度”應譯為“印度的人口”。37.【答案】scientists will be able to exactly predict the occurrence of earthquakes【解析】本題的考點在于語法及英文習慣表達。由于中英文的語言差異,本題不可逐字翻譯為scientists will be able to predict earthquake,而應根據(jù)句意補充出“出現(xiàn)”或“發(fā)生”這個意思。38.【答案】All night long he lay awake【解析】本題的考點在于核心詞的選擇及使用。表達“清醒”之意應使用形容詞awake,需要特別注意的是在英文中“清醒”并非修飾“躺”的副詞。而“整夜”之意可用固定表達all night long來表示。39.【答案】the whole structure of our society depends on mutual trust【解析】本題的考點在于語法及固定搭配。很明顯,需要翻譯的部分是accept的賓語從句,而“依賴于”可使用詞組depend on。應注意,“社會的整個結構”不可用s表示所有格而應使用of結構。40.【答案】the playground has been full of students doing morning exercises或the playground has been full of students who are doing morning exercises【解析】本題的考點在于語法,主要考查時態(tài)選擇、從句或分詞的使用。由時間狀語by six thirty every morning可知,本句應使用完成時態(tài)。而“晨練的學生”可用兩種方法翻譯,一為以“學生”為先行詞的定語從句,其二為使用動詞的現(xiàn)在分詞。第五組41.For some reason, she was not well prepared for the test. But (她是個誠實的女孩),she would not cheat on an exam.42.(無論你怎樣看他),there is no reason to suspect him of doing this deliberately.43.You have neglected your work for too long and (你不可能在一周內趕上來).44.(位于倫敦西北),Oxford University is noted far and wide for its academic excellence.45.This medical research (目的在于找出治療遺傳性血液病的新方法)because the drugs now in use cannot cure these complicated diseases.46.(當被問及對這次試題的感覺), nearly all students in this class said it was too difficult.47.During her school days, (她經(jīng)常學習到很晚)because she wanted to be qualified for the scholarship.48. A mature man is one (善于把失敗轉化為成功).49.The little girl was alert to every sound in the house (因為她被那部恐怖電影嚇倒了).50.Some construction workers (偶然發(fā)現(xiàn)一些古幣)that were made in the 9th century41.【答案】being an honest girl或as an honest girl【解析】本題的考點是語法,主要考查非謂語成分。不難看出,帶有空格的句子主語為she,謂語部分是would not cheat。需要翻譯的部分不作謂語,故應考慮非謂語形式,可用動詞的現(xiàn)在分詞,也可用as表示“作為”之意。42.【答案】No matter how you think of him【解析】本題的考點在于核心詞的選擇及使用。由于中英兩種語言的差異,本題不可逐字翻譯,特別是此處中文的“看”不能譯為see,而應根據(jù)英文的表達習慣調整為think。另一容易錯譯之處在于語序,從句中不可用疑問句語序no matter how do you think of him,而應改為陳述句語序。43.【答案】it is impossible for you to catch up on it in a week【解析】本題考點在于固定句型,考查it is.for.to do這

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論