九成宮醴泉銘全文及翻譯加繁體..doc_第1頁(yè)
九成宮醴泉銘全文及翻譯加繁體..doc_第2頁(yè)
九成宮醴泉銘全文及翻譯加繁體..doc_第3頁(yè)
九成宮醴泉銘全文及翻譯加繁體..doc_第4頁(yè)
九成宮醴泉銘全文及翻譯加繁體..doc_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

九成宮醴泉銘碑全文九成宮醴泉銘,秘書(shū)監(jiān)檢校侍中鉅鹿郡公,臣魏奉撰。維貞觀(六)年孟夏之月,皇帝避暑乎九成之宮,此則隋之仁壽宮也。冠山抗殿,絕為池,跨水架楹,分巖聳闕,高閣周建,長(zhǎng)廊四起,棟宇膠葛,臺(tái)榭參差;仰視則百尋,下臨則崢嶸千仞,珠壁交映,金碧相暉,照云霞,蔽虧日月。觀其移山回澗,窮泰極奢,以人從欲,良足深。至于炎景流金,無(wú)郁蒸之氣;微風(fēng)徐動(dòng),有凄清之涼,信安體之佳所,誠(chéng)養(yǎng)神之勝地,漢之甘泉不能尚也。 皇帝在弱冠,經(jīng)營(yíng)四方,乎立年,臨億;始以武功壹海內(nèi),終以文德懷遠(yuǎn)人:東越青丘,南逾丹,皆獻(xiàn)奉,重譯來(lái)王;西輪臺(tái),北拒玄,并地列州縣,人充編戶(hù);氣淑年和,安遠(yuǎn)肅,群生,靈畢,雖藉二儀之功,終資一人之慮。遺身利物,風(fēng)雨,百姓為心,憂(yōu)勞成疾,同肌之如,甚足之,針石屢加,理猶。居京室,每炎暑,群下請(qǐng)建離宮,可怡神養(yǎng)性。圣上愛(ài)一夫之力,惜十家之產(chǎn),深閉固拒,未肯俯從,以為隋氏舊宮,營(yíng)于代,棄之則可惜,毀之則重勞,事貴因,何必改作。于是雕為樸,損之又損,去其甚,其壞,雜丹以沙,間粉壁以涂泥;玉接于土階,茅續(xù)于室。仰觀壯麗,可作鑒于往,俯察卑儉,足垂訓(xùn)于后昆。此所謂“至人無(wú)為,大圣不作”,其力,我享其功者也。 然昔之池,引谷澗,宮城之內(nèi),本乏水源,水而無(wú)之,在乎一物,既非人力所致。圣心懷之不忘。以四月甲有六日已,上及中宮,歷覽臺(tái)觀,閑步西城之陰,高閣之下,俯察土,微覺(jué)有潤(rùn),因而以杖導(dǎo)之,有泉隨而涌出,乃承以石,引為一渠。其清苦鏡,味甘如,南注丹之右,東流度于雙;貫穿青,帶紫房;激揚(yáng)清波,蕩暇;可以導(dǎo)養(yǎng)正性,可以瑩心神。鑒映群形,潤(rùn)生萬(wàn)物,同恩之不,將玄澤于常流,唯象之精,蓋亦靈之寶。案:禮云:王者刑殺當(dāng)罪,賞當(dāng)功,得禮之宜,則醴泉出于闕庭。子曰:“圣人之德,上及太清,下及太寧,中及萬(wàn)靈,則醴泉出”。應(yīng)圖曰:王者純和,飲食不貢獻(xiàn),則醴泉出。飲之令人壽。東觀雙記曰:“光武中元元年,醴泉出京師,飲之者疾皆愈”。然則神物之來(lái),實(shí)扶明圣;既可沉痼,又將延彼齡。是以百士,相動(dòng)色,我后固懷,推而有,雖休勿休,不徒聞?dòng)谕?,以祥為懼,?shí)取驗(yàn)于當(dāng)今。斯乃上帝玄符,天子令德,豈臣之未學(xué)所能顯?!但職在記言,屬茲書(shū)事,不可使國(guó)之盛美,有遺典敢陳實(shí)錄,斯銘。其詞曰:唯皇運(yùn),(寰)宇,千載期,萬(wàn)物斯;功高大,勒深,絕后(光)前,登三邁五。握機(jī),乃圣乃神,武克禍亂,文懷遠(yuǎn)人:(書(shū))未紀(jì),開(kāi)辟不臣,()并襲,琛陳。大道無(wú)名,上德不德,玄功潛運(yùn),幾深莫測(cè)。井而飲,耕田而食,謝天功,安知帝力。上天之載,無(wú)臭無(wú)聲,萬(wàn)類(lèi)(資)始,品物流形,隨感變質(zhì),應(yīng)德效靈,介焉如響,赫明明。雜景福,葳繁:云龍宮,龜圖鳳紀(jì),日含五色,烏呈三,頌不工,筆(無(wú))停史。上善降祥,上智斯悅,流謙潤(rùn)下,潔,萍旨甘,冰凝鏡,用之日新,之無(wú)。道隨時(shí)泰,慶與泉流。我后夕,雖休休,居崇茅宇,樂(lè)不般游,黃屋非貴,天下為優(yōu)。人玩其華,我取其實(shí),還反本,代文以質(zhì),居高思?jí)嫞譂M(mǎn)();念茲在茲,永保貞吉。兼太子率更令勃海男歐陽(yáng)詢(xún)奉書(shū)。九成宮醴泉銘碑全文貞觀六年夏歷四月,皇帝在九成宮避暑。這里原是隋代的仁壽宮。覆蓋著山野而興建宮殿,截堵山谷以形成池和護(hù)城河。跨水立柱以架橋,辟險(xiǎn)峻之地建起聳立的雙,周?chē)ㄆ鸶唛w,四邊環(huán)繞長(zhǎng)廊,房舍縱橫錯(cuò)雜,臺(tái)參差交錯(cuò);仰望高遠(yuǎn)可達(dá)百尋,俯看峻峭亦達(dá)千仞,輝煌如珠玉相映,金色和碧色交輝,其光彩能云霞,其高峻能達(dá)日月。看他興建宮殿使山移潤(rùn)回,極盡奢侈之能事,因?yàn)槿藗兊倪@種縱欲態(tài)度,實(shí)在應(yīng)該痛加責(zé)備。至于當(dāng)熱度可以溶化金屬的酷熱暑天,這里卻無(wú)悶濕蒸熱的氣溫;微風(fēng)徐徐吹來(lái),帶來(lái)清涼的舒適,確是居住的好場(chǎng)所,實(shí)為調(diào)養(yǎng)精神的勝地,漢代的甘泉宮是不能超過(guò)它的?;实鄱畾q時(shí),就從事策劃和組織統(tǒng)一天下的活動(dòng),到了三十歲時(shí),就做了億萬(wàn)白姓的君主;開(kāi)始是用武力統(tǒng)一中國(guó),后來(lái)又以高度的文明道德使遠(yuǎn)方的國(guó)家和民族親附:東邊越過(guò)青丘,南邊越過(guò)開(kāi),那些國(guó)家和民族都奉獻(xiàn)珍寶以為見(jiàn)之禮,經(jīng)過(guò)不同語(yǔ)種的;輾轉(zhuǎn)翻譯而來(lái)朝見(jiàn);西到輪臺(tái),北玄闕,都并入版圖而設(shè)置地方州縣,把那里的人民編入戶(hù)籍(受朝廷管轄);陰陽(yáng)之氣溫和, 年景風(fēng)調(diào)雨順,遠(yuǎn)近都和平肅敬,一切生物也各得其所,神靈都來(lái)降福,這雖然是憑借天地的功德,但畢竟要依靠皇帝一個(gè)人的謀略。(皇帝)舍身以利天下黎民,風(fēng)里來(lái)雨里去,一心為百姓著想,憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民積勞成疾,皮膚和帝一樣變成了干肉的形態(tài),手腳上結(jié)的子超過(guò)了大,雖經(jīng)針刺石治療,而血脈仍不通暢,住在京都,炎熱的暑天往往使人疲困不堪,群臣請(qǐng)求另建(避暑)行宮,幾可以療養(yǎng)從而心曠神怡。圣天子愛(ài)護(hù)每一個(gè)黎民的勞力,痛惜民間戶(hù)籍編制中最小單位的財(cái)貨,堅(jiān)決拒絕,不肯聽(tīng)從群臣的請(qǐng)求,提出隋代建筑的舊宮殿,是過(guò)去建造的,舍棄它感到可惜,毀掉它又會(huì)重新勞民傷財(cái),應(yīng)當(dāng)沿襲既成的事實(shí),又何必重新改作呢!于是去掉隋代舊宮的文飾而使之變得質(zhì)樸,一再節(jié)儉,把原來(lái)過(guò)多奢華的部分去掉,把已經(jīng)損壞的部分加以修正,使原來(lái)殿前紅色石夾雜著沙,原來(lái)白色的墻壁夾雜著新涂的泥土;土階與原有的玉砌相接,茅屋連著原有的室。仰看原有宮殿的壯麗,可吸取過(guò)去隋代由奢侈而敗亡的教訓(xùn),俯察今天修的求卑求儉,足以作為后子孫的楷模,正提現(xiàn)了“至德之人(表面上)沒(méi)有什么作為,大圣不妄自制作”的精神,他們竭盡全力(大興土木),其成果卻使我安享了。 但是過(guò)去的池沼,水都從澗谷引來(lái),宮城里面,本來(lái)就缺乏水源,想求得水源結(jié)果又沒(méi)有,(要解決這一問(wèn)題),既不是人力所能辦到的。皇帝心里對(duì)此一直念念不忘。貞觀六年四月十六日,皇帝來(lái)到中宮,沿途觀賞樓臺(tái)亭榭,信步走到西城的背面,在高聳的樓閣下徘徊,往下看到這里的土地,略顯濕潤(rùn),于是用手杖地并加以導(dǎo)引,結(jié)果泉水隨之流涌出來(lái),于是在泉水下邊上石。引來(lái)水流入石砌的溝渠。泉水清澈如鏡,水味甘甜如醴酒(泉水經(jīng)過(guò)石渠)往南灌注在丹霄宮的右邊,往東流淌于雙闕之下;流泉貫穿于刻圖紋的宮門(mén),繞著太后所居的宮殿;泉水激揚(yáng)起的清波,能將的蕩;它可以使人養(yǎng)成純正的性,可以使人的心神玲瓏透剔。泉水如鏡能照映出各種形態(tài),由于它的滋潤(rùn)可以使萬(wàn)物生長(zhǎng)就如同皇帝的深恩永無(wú)休止,天子的恩澤永遠(yuǎn)流布人間,它不僅是天象的精華也是地神的環(huán)寶。據(jù)文獻(xiàn)記載:禮緯說(shuō):“帝王對(duì)犯人的判刑和處死確是量刑得當(dāng),對(duì)人的賞賜和該人的功勞相符,能做到符合社會(huì)規(guī)定的法則和規(guī)范,那醴泉才會(huì)在宮廷之間出現(xiàn)”。冠子說(shuō):“圣人的恩德,能上達(dá)于天,下達(dá)于地,中達(dá)于眾生靈,那就會(huì)出現(xiàn)醴泉”。瑞應(yīng)圖說(shuō):帝王生性純正平和,飲食不用臣下貢獻(xiàn)的珍奇之物,那醴泉就會(huì)出現(xiàn),喝了它能使人長(zhǎng)壽”。東觀漢記說(shuō):“漢光武中元元年,在京師首都洛陽(yáng))出現(xiàn)了醴泉,喝了能使積久難治的病愈”。如此說(shuō)來(lái),神奇靈異的醴泉之所以出現(xiàn),是為了扶助圣明的君王;它既可除去積久難治之病,又可使人延年益壽。對(duì)此,公卿大臣們天不歡躍并顯出受感動(dòng)的神色,唯我皇上胸懷謙,并不認(rèn)為醴泉的出現(xiàn)是由于自己的“明圣”。雖有美卻不以為美,不僅聽(tīng)過(guò)去的圣賢如此,以祥瑞的出現(xiàn)感到畏懼,更是有當(dāng)今的先例作為教訓(xùn)的(隋代即有“祥瑞”出現(xiàn)結(jié)果動(dòng)帶來(lái)災(zāi)禍的先例)。這是上天顯示的瑞征,也說(shuō)明天子的盛德,這些,豈是不學(xué)如巨這樣的人所能發(fā)揚(yáng)光大!仁臣作為史官的職責(zé)必須“記言”、“記事”,不可使國(guó)事出現(xiàn)的如此盛美之事,不見(jiàn)于史冊(cè),故敢于如實(shí)陳述,寫(xiě)成文刻碑。 皇帝順應(yīng)時(shí)運(yùn),統(tǒng)一天下,承受千載難逢的時(shí)運(yùn)而為天子,為萬(wàn)眾生靈所仰;其功高于大舜,其勤勞勝于伯禹,真是空前絕后,超過(guò)古代圣君三皇五帝。(皇帝)掌握天下的權(quán)柄并遵守禮法,既圣德又神明,武能平定禍亂,文能使遠(yuǎn)方的國(guó)家和民族親附:過(guò)去不見(jiàn)文字記載的、開(kāi)天辟地以來(lái)不向中國(guó)臣服的(都來(lái)親附),這些來(lái)朝的外國(guó)君臣冠重重,把作為見(jiàn)面禮的珍寶都陳列出來(lái)。大道不能用語(yǔ)言表述,上德之人雖然得“道”卻不以得為得,宇宙自然之力默默地運(yùn)行著其神妙之跡象不可度量。(古擊壤歌唱道)“鑿井而飲,耕田而食”,(天下太平,安居樂(lè)業(yè))連上天之功都不感謝,又怎能知道皇帝對(duì)百姓之功! 天道運(yùn)行,人們之無(wú)味聽(tīng)之無(wú)聲,但萬(wàn)物之以生,眾多的有生物和無(wú)生物因之以變化形態(tài),物類(lèi)的本體隨天造的感應(yīng)而變化,天道能應(yīng)人們的德行而致福,雖然德行細(xì)微天道也會(huì)響應(yīng)(回報(bào)),這是十分明白的。(歷史上曾經(jīng)出現(xiàn)的)眾多紛雜巨大的福祉:如“云氏”、“龍宮”、“龜圖”、“鳳紀(jì)”、太陽(yáng)呈現(xiàn)五色、三足神烏從太陽(yáng)中出現(xiàn)等等,樂(lè)官?zèng)]有停止過(guò)歌頌,史官?zèng)]有停止過(guò)用筆記載.今天因皇帝的至善而上天降臨吉祥,也因皇帝的智力特殊而給人世帶來(lái)喜悅,使水(醴泉)從盈滿(mǎn)處流向虛處,從而潤(rùn)澤下土,水聲潺,水質(zhì)透明潔凈,水上的浮萍味美,水味如醴酒甘甜,水凝成體如明鏡般清澈,這樣的水日用日新,取它用之不盡.(醴泉的出現(xiàn))說(shuō)明“大道”應(yīng)時(shí)而暢通無(wú)阻,吉慶同醴泉俱來(lái),而我們的天子卻日夜健強(qiáng)振作,警惕慎行,并不以吉慶為吉慶,居室崇尚茅屋,不以游樂(lè)為樂(lè),不以身為帝王為貴,而以天下的百姓為憂(yōu)。人們都愛(ài)那花的美麗,我卻取其果實(shí)的實(shí)用,去浮華而歸于淳厚,棄枝葉而返回根本,以質(zhì)樸代替文飾,居高處就要計(jì)防止下墜,端盛滿(mǎn)之水就要留心不外溢,要念念不忘這些,就能永遠(yuǎn)保持純正美好。 兼太子率更令,勃海男歐陽(yáng)詢(xún)奉詔命書(shū)寫(xiě)。九成宮醴泉銘碑全文九成宮醴泉銘,秘書(shū)監(jiān)檢校侍中鉅鹿郡公,臣魏徵奉敕撰。維貞觀(六)年孟夏之月,皇帝避暑乎九成之宮,此則隋之仁壽宮也。冠山抗殿,絕壑為池,跨水架楹,分巖聳闕,高閣周建,長(zhǎng)廊四起,棟宇膠葛,臺(tái)榭參差;仰視則迢遞百尋,下臨則崢嶸千仞,珠壁交映,金碧相暉,照灼雲(yún)霞,蔽虧日月。觀其移山回澗,窮泰極奢,以人從欲,良足深尤。至於炎景流金,無(wú)鬱蒸之氣;微風(fēng)徐動(dòng),有淒清之涼,信安體之佳所,誠(chéng)養(yǎng)神之勝地,漢之甘泉不能尚也。 皇帝爰在弱冠,經(jīng)營(yíng)四方,逮乎立年,撫臨億兆;始以武功壹海內(nèi),終以文德懷遠(yuǎn)人:東越青丘,南逾丹徼,皆獻(xiàn)琛奉贄,重譯來(lái)王;西暨輪臺(tái),北拒玄闕,並地列州縣,人充編戶(hù);氣淑年和,邇安遠(yuǎn)肅,群生鹹遂,靈貺畢臻,雖藉二儀之功,終資一人之慮。遺身利物,櫛風(fēng)沐雨,百姓為心,憂(yōu)勞成疾,同堯肌之如臘,甚禹足之胼胝,針石屢加,腠理猶滯。爰居京室,每敝炎暑,群下請(qǐng)建離宮,庶可怡神養(yǎng)性。聖上愛(ài)一夫之力,惜十家之產(chǎn),深閉固拒,未肯俯從,以為隋氏舊宮,營(yíng)於曩代,棄之則可惜,毀之則重勞,事貴因循,何必改作。於是斫雕為樸,損之又損,去其泰甚,茸其頹壞,雜丹墀以沙礫,間粉壁以塗泥;玉砌接於土階,茅茨續(xù)於瓊室。仰觀壯麗,可作鑒於既往,俯察卑儉,足垂訓(xùn)於後昆。此所謂“至人無(wú)為,大聖不作”,彼竭其力,我享其功者也。 然昔之池沼,咸引谷澗,宮城之內(nèi),本乏水源,水而無(wú)之,在乎一物,既非人力所致。聖心懷之不忘?;浺运脑录咨晁费辛找押?,上及中宮,曆覽臺(tái)觀,閒步西城之陰,躊躇高閣之下,俯察厥土,微覺(jué)有潤(rùn),因而以杖導(dǎo)之,有泉隨而湧出,乃承以石檻,引為一渠。其清苦鏡,味甘如醴,南注丹霄之右,東流度于雙闕;貫穿青瑣,縈帶紫房;激揚(yáng)清波,滌蕩暇穢;可以導(dǎo)養(yǎng)正性,可以澄瑩心神。鑒映群形,潤(rùn)生萬(wàn)物,同湛恩之不竭,將玄澤于常流,匪唯乾象之精,蓋亦坤靈之寶。謹(jǐn)案:禮緯雲(yún):王者刑殺當(dāng)罪,賞錫當(dāng)功,得禮之宜,則醴泉出於闕庭。鶡冠子曰:“聖人之德,上及太清,下及太寧,中及萬(wàn)靈,則醴泉出”。瑞應(yīng)圖曰:王者純和,飲食不貢獻(xiàn),則醴泉出。飲之令人壽。東觀雙記曰:“光武中元元年,醴泉出京師,飲之者痼疾皆愈”。然則神物之來(lái),實(shí)扶明聖;既可蠲茲沉痼,又將延彼遐齡。是以百辟卿士,相趨動(dòng)色,我後固懷撝挹,推而弗有,雖休勿休,不徒聞於往昔,以祥為懼,實(shí)取驗(yàn)於當(dāng)今。斯乃上帝玄符,天子令德,豈臣之未學(xué)所能丕顯?!但職在記言,屬茲書(shū)事,不可使國(guó)之盛美,有遺典策敢陳實(shí)錄,爰勒斯銘。其詞曰:唯皇撫運(yùn),奄壹(寰)宇,千載膺期,萬(wàn)物斯睹;功高大舜,勒深伯禹,絕後(光)前,登三邁五。握機(jī)蹈矩,乃聖乃神,武克禍亂,文懷遠(yuǎn)人:(書(shū))契未紀(jì),開(kāi)闢不臣,(冠)冕並襲,琛贄咸陳。大道無(wú)名,上

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論