




已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
陶淵明與華茲華斯的田園詩歌比較摘要:陶淵明和華茲華斯是中西兩位偉大的田園詩人,他們的田園詩歌浪漫而感情真摯,語言質(zhì)樸,但是由于不同的歷史、文化背景使他們的詩歌在描寫對象、意象選擇和自然觀各不相同。本文重點(diǎn)對他們的詩歌不同之處進(jìn)行論述。關(guān)鍵詞: 陶淵明 華茲華斯 田園詩 異同Abstract: Tao Yuan Ming, and Wordsworth is the pastoral West two great poets, their romance and the feelings of sincere pastoral poetry, language simple, but because of different historical and cultural backgrounds so that their poetry in the thoughtful, the choice of themes and imagery of not the same, and a reflection of their different view of nature. This article focuses on the poetry of their differences are discussed.Key Words: TaoYuan Ming, William Wordsworth, ldyllic Similarities 陶淵明(365-472)和華茲華斯(17701850)分別是中國和英國詩壇上杰出的田園詩人。作為東西方田園詩歌的杰出代表,他們的田園詩有著相似之處:感情浪漫而真摯,語言質(zhì)樸。但是他們畢竟生活在兩個(gè)完全不同的時(shí)代、不同的國家,受不同的思想影響、不同文化的熏陶,有著不一樣的理解和抱負(fù),所以他們的詩歌更多的是相異之處,讓我們跨越時(shí)間與空間去探究兩位詩人的作品與思想,從而促進(jìn)我們對中西方的文化的認(rèn)識,提高我們的詩歌理論水平。一、陶淵明與華茲華斯田園詩歌的共同點(diǎn)(一)感情真摯的浪漫主義作品華茲華斯和柯勒律治在1798年出版了著名的抒情歌謠集,該詩集的第二版“序”被認(rèn)為是英國浪漫主義的宣言;梁啟超認(rèn)為:陶淵明桃花源詩是浪漫主義的作品,桃花源詩序則是中國浪漫主義派小說的鼻祖。所以說,他們的田園詩都是浪漫主義作品。陶淵明對客觀事物的感受非常敏銳,觀察非常仔細(xì)。他善于從平凡的景物和日常的生活里捕捉住最具特征的事物加以描繪,并把它們和自己的思想情感結(jié)合起來,使自然景物染上濃重的感情色彩,具有強(qiáng)烈的傾向性。詩人刻畫山水田園等景物時(shí),不追求表面的內(nèi)容,而是隨意地點(diǎn)染,像是中國的水墨畫,講究詩的神韻:“方宅十余畝,草屋八九間;榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。暖暖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙;狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛” ,方宅草屋,綠樹繁花,遠(yuǎn)村近煙,雞鳴狗吠,這一切實(shí)在是最普遍、最平常的農(nóng)村景物,但落在陶淵明的筆下,便充滿了詩意,呈現(xiàn)出不平常的外貌。反復(fù)吟詠,讀者將會發(fā)現(xiàn)可愛的不僅是自然景物本身,而是他們滲透著詩人對田園生活無比熱愛的感情,從而引起人們強(qiáng)烈的共鳴。與陶淵明同樣具有強(qiáng)烈而真摯的感情進(jìn)行田園詩歌創(chuàng)作的華茲華斯則認(rèn)為“詩是強(qiáng)烈感情的自然流露” 。他要求詩人應(yīng)該比一般人具有更敏銳的感受性,具有更多的熱忱和溫情,更了解人的本性,而且有著更開闊的靈魂 ,它應(yīng)該憑借熱情去思考和感受 ,因此,詩人和一般人的區(qū)別,主要是在詩人沒有外在直接的刺激也能比別人更敏銳地思考和感受,并且又比別人更有能力把他內(nèi)心中產(chǎn)生的這些思想和情感表現(xiàn)出來。華茲華斯一再強(qiáng)調(diào)詩人必須憑籍熱情深入人心,詩是自然感情的流露。寫于亭騰寺外數(shù)里之遙的詩行是華茲華斯最優(yōu)美、最深刻的詩篇之一。在這首詩里,他用質(zhì)樸的語言描寫了它對于自然的感情:“因?yàn)槟菚r(shí)的自然,/ (童年時(shí)代的粗獷樂事,已成往事的歡快嬉戲) /就是我的一切。/我那時(shí)的心境難以說明。/喧囂的瀑布向激情縈繞在心。/巨石、高山、幽深陰暗的叢林,/它們的色和形,都曾經(jīng)使我傾心;一種愛和感情,不需要用思想賦予他們深奧的魅力,也無需增添不憑借視覺直觀的情趣?!睆纳厦娴拿枥L中我們可以看出華茲華斯對于自然的生動而敏銳地感受;對自然的真誠而深摯的情感。可見,兩位詩人在描摹自然、表現(xiàn)自我情感方面極其相似。(二)在詩歌語言方面樸素?zé)o華語言是詩人情感表達(dá)的載體,兩位詩人的田園詩歌感情極為真摯,常常與讀者的情感產(chǎn)生強(qiáng)烈的共鳴。然而承載著強(qiáng)烈情感的語言卻是樸素的,沒有華麗詞藻的裝飾,不虛假做作,直接將情感展現(xiàn)在讀者眼前,正是這質(zhì)樸的語言才能更加體現(xiàn)詩人的情感,隨意平淡之中帶著悠長的回味。他們出色的詩作向讀者證明在田園詩中用質(zhì)樸的語言去表達(dá)真摯的情感是最好的搭配,就像烹飪時(shí)某道菜必須用主料和特殊的輔料搭配才能作出這道菜的特有香味。兩位詩人不同國家、不同時(shí)代、不同文化背景卻做出了如此相似的搭配真摯的情感與質(zhì)樸的語言。元好問評價(jià)陶淵明田園詩時(shí)說:“一語天然萬古新,豪華落盡見真淳?!弊髡咭詷闼?zé)o華的語言,使他的田園詩呈現(xiàn)出深遠(yuǎn)的意境和疏淡自然的情趣。像“晨興理荒穢,帶月荷鋤歸”寫對勞動的感受,“奇文共欣賞,疑義相與析”寫與朋友交往的樂趣,“有風(fēng)自南,翼彼新苗”寫南風(fēng)吹拂禾苗時(shí)孩童般的天真喜悅之情,“采菊東籬下,悠然見南山”寫陶醉自然的樂趣和遠(yuǎn)離塵俗的心境,“傾耳無希聲,在目皓已潔” 寫雪的輕盈以及出乎意外見到大雪時(shí)的驚喜之情,這些詩句都寫得清新自然,樸素簡約。蘇軾在評韓柳詩中稱陶淵明的詩“兇枯而中膏,似淡而實(shí)美”,即以樸素的衣著妝裹著豐美的姿容,貌似枯槁而內(nèi)在豐腴,寓豐采情味于平淡之中。表面平淡樸素自然,靈魂情感充溢波瀾,以自然之風(fēng)景飾內(nèi)心的豐富感情,既平淡更著實(shí)。這種平淡的語言風(fēng)格是因?yàn)闉V去了雜質(zhì),更醇、更美,因而更耐人尋味,他詩歌語言的意蘊(yùn)魅力正是在平淡的外表下含著熾熱的感情和濃郁的生活氣息。華茲華斯在其抒情歌謠集序言中說他的詩的主要目的,“是在選擇日常生活里的事件和情節(jié),自始至終竭力采用人們真正使用的語言來加以敘述或描寫,同時(shí)在這些事件和情境上加上一種想象力的色彩,使日常的東西在不平常的狀態(tài)下呈現(xiàn)在心靈面前” ;他還說,“我通常都選擇微賤的田園生活作題材,因?yàn)樵谶@種生活里,人們心中主要的熱情找著了更好的土壤,并且說出一種更純樸和有力的語言” 。例如我的心比天激動中這樣寫到:每當(dāng)我看到天上的彩虹,我的心就無比激動;過去是這樣,那是我的生活剛開端,現(xiàn)在還是這樣,我已成了男子漢,但愿未來也這樣,當(dāng)年我年歲已老,不然就讓我死掉!華茲華斯在詩歌創(chuàng)作上采用民間樸素、生動的語言來直接表達(dá)感情。他特別擅長歌頌優(yōu)雅恬靜的自然景物,喜愛描繪在大自然中活動的普通人形象。他的詩歌格調(diào)清新、形象生動,語言樸素,別具魅力。體現(xiàn)了深刻思想、真摯感情與樸素語言的完美結(jié)合。他們兩人的詩歌都是用質(zhì)樸的語言承載了強(qiáng)烈的情感,也正是因?yàn)闃銓?shí)無華的語言使得詩人情感的表達(dá)更加到位,使他們的田園詩有著特殊的味道。胸中真摯的感情和筆下質(zhì)樸的語言完美的結(jié)合也正是他們成為中西方田園詩代表的原因。二、陶淵明與華茲華斯田園詩歌的不同點(diǎn)陶淵明是中國歷史上最著名的田園詩人,其樸質(zhì)恬淡的山水田園詩開啟歷代山水田園詩之先河,而18世紀(jì)末19世紀(jì)初的英國詩人華茲華斯也以優(yōu)美恬靜感情真摯的田園詩歌著稱于世。兩位詩人詩歌的相似性在前面已經(jīng)提到,但由于歷史、文化背景等方面的差異,二者在詩歌的題材選擇,意象創(chuàng)造乃至思想主旨等方面所表現(xiàn)出的風(fēng)格差異更大。接下來我們且放下他們在田園詩歌藝術(shù)上的相似之處,對他們詩歌在其他方面的區(qū)別進(jìn)行比較研究。(一)詩歌的描寫對象的不同陶淵明與華茲華斯在描寫對象中各有特色。在陶淵明的詩作中,以飲酒為主題的詩很多。酒文化在我國古典詩詞中備受青睞,早在詩經(jīng)中就已經(jīng)多次提到酒,但在詩歌里集中寫飲酒,以至形成一種文學(xué)的主題,則始于陶淵明。酒、已成為陶淵明的生活與文學(xué)的標(biāo)志。他生活中與酒有關(guān)的事跡可以舉出很多,陶淵明飲酒是飲出了“深味”的。他對字宙、人生和歷史的思考所得出的結(jié)論,他的哲學(xué)追求,那種物我兩忘的境界,返歸自然的素心,有時(shí)就是靠著酒的興奮和麻醉這雙重刺激而得到的。前人說他“篇篇有酒”,雖未必然,但他的作品中寫到“酒”字的頻率確實(shí)很高,達(dá)到40處之多,將近其詩文篇數(shù)的三分之一。有的雖未出現(xiàn)“酒”字,但寫的實(shí)際上是飲酒還不算在內(nèi),其政治詩也與其飲酒詩、述酒詩有關(guān)。華茲華斯的詩作中則大量存在描寫兒童心理的詩篇。他是英國歌頌童真、深刻闡述兒童與成人關(guān)系的主要代表。在浪漫主義時(shí)期之前,英國社會對兒童的態(tài)度帶有極為濃厚的宗教色彩。人們普遍認(rèn)為,孩子接受洗禮之前一直處于有罪狀態(tài),即使在受洗禮之后亦必須修心養(yǎng)性,謹(jǐn)言慎行,方可保留其已獲得的德行。英國十八世紀(jì)的文壇大師、書信體小說泰斗塞繆爾約翰生(SamuelJohnson)便認(rèn)為,兒童乃非理性生物,因其不可理喻而微不足道。但是華茲華斯的觀點(diǎn)卻與其截然不同,他關(guān)于兒童的詩篇以其清新的語言、深邃的哲理影響了英國社會。他提出的兒童天然純真、人的靈魂潛在等理念深人人心,給現(xiàn)代人以深刻的啟示。如我們共七個(gè)中“這是一個(gè)單純的小孩子,她正在輕松的呼吸,她感到周身充滿了活力,怎知道什么叫做死?” 還如每當(dāng)看到天上的彩虹一詩中,華茲華斯更是直抒胸臆,提出了“兒童乃成人之父” (Child is the father ofman)的著名理念。更值得指出的是,華茲華斯的一系列理念受到19世紀(jì)初葉英國社會的廣泛認(rèn)同,因而成為當(dāng)時(shí)社會思想潮流的一個(gè)重要組成部分,最終導(dǎo)致了兒童保護(hù)法先于成人保護(hù)法的誕生,這無疑是他對英國社會的重大貢獻(xiàn)。另外他還創(chuàng)作了為威尼斯共和國顛覆而作、一個(gè)英國人有感于瑞士的屈服、有感于蒂羅爾人的屈服、西班牙人的憤怒等有關(guān)民族獨(dú)立與自由的詩篇,這也是陶淵明所沒有涉及的。(二)詩歌中意象選擇的不同描寫對象有所差異,二者在詩歌意象的創(chuàng)造上也體現(xiàn)出不同的匠心,折射出不同的詩歌深度內(nèi)涵。陶淵明好用“風(fēng)”“鳥”等創(chuàng)造意象,隱含了他沖破世俗的樊籠,返歸自然的徹底性。可以說,“風(fēng)”“鳥”就是他的象征。而華茲華斯則鐘愛thing及其復(fù)合詞something,anything等詞。借用其意義的模糊性創(chuàng)設(shè)意象,這暗示出他矛盾的人格:祟尚自然.卻又不能徹底抵制利祿的誘惑,擺脫世俗的束縛。在現(xiàn)存的120多首陶淵明詩中,有40余首都涉及到“風(fēng)”和“鳥”的詞語。這些詞語都有很深的內(nèi)涵,給詩歌帶來了豐富多彩的意境美。其中“風(fēng)”基本上呈現(xiàn)兩種情感類型。一種是“寒風(fēng)”生活的印跡和自我的對立;一種“暖風(fēng)”心靈的撫慰和自我的獲得?!昂L(fēng)”包含著“長風(fēng)”、“涼風(fēng)”、“慘風(fēng)”、“凄風(fēng)”、“悲風(fēng)”、“哀風(fēng)”、“肅風(fēng)”等諸多種冷色調(diào)的“風(fēng)”。 如“弊廬交悲風(fēng),荒草沒前庭”(飲酒二十其十六),“涼風(fēng)起將夕,夜景湛虛明?!?辛丑風(fēng)七月赴假還江陵夜行涂口)等,這種“寒風(fēng)”意象讓人體味到詩人早年為官時(shí)奔赴仕途上的風(fēng)塵之苦或是詩人歸依田園時(shí)所體會到的農(nóng)家耕作之勞。他的詩歌中還出現(xiàn)暖色調(diào)的“風(fēng)”:“凱風(fēng)”、“和風(fēng)”、“景風(fēng)”、“清風(fēng)”、“春風(fēng)”、“融風(fēng)”等等如:“平疇交遠(yuǎn)風(fēng),良苗示懷新?!?癸卯歲始春懷古田舍二首其二)“微風(fēng)從東來,好風(fēng)與之俱”讀山海經(jīng)十三道其一等)。這些,“風(fēng)”很平常,都不過是鄉(xiāng)野之中的司空見慣之物,但陶淵明從中獲得了自我,將自己那種欣喜之情交給了清風(fēng)。 “鳥”是陶淵明詩中自由的象征。陶淵明詩中有三種“鳥”:自由自在的“飛鳥”,有家可依的“歸鳥”,受困牢籠的“羈鳥”。熱愛自由,是陶淵明詩的重要底蘊(yùn),而天空中無拘無束的“鳥”正是自由的,所以他說“望云慚高鳥,臨水愧游魚”(始作鎮(zhèn)軍參軍經(jīng)曲阿作)。與自由之“鳥”相對的則是受困之“羈鳥”,所以他才說“羈鳥戀舊林,池魚思故淵?!?歸園田居五首其一),這里暗含了詩人淡泊名利、向往自由的思想在陶看來,生活本來應(yīng)該像飛鳥般地自由自在,但事實(shí)卻不盡如此,人們往往為外在于自我之物而奔波,失去了精神家園。正是由于對精神家園的呼喚,陶詩中才出現(xiàn)“歸鳥”之意象,如“山氣日夕佳,飛鳥相與還”(飲酒二十首其五)。細(xì)讀華茲華斯的詩歌,可看出詩人偏愛極普通的詞語thing及其復(fù)合詞。僅在TINTERN ABBEY一詩中,就用了6次:We see into the life of things,Flying from something that he dreads than one ,Who sought the thing he loved, Of something far more deeply interfused. All thinking things, And rolls through all things.(洞察萬物生命的內(nèi)里, 他的愛,倒仿佛在飛奔著, 逃離他的恐懼, 從更深刻的融合中升華。思想中的一切事物,滾碾過一切) 詩人充分利用thing及其復(fù)合詞的語義模糊性,給讀者以聯(lián)想的空間。而在他的TO THE DAISY的頭兩個(gè)詩節(jié)中,這樣的詞語就出現(xiàn)了3次,原詩如下:With little here to do or see/Of things that in the great world be,/Daisy! Again I talk to thee,/For thou art worthy,/Thouunassuming Commonplace/Of Nature,with that homely face,/And yet with something of a grace./ Which love makes for thee!/Oft on the dappled turf at ease/I sit andplay with similes,/Loose typesy of things through all degrees,/Thoughts of thy raising;/And many a fond and idle name/I give to thee,for raise or blame,/As is the humor of the game./While I am gazing,/ (在這個(gè)大千世界里,既然我無事可做,沒什么可看,雛菊啊!我又來和你閑談,你聽我談話最相宜;你啊,大自然平凡的產(chǎn)兒,心地謙遜,面容樸實(shí),卻又帶點(diǎn)優(yōu)美雅致愛心給你的贈禮!我常在綴滿花朵的草地,悠閑地坐著,用比喻做游戲,用無拘無束的各類標(biāo)記由你引起的聯(lián)想;我給你起了多少個(gè)親昵、無謂的名字,稱贊你,責(zé)備你,這是我來了興致,老脾氣而我正對著你凝望。)詩中第一個(gè)things可理解為令詩人心煩的世俗之事;第二個(gè)something則意指雛菊所具有的某種氣質(zhì);第三個(gè)things顯然與第一個(gè)相反,指令人愉悅之事。同樣的字眼,不同的意象,華茲華斯利用詞義的意象、意味進(jìn)行藝術(shù)創(chuàng)造的手段實(shí)在讓人叫絕。(三)詩歌的自然觀不同陶淵明生活的年代正是戰(zhàn)爭頻繁,王朝更迭之時(shí)。根據(jù)宋書陶潛傳的記載,他本想過著平靜悠然的躬耕生活,但是無奈家境貧寒,只得出來做官。進(jìn)入官場的他發(fā)現(xiàn)所處的環(huán)境腐化黑暗,官吏逢迎上司、剝削百姓。因此,晉安帝義熙元年(405),在彭澤令任上僅八十余天的陶淵明“嘆曰:我不能為五斗米折腰向鄉(xiāng)里小人,即日解印綬去職” ,從此開始了他長達(dá)二十多年的隱逸生活。他在官場的“樊籠”外,發(fā)現(xiàn)了一個(gè)“天高任鳥飛”的宇宙,發(fā)現(xiàn)了一個(gè)可以“登東皋以舒嘯,臨清泉而賦詩”的自然,輕輕吟唱著歸去來兮辭,“載欣載奔”地回到了自然的懷抱,成為自然間的一員。詩人將自己重返大自然的喜悅心情傾注在所展示的自然景象之中。陶淵明的詩所展現(xiàn)的是農(nóng)村田園風(fēng)光,這里有村落、炊煙、田野、月色,有繞屋的扶疏樹叢,寄寓的欣欣鳥群,有“把酒話桑麻”的田夫,“言笑無厭時(shí)”的鄰老,詩中洋溢著清閑,幽雅與舒適。如歸田園居(之一):方宅十余畝,草屋八九間。榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。暖暖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹巔??傊?,詩人采擷的自然風(fēng)光、樸素人情的畫面與片段,都顯的平和淡然、和諧美好。華茲華斯是湖畔詩人中最年長的一個(gè),也是最出名的一個(gè)。他出生于英國坎伯蘭郡一個(gè)律師事務(wù)代理人的家庭,畢業(yè)于劍橋大學(xué)。在法國革命早期,他曾去法國旅并居住過一段日子。1789年的法國大革命作為啟蒙思想政治革命實(shí)踐,既帶來翻天覆地的巨變,也使人性中一切悖理的東西沉渣泛起,交織成一幕幕人類歷史的悲喜劇。它最終的失敗標(biāo)志著啟蒙主義理性王國的破滅。華茲華斯作為時(shí)代的見證人,目睹了這一切希望與幻滅。隨著革命的激化,雅各賓派的恐怖政治把他推入失望苦悶的深淵;失去理性的人們、流血的動亂、新的道德敗壞,讓他陷人理想落空的危機(jī)之中,他逐漸變?yōu)楸J刂髁x。另一方面,隨著工業(yè)文明的進(jìn)程,人們把科學(xué)技術(shù)變成了駕馭自然、征服無限的手段,同時(shí)科學(xué)作為一種異己力量,又無時(shí)不在與人對抗著??萍?xì)v史地解放了人,有效地改變了人類的生活條件,但也使人類改變了與大自然的原始而和諧的關(guān)系,失去了與大地的親和感。正如宗白華先生談?wù)摳璧录案∈康碌囊饬x時(shí)所說:“近代人失去了希臘文化中與宇宙的和諧,又失去了基督教對上帝虔誠的信仰。人類精神上獲得了解放,得著了自由;但也就同時(shí)失所依傍,彷徨摸索,苦悶追求,欲在生活本身的努力中尋得人生的意義與價(jià)值?!闭且陨线@些原因,促使華茲華斯移居英格蘭西北部的格拉斯米爾湖畔,早晚與大自然為伴,直到去世。他在詩中描寫了拂面的清風(fēng),酣眠的綠野,薄云遨游的藍(lán)天,潺潺的溪流,啡鳴的小鳥,閃光的湖水,吃草的牛群和犁田的孩童,這些更具文明、幽靜的湖畔風(fēng)光美得令人悠然神往。不同的是,華茲華斯深信自然背后蘊(yùn)藏著偉大而永恒的靈性,因此把自然視為人類最好的道德教師,視為自己畢生的朋友、導(dǎo)師和乳母。他相信蹦跳戲耍的小鳥、張臂如扇去捕捉清風(fēng)的嫩枝都能享受生命的寶貴與歡欣。在大自然 的寧靜中,陶淵明由于受玄學(xué)、老莊道家思想的影響,把對“無”的追求融人其山水田園詩中。通過消淡主體使之進(jìn)入“無”的境界,來緩和主體和社會的沖突。老子“沒身不殆”的思想以及莊子“法天貴真”的主張?jiān)谔赵娭杏猩羁痰捏w現(xiàn)。對個(gè)體“真”的強(qiáng)烈追求致使他鄙棄污濁虛偽的官場,而對自然充滿了真誠的愛戀和向往,在回歸田園后,便將自然作為自己安居的美好環(huán)境,以自然萬物作為欣賞歡娛的對象,并將自我渾然物化于其中,視自己與“物”、“道”等同,而復(fù)歸本源。游斜川詩寫道:“氣和天惟澄,班坐依遠(yuǎn)流,弱湍馳文妨,閑谷矯鳴鷗”,澄澈的天空、清清的流水、魚兒嬉戲、鷗鳥歡叫,從這幅美妙的構(gòu)圖中,足見詩人深深地鐘情于自然,與萬物一起暢游,主體隨萬物周流動轉(zhuǎn)。在這種境界中,詩人容易脫盡俗累,超脫紛擾世事及物欲誘惑,達(dá)到虛靜的精神狀態(tài)。莊子日:“虛無恬淡,乃合天德” 。再如飲酒(其五):結(jié)廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾,心遠(yuǎn)地自偏。采菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辯已忘言。詩中既有菊、山、日、鳥組合成的優(yōu)美淡遠(yuǎn)的景,也有詩人悠然自得之情。詩中主體與自然的界限變得模糊不清,物我一體,主體真正地融人自然之中,形成一種和諧混融的狀態(tài),從而得到“無我”的寧靜。這其中的奧妙便是詩中所說的“心遠(yuǎn)”,即一種不受外界干擾,不受外物驅(qū)役的超然心境。華茲華斯處在與東方迥然的文化傳統(tǒng)中,他的自然觀是在西方文化中的主體意識經(jīng)過歷史的發(fā)展得以高漲、獲得至高無上的地位之后,從主體的人的角度向本源的追問,受到個(gè)人生活體驗(yàn)、宗教神學(xué)信仰以及政治革命教訓(xùn)等多方面更為復(fù)雜的因素的影響。因此在詩人與自然客體的接近過程中,展現(xiàn)出頗為不同的特點(diǎn)。野外幽靜的背景能使人產(chǎn)生“更加悠遠(yuǎn)的思緒”,美麗的景色往往給詩人帶來“愉悅的心境”,并由此產(chǎn)生“不可忽視的影響,使人做出雖非轟轟烈烈、令人緬懷,但卻充滿善意和愛的舉動?!比?(致云雀)中有這樣的詩句:Alas! My journey, rugged and uneven,Through prickly moors or dusty ways must wind;But hearing thee, or others of thy kind,As full of gladness and as free of heaven,I, with my fate contented, will plod on,And hope for higher raptures,when life s day is done. (可嘆我的旅途坎坷不平,荒漠上荊棘叢生,道路又十分泥濘,但當(dāng)我聽見你的充滿歡樂和自由的歌聲,我就不再抱怨命運(yùn),繼續(xù)蹣跚前行;為尋求更高的幸福,在生命的終程。)詩人在社會中遭受創(chuàng)傷,但當(dāng)他投人自然的懷抱,聽到云雀自由的歌聲時(shí),受到激發(fā)、昂揚(yáng),詩人的心靈因此重新振奮起來,恢復(fù)平衡。詩中,華茲華斯使主體與自然得到保持分離狀態(tài),二者間的界限昭然若分。詩人不但沒有讓主體意識遮沒,反而讓它充分顯示出整合的功能,即通過回憶、想象等,把人與自然整合起來。大自然確證、還原、張揚(yáng)著主體,因此詩中充滿“有我”的振動。雖然陶淵明的寧靜中并非全然無我,不時(shí)夾雜著“我的”不安與躁動:舊月擲人去,有志不獲聘。念此懷悲凄,終曉不能靜”; 雖然華茲華斯的振動也常伴著一抹淡淡的憂郁,但大體上,兩位詩人對自然的看法存有明顯差異,前者將主體融人自然客體,而后者保持主體與自然分離,形成各自在不同時(shí)代、文化背景下的返樸之途。以上我們談了兩位東西方田園詩代表的詩歌的相同與不同之處,他們的詩歌有相同的優(yōu)點(diǎn),同時(shí)也有各自的特征。他們都用質(zhì)樸的語言表達(dá)強(qiáng)烈而真摯的情感,但是由于時(shí)代、地域,以及文化的影響,他們在各自詩歌的題材、意象、自然觀、思想方面有著各自的特殊性。通過學(xué)習(xí)和研究我們對他們的詩歌有了一定地認(rèn)識,促進(jìn)了詩歌理論水平的提高,增進(jìn)了東西方文化的了解與交流。注 釋徐巍選注:陶淵明詩選,廣州,廣東人民出版社,1984年12月,第24頁。Donald Wesling :Wordsworth and the Adequacy of landscape, New York,1970年,第37頁。華茲華斯:華茲華斯抒情詩選英漢對照,長沙,湖南文藝出版社,1996年,第2頁。王國維:人間詞話,北京,中國人民大學(xué)出版社,2004年,第2頁。徐巍選注陶淵明詩選,廣東人民出版社,1984版,第29頁。華茲華斯:華茲華斯抒情詩選英漢對照,長沙,湖南文藝出版社,1996年版,第5頁。楊德豫:華茲華斯詩歌精選,太原,北岳文藝出版社,2000年,第59頁。華茲華斯:華茲華斯抒情詩選,上海,上海譯文出版社,1988年,第256頁。胡經(jīng)之:西方文藝?yán)碚撁坛?,北京,北京大學(xué)出版社,1999年,第167頁。楊德豫:華茲華斯詩歌精選,太原,北岳文藝出版社,2000年,第37頁。戴建業(yè)、靜穆:陶淵明詩歌的主導(dǎo)風(fēng)格,華中師范大學(xué)學(xué)報(bào),1993年3月, 第7頁。蘇
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 地產(chǎn)店鋪轉(zhuǎn)讓協(xié)議書
- 變更子女監(jiān)護(hù)協(xié)議書
- 合伙投資開礦協(xié)議書
- 古樹排險(xiǎn)施工協(xié)議書
- 唐山婚前協(xié)議協(xié)議書
- 商戶商鋪申請協(xié)議書
- 醫(yī)用廢物回收協(xié)議書
- 員工廉潔自律協(xié)議書
- 廚房承包分紅協(xié)議書
- 北京工傷賠償協(xié)議書
- 骨科疾病的康復(fù)課件
- 產(chǎn)品平臺與CBB技術(shù)管理課件
- 學(xué)院學(xué)生紀(jì)律處分登記表
- 骨折石膏夾板外固定技術(shù)PPT
- (完整word版)冰柜投放協(xié)議(免投版)
- 婦幼保健學(xué)(安徽醫(yī)科大學(xué))電子教案xl
- 部編版語文二年級下冊教案及教學(xué)反思(全冊)
- [安徽]高速公路改擴(kuò)建工程交通組織方案(155頁)
- 父權(quán)制度下埃德娜的精神覺醒-精品文檔資料
- 張齊華:《平均數(shù)》課件
- 用藥情況記錄表正式版
評論
0/150
提交評論